Испанский за 30 дней - Кувэр Харда (читать книги без сокращений .TXT) 📗
Урок 4
Encuentro con la familia
Правильные глаголы с окончанием -ir. Выражение se habla. Безударные формы притяжательных местоимений. Образование степеней сравнения прилагательных. Употребление определенного артикля со словами senor/ senora.
Katia toca el timbre, la Sra. Carmen Garcia abre la puerta.
Katia: Buenas tardes senora, yo soy Katia Gridneva.
Carmen: Bienvenida, senorita Katia. Mucho gusto. Yo soy Carmen de Garcia.
Katia: Encantada, Sra. de Garcia.
Carmen: ?Esta cansada?
Katia: Si, un poco.
Carmen: Oh, aqui esta mi marido, Pedro Garcia.
Pedro: Encantado, bienvenida a nuestra casa.
Katia: Mucho gusto, Sr. Garcia.
Carmen: Aqui esta Lucia.
Lucia: ?Hola, Katia! ?Como se escribe tu nombre?
Katia: Ka-ti-a. Encantada ... y ?quien eres tu?
David: Soy David. ?Se habla espanol en Rusia?
Katia: No, en Rusia se habla ruso. ?Que alto eres!
David: Lucia es mas alta que yo. Y papa es el mas alto.
Carmen: ?Toma un cafe con nosotros?
Katia: Gracias, con gusto.
David: Mama, la senorita Katia es muy amable.
Знакомство с семьей
Катя звонит в дверь. Сеньора Кармен Гарсия открывает.
Катя: Добрый вечер, сеньора, я Катя Гриднева.
Кармен: Добро пожаловать, сеньорита Катя. Очень приятно! Я Кармен де Гарсия.
Катя: Очень приятно, сеньора де Гарсия.
Кармен: Вы устали?
Катя: Да, немного.
Кармен: А вот и мой муж, Педро Гарсия.
Педро: Очень приятно. Добро пожаловать в наш дом.
Катя: С большим удовольствием, сеньор Гарсия.
Кармен: А вот Люсия.
Люсия: Привет, Катя! Как пишется твое имя?
Катя: К-а-т-я. Очень приятно... а ты кто?
Давид: Я Давид. А в России говорят по-испански?
Катя: Нет, в России говорят по-русски. Какой ты высокий!
Давид: Люсия выше меня. А самый высокий – папа.
Кармен: Выпьете с нами кофе?
Катя: Спасибо, с удовольствием.
Давид: Мама, сеньорита Катя очень симпатичная.
Правильные глаголы с окончанием -ir
abrir (открывать)
abro la puerta – Я открываю дверь.
abres una botella – Ты открываешь бутылку.
abre el libro – он, она открывает книгу; Вы открываете книгу
abrimos – мы открываем
abris – вы открываете
abren – они открывают; Вы открываете
Упражнение 1
Поставьте глаголы в соответствующую форму:
vosotros – usted – tu – ellas
1. hablar
2. escribir
3. ser
4. bailar
5. abrir
Выражение se habla
Конструкция se + 3-е л. ед. или мн. числа (число согласуется с дополнением) переводится безличным оборотом, например:
se habla espanol – говорят по-испански
?Que lenguas se hablan en Espana? – На каких языках говорят в Испании? или Какие языки используются в Испании?
Упражнение 2
Составьте предложения с se:
1. En Espana (hablar) espanol.
2. El flamenco (bailar) en Andalucia.
3. La puerta (abrir) automaticamente.
4. En el centro de Madrid (tomar) el metro.
Безударные формы притяжательных местоимений
Единственное число
mi libro – моя книга
tu padre – твой отец
su coche – его, ее, Ваш автомобиль
nuestro, -а – наш, наша, наше
vuestro, -а – ваш, ваша, ваше
su maleta – их, Ваш чемодан
Множественное число
mis libros – мои книги
tus padres – твои родители
sus coches – его, ее, Ваши автомобили
nuestros, -as – наши
vuestros, -as – ваши
sus maletas – их, Ваши чемоданы
Безударные притяжательные местоимения всегда употребляются перед именем существительным.
Когда неясно, о ком идет речь, используется конструкция de + личное местоимение / имя существительное:
su coche: el coche de mi hermano = машина моего брата
su coche: el coche de Vd. = Ваша машина
Упражнение 3
Вставьте притяжательные местоимения:
1. (Tu) maleta es nueva.
2. (Nosotros) padres estan de viaje.
3. El coche es de (yo) abuelo.
4. (Vd.) amigo es amable.
5. Hablo con (vosotros) hermanos.
6. (Vosotros) casa es mas grande que (nosotros) chalet.
7. Aqui estan (Vds.) llaves.
8. ?Jugais con (nosotros) amigos?
Образование степеней сравнения прилагательных
mas/ menos + имя прилагательное + que = более/менее... чем
Lucia es mas alta que David. = Люсия выше Давида.
La maleta es menos bonita que el bolso. = Чемодан менее красивый, чем сумка.
tan + имя прилагательное + сото = так же... как
Carmen es tan alta como Katia. = Кармен такая же высокая, как Катя.
el/ la/ lo mas + имя прилагательное = наиболее, самый
Papa es el mas alto. = Папа – самый высокий.
имя прилагательное + isimo/s, isima/s = абсолютная степень сравнения
El monte es altisimo. = Гора очень высока.
La cucaracha es pequenisima. = Таракан очень маленький.
Перед числительными и обозначением времени употребляется mas de:
Tengo mas de veinte pesetas. = У меня больше 20 песет.
Внимание!
по mas que перед числительными = только
No quedan mas que tres alumnos. = Осталось толькотри ученика.
Некоторые имена прилагательные имеют особые формы степеней сравнения:
bueno, mejor, el/ la mejor – хороший, лучший, наилучший