Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Я приказаний жду от вас.

Донья Эльвира

Все это так мне непривычно!

Дон Фернандо

Я счастлив буду…

Мондрагон

(в сторону)

Все отлично!

Дон Леонардо

Так начинайте.

Мондрагон

В добрый час!..
Родился я, сеньор лисенсиат,
В Пласенсии. Родители мои
Честнейшие, почтеннейшие люди.

Дон Леонардо

И вы, должно быть, их живой портрет?

Мондрагон

Вот именно. Итак, в угоду им,
С грамматикой расправясь и латынью,
Священником я стал бы, если б не…

Дон Леонардо

Какое «не»?

Мондрагон

Обычное! Любовь.
И, видит бог, мне стыдно самому,
Что со святой стези меня (ведь все же
Я только человек) она свела.
Здесь в городе есть некая девица,—
Красивый носик, голубые глазки,
Как нитки брови, ротик с подворотню,
И мраморные зубки, ну, а пальцы —
Как зубья грабель. Говорят еще,
Что правая ее нога немного
Длиннее левой, ergo [12] эта правой
Настолько же короче, что вполне
Уравновешивает положенье.

Дон Леонардо

Ног или дела? Я не понимаю.

Мондрагон

Я, излагая факты, не берусь
Значенье тех иль этих толковать.

Дон Леонардо

К закону обратимся. Утверждает
Он то, что каждый частный случай замкнут
В себе самом, и в то же время он
Вмещает весь предшествующий опыт.

Мондрагон

Вместился к даме я в воскресный день,
Случившийся во вторник.

Дон Леонардо

Что такое?

Мондрагон

Ведь сказано, что вторник день тяжелый.

Дон Леонардо

(в сторону)

Да, не удержишь этот язычок
На привязи.

(Громко.)

Как стройно, дон Фернандо,
И ясно ваш приятель излагает
Все pro и contra [13] тяжбы!

Дон Фернандо

Я сказал вам,
Что это ум отменный.

Дон Леонардо

Углубимся,
Однако, в дебри дела.

Мондрагон

Не могли бы
Сильней и пламенней меня любить
Прелестницу хромую ни Калисто,
Ни Тулий, ни Парис, ни Калепино. [14]

Дон Леонардо

Одну лишь книгу Калепино создал,
Но из шести, как помню, языков
Сплел для себя бессмертия венец.

Мондрагон

Вот именно! Поэтому и я
Леплю стихи, как ласточка гнездо.
Но, к сожаленью, каждый стих мой в чем-то
Схож с ножками красавицы моей —
Тот недомерок, этот переросток.

Дон Леонардо

Зачем усердствовать в искусстве, в коем
Природой лишены вы дарованья?
Ведь ibi repugnantia [15] — в законе
О том, что…

Мондрагон

Все ж, сеньор, я стал поэтом,
Разбрасывая шутки мимоходом
Для лавров иль для степени ученой,
Ничуть не меньшим, чем все «Двадцать пять».
Но наилучшим я в моих стихах
Считаю то, что в них строка любая
Помоями и грязью обливает
Моих соперников. Ведь их стихи
Меня до исступленья доводили,
Мои же умиляли. Чтоб прослыть
Опасным острословом, я на людях
Кривил свой рот налево, отчего
Перекосилась рожа у меня
Направо.

Дон Леонардо

Скажется ль на вашей тяжбе,
Что ту иль эту половину рта
Кривили вы?

Мондрагон

Вот именно! И это
Мне кличку и дало Кривая Рожа,
Под коей я и стал известен всюду.

Дон Леонардо

(в сторону)

Что за животное!

(Дону Фернандо.)

Вам, дон Фернандо,
Осмелюсь затруднительный вопрос
Задать.

Дон Фернандо

Я весь к услугам вашим.

Дон Леонардо

Кто —
Студент иль дьявол ваш приятель?

Дон Фернандо

Это
Поэт, ничуть не меньший, чем Вергилий,
По красноречию он Цицерон, [16]
А по уму…
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Собрание сочинений. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 5, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*