Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Психология » Мистицизм звука - Хан Хазрат Инайят (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Мистицизм звука - Хан Хазрат Инайят (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мистицизм звука - Хан Хазрат Инайят (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Психология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

Сарасвати (санскр.) – богиня, покровительница искусств.

Сатва (санскр.) – чистота, доброта, одна из трех гун, или трех подразделений природы.

Саут-е-Сармад (араб.) – вечный, или абстрактный, неизменный звук, музыка ангелических сфер.

Синкопирование (муз.) – звук, начинающийся на слабой доле такта и выдерживаемый на следующей за ним сильной доле, создавая тем самым ритмический перебой, вносящий в музыку остроту.

Сифат (араб.) – хвала, качество, атрибут. У суфиев – познаваемое, то, что познается при помощи «Я», проявление. Противоположное ему – Зат.

Табла – индийский ударный музыкальный инструмент, состоящий из двух барабанов, один из которых металлический, а другой деревянный.

Талиб (араб.) – искатель, исследователь (см. у суфиев мюрид), Абу Талиб – имя дяди Пророка Мухаммеда.

Тандева Нритья (санскр.) – индийский танец с яростной жестикуляцией, ведущий свое начало от танца Бога Шивы.

Тамас (санскр.) – качество тьмы, «загрязненности» и инертности; также качество невежества. Это низшая из трех гун.

Тампура – индийский музыкальный инструмент, дающий постоянный, общий тон для солирующих инструментов.

Тансен – 1) известный музыкант при дворе императора Акбара. Родился и похоронен в Гвалиоре; 2) титул, данный Хазрат Инайят Хану Низамом Хайдерабадским; 3) имя пьесы Хазрат Инайят Хана, опубликованной в журнале «Sufi» за 1916 год.

Транспонирование, транспозиция (муз.) – перемещение звуков музыкального произведения на один и тот же интервал вверх или вниз, при этом сохраняется лад произведения, но изменяется его тональность. Термин происходит от латинского слова «transpositio» – «перестановка».

Тримурти (санскр.) – Буквально, «три лика», или «тройная форма» – Троица. В индийском пантеоне эти три суть Брама, создатель; Вишну, хранитель; и Шива, разрушитель. Но это более поздняя мысль, так как в Ведах Троица состоит из Агни – бога огня, Вайю – воздуха и Сурьи – Солнца. По существу, все три «личности» Тримурти являются тремя атрибутами этой вселенной, дифференцированной духоматерии, самосоздающейся, самохранящейся и саморазрушающейся, с целью возрождения и усовершенствования.

Тумбара певцы – имя, даваемое небесным девам Гандхарвам.

Увеличенные интервалы (муз.) – интервалы, величина которых больше на полтона по сравнению с чистыми интервалами того же названия.

Уменьшенные интервалы (муз.) – интервалы, величина которых уменьшена на полтона по сравнению с чистыми интервалами того же названия, употребляющимися в восточной музыке.

Френология – наука, определяющая характер и способности человека по строению его черепа.

Фуга (муз.) – многоголосное полифоническое произведение, основанное на приемах имитации, то есть на поочередном изложении и развитии темы в разных голосах. Латинское слово «fuga» означает «бег, бегство». Халиф (араб.) – заместитель, наместник, преемник, духовный и светский глава мусульманской общины.

Халь – экстатическое состояние, которое суфий может переживать во время совершения молитвы или слушания музыки. Состояние Божественного Восторга.

Хамса, Harnsa (санскр.) – мантра, означающая единство Бога и человека.

Хафиз (Гафиз, Хафез, наст. имя Шамседдин Мохаммед) – выдающийся персидский поэт 14 века, получил полное богословское образование и прославился как «хафиз» (человек, знающий Коран наизусть), в своем творчестве использовал образную структуру и символику традиционной суфийской поэзии.

Хиндустани – язык, на которым говорят в северных провинциях Индии, относится к культуре моголов.

Хроматическая гамма (муз.) – последовательное движение звуков по полутонам.

Чиштия школа – суфийская школа, названная по имени ее основателя Моин-уд-дин Чишти.

ШамсТабриззский – некий таинственный дервиш, поэт и мистик, которого в 1244 году встретил Джелал-уд-дин Руми и стал его учеником.

Шариф-уд Дин (Джафар Шариф) индийский поэт XIX века.

Шива (санскр.) – дословно, «добрый», «благой», «благоприятствующий», Благословляющий; имя принадлежащей вечности Ипостаси Силы и Господина Йоги; третье лицо индуистской Троицы; его имя ассоциируется, в особенности, с работой по разрушению для последующего возрождения на более высоком плане. Шива является покровителем всех йогов и как таковой называется Маха Йогом, – великим аскетом. Его титулы многозначны: Трилочана – «Троеокий», Махадэва – «Великий Бог» и др. Эго (лат.) – «Я»; сознание в человеке «я есмь я» или чувство «я есмь». Можно говорить о существовании двух Эго в человеке: смертного, или личного, ложного эго, и Высшего, Божественного и Безличного Эго, которое суть Индивидуальность.

С. Москалев Н. Усачева

Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

Хан Хазрат Инайят читать все книги автора по порядку

Хан Хазрат Инайят - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мистицизм звука отзывы

Отзывы читателей о книге Мистицизм звука, автор: Хан Хазрат Инайят. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*