Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗

Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Турандот
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗 краткое содержание

Турандот - Гоцци Карло (полная версия книги txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Гоцци Карло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Турандот читать онлайн бесплатно

Турандот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гоцци Карло
Назад 1 2 3 4 5 ... 7 Вперед
Перейти на страницу:

Карло Гоцци

Турандот

Китайская трагикомическая сказка в пяти действиях

Действующие лица

Турандот – принцесса Китайская, дочь Альтоума.

Альтоум – император Китайский.

Адельма – принцесса Татарская, любимая невольница Турандот.

Зелима – другая невольница Турандот.

Скирина – мать Зелимы, жена Бараха.

Барах – под именем Хассана, бывший воспитатель Калафа.

Калаф – принц ногайских татар, сын Тимура.

Тимур – царь Астраханский.

Измаил – бывший воспитатель царевича Самаркандского.

Панталоне – секретарь Альтоума.

Тарталья – великий канцлер.

Бригелла – начальник пажей.

Труффальдино – начальник евнухов сераля Турандот.

Палач.

Восемь мудрецов китайского Дивана.

Жрецы.

Многочисленные невольницы и многочисленные евнухи, прислуживающие в серале.

Воины.

Действие происходит в Пекине и его предместьях. Все действующие лица носят китайскую одежду, кроме Адельмы, Калафа и Тимура, одетых по-татарски.

Действие первое

Видны городские ворота в Пекине, утыканные поверху железными копьями, на которые кое-где насажены бритые головы.

Явление первое

Калаф, входящий из-за кулисы; затем Барах.

Калаф

Мне и в Пекине удалось найти
Приветливую душу.

Барах

(выходя из города)

                 Быть не может!
Кого я вижу? Принц Калаф! Он жив?

Калаф

(с удивлением)

Барах!

Барах

     Мой принц…

Калаф

                 Ты здесь!

Барах

                         Вы здесь! Вы живы!

Калаф

Молчи! Не выдавай меня, прошу!
Но расскажи: как ты попал сюда?

Барах

Когда под Астраханью ваше войско
Не устояло, и ногайцы, дрогнув,
Бежали, и свирепый хорезмийский
Султан, насильник дикий и захватчик
Державы вашей, начал все кругом
Опустошать, я, раненный и скорбный,
Укрылся в Астрахань. Там я узнал,
Что царь Тимур, родитель ваш, и вы
Погибли в сече. Я, пролив слезу,
Помчался во дворец спасать Эльмазу,
Родительницу вашу, но напрасно!
Меж тем неистовый султан Хорезма,
Никем не отражаемый, вступил
С войсками в Астрахань. Пришлось и мне
Бежать из города. Так после долгих
Скитаний я добрался до Пекина
Под видом персиянина Хассана.
Здесь повстречался я с одной вдовой,
Измученной несчастьями. Я ей
Помог советами, помог деньгами,
Продав свои алмазы, и поправил
Ее дела. Она мне приглянулась;
Я тронул сердце ей; мы поженились;
Однако даже для моей супруги
Я – персиянин, именем Хассан,
А не Барах. У ней я и живу,
Бедней, чем был когда-то, но сейчас
Я счастлив, потому что принц Калаф,
Мной вскормленный, как сын родной, средь мертвых
Оплаканный, явился мне живым.
Но как же так? И как вы здесь, в Пекине?

Калаф

Барах, не называй меня. В тот день,
В тот грозный день разгрома, мы с отцом
Вернулись в Астрахань. Взяв во дворце
Ценнейшие каменья и одевшись
Крестьянами, родители мои,
Эльмаза и Тимур, и я бежали.
Скрываясь от людей, мы шли в пустынях
И в диких скалах. Боже мой, Барах,
Как много бед, как много мук снесли мы!
В горах Кавказа мы попались в руки
Грабителям, и только жизни наши
Нам вымолить слезами удалось.
Нам спутниками были голод, жажда
И всякие невзгоды. Я нередко
Нес на плечах то старика отца,
То мать мою несчастную, и так
Мы продолжали путь. Я сотню раз
Удерживал родителя, который
Хотел с собой покончить, и не реже
Мать к жизни возвращал, когда она
Лишалась чувств от слабости и горя.
Так мы достигли города Яика.
Там, у дверей мечетей, горько плача,
Я со стыдом просил о подаянье.
По улицам и лавкам собирая
Сухие корки, мелкую деньгу,
Я кое-как кормил отца и мать.
Вдруг новая беда. Бесчеловечный
Султан Хорезма, не желая верить
Молве о том, что мы давно погибли,
Затем что трупов наших не нашли,
Назначил богатейшие награды
За наши головы. Он разослал
Монархам письма с просьбой разыскать нас
Причем давал точнейшие приметы.
Ты знаешь сам, как все его страшатся.
Ты знаешь, что низложенный монарх
Жалчей и подозрительней, чем нищий.
И что такое польза государству?
Благоприятный случай мне открыл,
Что царь Яика отдал приказанье
Негласно нас искать по всей столице,
Я бросился к родителям моим,
Я умолял их скрыться. Мой отец
Рыдал, рыдала мать. Они искали
Объятий смерти. Друг мой, нелегко
Отчаянные души успокоить?
Напоминая им веленья неба
И умоляя. Все же мы бежали,
Для новых мук, для новых бед, для новых
Терзаний…

Барах

(плача)

          О, довольно, господин мой!
Нет, нет, вы разрываете мне сердце!
Тимур, мой царь, с супругою и с сыном
Так бедствует! Державная семья,
Всех доблестней, мудрей, великодушней,
В такой нужде! Но живы ли, скажите,
Мой царь, его супруга?
Назад 1 2 3 4 5 ... 7 Вперед
Перейти на страницу:

Гоцци Карло читать все книги автора по порядку

Гоцци Карло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турандот отзывы

Отзывы читателей о книге Турандот, автор: Гоцци Карло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*