Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио (мир бесплатных книг .TXT) 📗
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Но кто ж
Мог думать, что ты в рост даешь?
Фениса
Я ни при чем здесь. Капитану
Две дамы плакались на днях,
Что золото у них без дела
Лежит. Коль действовать умело,
То быть ему в твоих руках,
Хоть, может быть, не безвозмездно.
Что будешь делать с ним?
Лусиндо
Скуплю
Пшеницу.
Фениса
Я тебя люблю,
Но все же правду знать полезно.
Лусиндо
Здесь, в лавках, на мою беду,
Полно и бархата и шелку,
И продавать их нету толку.
А если месяц обожду,
То выручу, пожалуй, вдвое.
Процентов этак пятьдесят
Составит прибыль, так что рад
Я деньги взять: ведь все с лихвою
Окупится. Да и с зерном
Корабль отправлю…
Фениса
Сразу видно —
Купец почтенный и солидный
Берет взаймы. Загвоздка в том,
Что дамы требуют залога.
Лусиндо
Для верности я им отдам
Ключи от складов.
Фениса
Ну, а там
Товаров, я надеюсь, много?
Лусиндо
Никак все сразу не продашь,
Да и к чему мне торопиться?
Хочу я здесь повеселиться,
Продлив любовный праздник наш.
Фениса
Нет большей для меня отрады.
А ждет хоть маленький барыш
Двух дам?
Лусиндо
О чем ты говоришь?
Ведь по заслугам и награда!
Фениса
Процентов в месяц нарастет…
Ну, тридцать.
Лусиндо
Не гневи ты бога!
Фениса
Да, тридцать!
Лусиндо
Это слишком много.
Фениса
Иначе дело не пойдет.
Лусиндо
Что, если б ты их упросила,
И двадцать взяли бы они?..
Тебе? Просить? Нет, извини,—
Ведь это б униженьем было…
Но где Тристан? Вокруг снует
Толпа зевак, на нас глазея.
Лусиндо отходит в сторону и заводит разговор с доном Фелисом.
Фениса
(Тристану)
Ты посвежел и стал стройнее.
Тристан
Да что вы?
Фениса
Разве оборот
Торговых дел благоприятный
Тристана сделал гордецом?
Тристан
Не в них причина.
Фениса
Ах, в другом?
Ну что ж, намек вполне понятный.
Тристан
Еще бы нет! Ведь ни к чему
Мне говорить обиняками.
Был, как глупец, обманут вами
Хозяин мой, и не пойму,
Что с ним творится. Хоть ожоги
Еще горят на нем, но он
Вновь до безумья в вас влюблен.
Фениса
Тристан!
Тристан
Я злюсь! Ведь по дороге
В Валенсию он, сам не свой,
Все дни по палубе метался
И то бесился, то пытался
На дне морском найти покой.
А дома? В клочья он одежды
Рвал на себе, теряя ум,
Вопил, кричал… Наполнил трюм,
Приплыл сюда — и все как прежде…
Фениса
А в трюме что?
Тристан
Признаться, счет
Едва ль превысит тридцать тысяч.
Фениса
Обоих бы за глупость высечь!
Жив и целехонек ваш кот.
Тристан
Мне до хозяина нет дела.
Пусть вновь истратит все на вас,
Пусть увеличит в двести раз
Свой капитал, — осточертело
Слуге хозяина стеречь,
И он надумал с ним расстаться.
Фениса
Ты и со мной не хочешь знаться?
Тристан
Зачем? Я видел, как дал течь
Наш кот, дублонами набитый.
Фениса
Ты лучше бы ко мне зашел.
Ведь я из бархата камзол,
Парчой и галуном расшитый,
Тебе хотела подарить,
А ты уехал — и напрасно.
Тристан
Какой камзол?
Фениса
Ах, ярко-красный!
Тристан
В подарок мне? Не может быть!
Коль это так, то на любое
Безумство дурня подобью.
Что, если шкуру здесь свою
Оставит он?