Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Лес - Островский Александр Николаевич (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Лес - Островский Александр Николаевич (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лес - Островский Александр Николаевич (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Карп . А барыне где же! Добрые люди прикупают, а мы все продаем. Что одного лесу продано, что прочего! Набьет барыня полну коробку деньгами и держит их, и гроша никто не выпросит; а тут вдруг и полетят тысячи, и полетят.

Счастливцев . Разве летают?

Карп . Летают.

Улита . Все бедным да родственникам.

Счастливцев (не слушая) . Вот бы поймать.

Карп . Да и ловят.

Улита . Все бедным да родственникам.

Карп . Как не родственникам!

Улита . А кому же, по-вашему?

Карп . Знаем мы, кому.

Улита . Вы бы стыдились хоть при посторонних-то!

Карп . Что его стыдиться! Он наш брат, стало быть, чего же…

Улита . Кажется, уж про нас на всю губернию известно, об нашей примерной жизни.

Карп . Я про деревню и не говорю; вот разве что дальше будет. А в Петербурге, а в Москве?

Улита . Все-таки вы не должны барыню осуждать.

Карп . Да разве я осуждаю! Барыня добрая, служить нам хорошо. А правду отчего не сказать? Я деньги-то на почту вожу, так мне верней знать, кому их посылают, родственникам или нет.

Счастливцев . Любопытный разговор.

Улита . Ничего любопытного нет. Что вы! Он все сочиняет.

Карп . Доктору французу посылали? Итальянцу посылали? Топографу, что землю межует, посылали?

Улита . Ах, ах! Как это вам не стыдно!

Карп . Ну, что еще! Какой разговор! Я правду люблю. Однако же и спать. Ну вас! Счастливо оставаться!

Счастливцев . Прощайте, Осетр Савельич!

Карп . Уж ты мне, балагур! (Уходит.)

Явление четвертое

Счастливцев и Улита .

Улита . Пробовали наливочку? Не знаю, хороша ли; хотелось вам угодить, а уж, право, не знаю.

Счастливцев . Очень хороша, отличная; должно быть, вы сами ее делаете.

Улита . Я слова эти ваши не иначе как в шутку принимаю. Хотите, я вам завтра к чаю сливок принесу?

Счастливцев . Сделайте одолжение, только от бешеной коровы.

Улита . Ах, я вас не понимаю.

Счастливцев . То есть рому. Он так у нас называется.

Улита . Поищу.

Счастливцев . Поищите, если любите!..

Улита . Вот вы сказали: «если любите»! Знаете, что я вам скажу на это?

Счастливцев . Нет, не знаю.

Улита . Вы вот это слово сказали мне в насмешку. А вы нашу сестру не судите!

Счастливцев . За что же, помилуйте! Я очень доволен.

Улита . Мужчины завсегда довольны, потому на них ответу нет. А вы возьмите наше дело! Бывало… и вспоминать-то смерть, так жизнь-то, не живя, и коротали. Замуж тебя не пускают, любить тоже никого не приказывают… у нас насчет любви большой запрет был. Ну, одно средство: к барыне подделываешься. Ползаешь, ползаешь перед барыней-то, то есть хуже, кажется, всякой твари последней; ну, и выползаешь себе льготу маленькую; сердцу-то своему отвагу и дашь. Потому ведь оно живое, тоже своего требует. Уж и как эта крепость людей уродует! Про себя вам скажу… Да вам слушать-то будет скучно… само собой, во всем этом одна только подлость. И не хочу я расстроивать ни себя, ни вас, потому как вы мне милы. (Оглядываясь.) Никак, ваш барин?

Счастливцев . Бить меня идет.

Улита . Ах, жалости какие!

Счастливцев . Я присяду, а вы меня загородите: авось не заметит. (Приседает.) Что, идет, приближается?

Улита . Нет, назад пошел; только так дико посмотрел. Какой у него взгляд! Ужасти просто; так тебя в дрожь…

Счастливцев (встает) . Варвар!

Улита . Как же вы, мой милый, живете у такого барина?

Счастливцев . Да какой он мне барин! Я такой же, как и он. Ишь ломается, благо горло-то широко.

Улита . Что вы это говорите! У них барственность настоящая, врожденная. Этого отнять у них никак невозможно.

Счастливцев . Кто у него отнимает! Я говорю только, что мы с ним равные, оба актеры, он — Несчастливцев, я — Счастливцев, и оба пьяницы.

Улита . Актеры? Ах, что вы! Что вы!

Счастливцев . Больше десяти лет по России-то бродим, из театра в театр, как цыгане. Оттого он и не был у тетки, что стыдно глаза показать.

Улита . Ах, ужасти!

Счастливцев . Вот и теперь в Вологду пешком идет с сумочкой. Нельзя ж ему без лакея показаться, он дворянин, ну и укланял меня. Так и обращайся хорошенько. Я еще на провинции-то получше его считаюсь, нынче оралы-то не в моде.

Улита . Что только я слышу от вас!

Счастливцев . Думает здесь попользоваться чем-нибудь от тетушки. Уж просил бы прямо на бедность; так, видишь, стыдно. Давеча оплошал, не удалось зажать деньги-то; вот теперь на меня за это бесится. Самой низкой души человек! В карты давеча играл с гимназистом, заманивал его. Уж я ушел от них; обыграет его, думаю, отнимет деньги да еще прибьет. Да так и будет; ему это не впервой! Он убьет кого-нибудь, с ним в острог попадешь. Вся ухватка-то разбойничья, Пугачев живой.

Улита . Хорошо, что вы мне сказали. Прощайте!

Счастливцев . Адью, мои плезир.

Улита (с испугом) . Я уж пойду! Ах, страсти!

Счастливцев . А, испугалась! А я так все чертей играл, прыгал вот так по сцене. (Прыгает и кричит.) У! У!

Улита . Батюшки мои! Уж вы меня извините!

Счастливцев . Да что мне в твоем извинении! Провалитесь вы и с усадьбой-то! Я вот убегу от вас. Будьте вы прокляты!

Улита убегает.

Ушел бы сейчас, да боюсь; по деревне собак пропасть. Экой народ проклятый! Самим есть нечего, а собак развели. Да и лесом-то одному страшно. Придется в беседке переночевать; надо же туда идти, там библиотека и наливка осталась. А как сунешься? Он не спит еще, такой монолог прочитает! Пожалуй, вылетишь в окно, не хуже Фидлера. Пойду поброжу по саду, хоть георгины все переломаю, все-таки легче. (Уходит.)

Петр робко крадется в тени кустов и осматривается.

Явление пятое

Петр , потом Аксюша .

Петр . Ну, кажись, все в доме спать полегли. Только этот бессчастный путается. Ну, да ему полтину серебра пожертвовать, так он отца родного продаст. Ночь-то очень светла, может, Аксюша не выйдет совсем, побоится, чтобы не увидали. А как нужно-то! Уж последний бы раз повидались, да и кончено дело. Эх ты, подневольная жизнь! Дрожит сердце, как овечий хвост, да и шабаш! Ничего с собой не сделаешь: и руки и ноги трясутся. Воровать легче! Приди в чужой дом повидаться с девушкой, не в пример тебя хуже вора сочтут. Эка эта любовь! Вон тятенька говорит, что это баловство одно, на год, на два, говорит, это занятие, не больше, а там сейчас насчет капиталу. Дожидайся, когда она пройдет, а пока что муки-то примешь. Никак, идет? И то.

Перейти на страницу:

Островский Александр Николаевич читать все книги автора по порядку

Островский Александр Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лес отзывы

Отзывы читателей о книге Лес, автор: Островский Александр Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*