Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фульхенсьо

Шум! Говор! Вся тюрьма в смятенье!
Пойду Марию разыщу!

(Прощается с доном Дьего и уходит.)

УЛИЦА В МАДРИДЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Граф, дон Хуан.

Граф

Как хороша моя вдовица!
Милее нет! Согласен ты?

Дон Хуан

Да, из-за этой красоты
Немудрено ума лишиться.

Граф

Как ей к лицу ее утрата!
В одежде траурной она
И грациозна и нежна,
Как статуэтка из агата.
Лицо и руки поражают
Слоновой кости белизной.

Дон Хуан

Ужели, граф, сюжет такой
Тебя к стихам не побуждает?

Граф

К стихам я не прибегну, нет,—
Найду я ход иной, полезный.

Дон Хуан

Какой же?

Граф

Золото, любезный:
Оно — талантливый поэт!

Дон Хуан

Но ведь она сама богата,
Притом умна, так будь же с ней
Поосторожней, поскромней.

Граф

Я разыграю дипломата.
Скажи, а был там твой лакей?

Дон Хуан

Туда пошел он спозаранок,
Свел дружбу с кем-то из служанок
И, верно, все узнал у ней.

Граф

Ну да, они скорей друг с другом
Разговорятся по душам.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Мартин.

Дон Хуан

Вот и Мартин! Что скажешь нам?

Мартин

Граф! К вашим я вполне услугам.

Граф

Благодарю тебя, друг мой.

Мартин

Я свел знакомство с Леонорой,
И с ней повел я речь, которой
Оратор был бы горд любой.
Все красноречие лакейской
Я для красавицы нашел.
Легко пленить нам слабый пол
Отвагой этакой злодейской!
Уверил я, что по пятам
Хожу за нею месяц целый,
Что я влюблен, как угорелый,
И за нее, мол, жизнь отдам.
Сказал красоточке служанке,
Что ею сильно был задет,
Когда под звуки кастаньет
Она плясала на гулянке.
Вконец разнежилась она
И рассказала без утайки
Все о себе и о хозяйке,
И все я выведал сполна.
Так вот, сеньор, какое дело:
Вдова богата и знатна,
Но жизнь затворницы она
Ведет с тех пор, как овдовела.
Ни шагу из дому, и в дом
Весьма немногих допускает,
Одну заботу только знает —
О добром имени своем.
А с мужем-то, бедняжка, ровно
Два месяца жила всего!
Как говорят, сгубил его
Излишек пылкости любовной.

Граф

Хоть не завидна смерть ничуть,
Но нет завиднее причины
Для преждевременной кончины!

Дон Хуан

Глупец! Пред ним был долгий путь,
Зачем же было торопиться?

Мартин

Кто молод, у кого в крови
Горит огонь, — за день любви
Готов всей жизнью расплатиться.

Граф

Но почему же у прелестной,
Скажи, так вдовий чепчик мал?

Дон Хуан

Конечно, чтобы не скрывал
Он красоты ее небесной.

Мартин

Большие носят лишь ханжи
Да престарелые дуэньи.
В столице есть и исключенья.

Граф

В каких же случаях, скажи?

Мартин

Раз у одной прекрасной дамы
Супруг изволил умереть,
Она ж его, как рыбу в сеть,
В холст завернула грубый самый
(Не очень ей был дорог он…),
Потом отправилась с супругом
Торжественно, в карете цугом,
Для совершенья похорон,
Притом голландской тонкой тканью
Она окуталась сама.
Супруг разгневался весьма
И в ту же ночь предстал ей с бранью:
«Ах ты, злодейка, негодяйка!
Ты в кисее, а мне дерюгу?
Жалеешь савана супругу?
Сюда вуаль мне подавай-ка».
Тут он сорвал с нее чепец —
И вмиг его как не бывало,
А из дерюги покрывало
Оставил вдовушке мертвец.
С тех пор все вдовушки в испуге,
Чепцы поторопились снять,
Чтоб не явился муж опять
И не оставил им дерюги.

Граф

Да, но подобным снисхожденьем
Долг помогают забывать.

Мартин

Полезно морды закрывать
Одним лишь мулам… да дуэньям.

Граф

Нет, траур — то священный знак,
Благопристойный знак печали.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Собрание сочинений. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 5, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*