Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич (мир бесплатных книг txt) 📗
dumm ŏ do только бы, лишь бы
duo , duae , duo два
duod ĕ cim двенадцать
d ū rus , a , um твёрдый, жёсткий; тяжёлый, опасный
dux , ducis m вождь, вожатый
E
ecce вот
Eccl ē sia , ae f Церковь
ed ō, ē d ī, ē sum , ē sse ( ed ĕ re ) есть
ēdūcō, ēdūxī, ēdūctum 3выводить (indūcō 3 вводить, наводить; ср. рус. индукция)
eff ĭ ci ō, eff ē c ī, effectum 3 делать, производить, сооружать
effodi ō, f ō d ī, fossum 3 вырывать
ege ō, u ī, – 2 + abl . нуждаться
ēgredior, gressus sum 3 выходить, исходить
ēiciō, ēiēcī, ēiectum 3 выбрасывать, извергать
elementum , ī n основание, принцип
elephantus , ī m слон
ē l ĕ v ō 1 поднимать
ē lig ō, l ē g ī, lectum 3 выбирать
em ō, ē m ī, emptum 3 покупать
ēnĕcō 1 убивать
enim coni. ибо, ведь
ēnumĕrō 1 перечислять
e ō, i ī, itum , ī re идти
Eph ĕ sus , ī f Эфес
epist ŭ l а, ae f письмо
equus , ī m конь
erg ō следовательно
ērĭgō, rēxī, rēctum 3 восставать, выпрямляться
err ō 1 ошибаться
error , ō ris m ошибка
ērubēscō, rubuī, – 3 краснеть
ērŭdiō 4 давать образование, обучать
ēruō, ruī, rŭtum 3 вырывать
ēsuriō 4 голодать, терпеть голод
et и
ethn ĭ cus , ī m язычник
etiam adv. также, даже
Euangelista , ae m Евангелист
Euangelium , ī n Евангелие
Eur ō pa , ae f Европа
evangel ĭ z ō 1 благовествовать
ex + abl . из
exaudi ō 4 выслушивать, внимать
excelsus, a, um высокий, возвышенный
excerptum , ī n извлечение, отрывок
excipi ō, c ē p ī, ceptum 3 принимать, встречать
exc ĭ t ō 1 воспламенять, возбуждать
exemplum , ī n пример
exerce ō, cu ī, c ĭ tum 2 упражнять
exerc ĭ tus , ū s m войско
eximius , a , um излишний
ex ī st ĭ m ō 1 считать
exitium , i ī n гибель, погибель
ex ō r ō 1 упрашивать, умолять
exp ĕ di ō 4 развязывать; устраивть
expĕdit impers. полезно , выгодно
experientia, ae f опыт
explĭcō 1 объяснять
expl ō r ō 1 исследовать
export ō 1 вывозить
expugn ō 1 завоёвывать
exspect ō 1 ожидать
exsup ĕ r ō 1 превосходить
extempl ō внезапно
extend ō, tend ī, t ē nsum 3 протягивать
extr ā вне
F
faber , br ī m мастер
fabr ĭ ca , ae f фабрика
fābŭla, aef рассказ, повествование; басня
faci ē s , ēī f лицо, вид
fac ĭ le adv . легко
faci ō, f ē c ī, factum 3 делать, совершать
factum , ī n дело, деяние
fagus , ī f бук
fall ō, fefell ī, falsum 3 обманывать; разочаровывать
f ā ma , ae f слава, молва
fam ē s , is f голод
f ā num , ī n святилище
fast ī di ō 4 презирать
f ē cundus , a , um плодородный
f ē l ī x , ī cis счастливый
fer ē почти
fer ō, tul ī, l ā tum , ferre нести
ferrivius , a , um железный
ferrum, ī n железо, оружие; ср. фр. fer
festīnō, āvī, ātum, āre 1 торопиться, спешить
f ī c ū s , ī f смоковница
fid ē lis , e верный, надёжный
fidel ĭ ter adv . верно
fid ē s , e ī f верность, вера, доверие
f ī g ō, f ī x ī, f ī xum 3 втыкать, укреплять
f ī lius , ī m сын
f ī nis , is m граница, предел
f ī nit ĭ mus , a , um соседний
f ĭō, factus sum , f ĭĕ r ī быть, становиться
firmus , a , um сильный, крепкий
flamma , ae f пламя
fl ō re ō, fl ō ru ī, –, fl ō r ē re 2 цвести, быть в расцвете
fl ō s , fl ō ris m цветок