Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Психология » Психология и Дао. Синхроничность: случайны ли совпадения в нашей жизни - Болен Джин Шинода (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Психология и Дао. Синхроничность: случайны ли совпадения в нашей жизни - Болен Джин Шинода (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Психология и Дао. Синхроничность: случайны ли совпадения в нашей жизни - Болен Джин Шинода (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Психология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Путешественник, идущий по дороге сердца имеет свой внутренний мир в котором его «я» заполнено духовностью, исходящей из непрерывного контакта с Истинным Я (Self). Такие люди великодушны, свободны от страха и окружающий мир видится им таким же. Синхронические события облегчают им путешествие. Чувство полноты и степенности жизни отражается в этом случае в способе восприятия времени; кажется что его достаточно много, чтобы сделать все что вы намеревались. Синхронически материализуются даже свободные места на стоянке.

Когда мы внутренне действительно находимся в верном месте, мы мурлыкаем от удовольствия, мне кажется что этот речевой оборот отлично подходит к описанному выше состоянию. Мурлыканье это вибрирующий низкий звук, близкий к произношению санскритского слога ом, содержащегося в мантре Ом мат padme hum — вероятно наиболее известной и распространенной на Востоке. (Мантра это звук или фраза, повторяющаяся много раз, способная ввести нас в состоянии гармонии с вселенной). Таким образом, когда мы «мурлыкаем», мы ведем себя так как если бы сознавали свое единство со всем существующим, как если бы мы участвовали в космическом танце вокруг центра, слыша доносящуюся издали музыку, в ритме которой мы двигаемся — в гармонии с Дао.

Глава 9. ПОСЛАНИЕ ОПЫТА ДАО: МЫ НЕ ОДИНОКИ

Опыт Дао. Глубоко укоренившееся сознание того, что мы являемся частью чего-то намного большего. Царство Божие. Вызыватели дождя и возвращение в Дао Легенда о священном Граале. Дао как связь между нами и вселенной.

Почти каждый из нас когда-либо ощущал Дао. Возможно это ощущение пришло к нам на горной вершине, в виде неожиданного удивительного чувства единения со всем миром. Оно могло также произойти самым обычным утром в своей кухне, когда уютное, залитое светом помещением излучало тепло, задевшее нечто глубоко в нашем сердце. Или во время одинокой прогулки по пляжу, когда мы наткнулись на скелет рыбы странной формы, напомнивший, к примеру бабочку — символический дар моря, полученный в момент, когда образ бабочки приобрел для нас особенное значение из за снов, появление же его в эту минуту приобрело уровень синхронического события, переполняя нас любовью и радостью.

Опыт Дао всегда связан с глубоким ощущением того, что мы являемся интегральной частью чего то большего и более важного, излучающего любовь, и с контактом с невидимой вечной реальностью. В такие вневременные моменты, когда мы познаем Дао, нас наполняет чувство, что все это важнее наших обычных забот. Все кажутся синхронично связанными и исполненными общим духовным значением.

Испытывая ощущение Дао, мы инстинктивно чувствуем, что мы не одиноки, не изолированы, не являемся малозначимыми существами, случайными созданиями органической эволюции на маленькой затерянной в огромном космосе планете. Мы получаем непосредственное познание — ощущение контакта со всем сущим и вселенной; с тем что находится у основ всего, и что некоторые называют Богом. Синхронические события это короткие мгновения видения обычно невидимой реальности, которая насыщает значением все эти таинственные совпадения. Синхроничность говорит нам что мы не одни.

Однажды после лекции о синхроничности ко мне подошел мужчина, чтобы рассказать о значительном для него совпадении, которое дало ему это чувство единения. Это было во время второй мировой войны; будучи молодым чернокожим пилотом он проходил обучение в базе Воздушных Сил в южных штатах. Наступило рождество, а он чувствовал себя одиноким, скучая по теплу и веселому шуму с которым в его семье, в южной Калифорнии, отмечали праздники. Впервые в жизни он испытал на собственной коже расовую дискриминацию, когда вышел на увольнении в город. Это заставило его оставаться в базе, где он чувствовал себя как в заключении. Однажды, после вечерней прогулки, когда он почувствовал себя еще более угнетенным чем обычно, он услышал песню, долетающую из часовни. Там проходила репетиция хора. Он вошел внутрь, присел в последнем ряду и слушал рождественские гимны. Он начал вспоминать деда, доброго человека, который был дьяконом, любил петь и часто брал его с собой в костел, что не всегда нравилось внуку. Он вспомнил песню, которую дед любил больше всего, а она не относилась к рождественским; это была «I Com to the Garden Alone».

Мужчина рассказывал: «Я страшно заскучал по деду и пожелал услышать эту песню. Неожиданно неким образом я почувствовал его присутствие, и уверенность, что сейчас хор споет ее. В этот момент действительно начали петь: «Я в сад один пришел, когда роса еще лежала на цветах, а Он за мною шел, и говорил со мной, сказал, что я ему принадлежу». Я расплакался и почувствовал, как меня охватывает необыкновенная радость и внутреннее спокойствие». Синхроничное событие моментально придало ощущение опеки над ним, разрушив ощущение изоляции. Он испытал единство — состояние, ощущение которого настолько убедительно, что развевает всяческие сомнения, хоть это трудно передать словами.

Необычные значимые совпадения ведут к осознанию того что есть некий объединяющий принцип, связующий все существования — поскольку синхроничность вызывает интуитивное ощущение высшей духовной реальности. Кроме того, здесь работает обратная связь: если мы остаемся в состоянии духовной концентрации, в тесном контакте с Дао, рядом с нами начинают происходить синхронические события. Хороший контакт с Дао, по видимому ускоряет при помощи синхроничности развитие внешних событий. Именно так видят это религии Востока и Запада: Сначала ищи духовные ценности; вместе с ними придет то, что необходимо тебе материально.

Иисус учил о Царствии Божьем, напоминая, что нужно упорно стремиться к высшим духовным ценностям, до которых рукой подать и каждый может до них дотянуться. ^Царство Божье метафорически интерпретируется как возможность непосредственного переживания вечного любящего Бога. Я считаю, что Иисус, говоря о птицах в небе и полевых лилиях, обещал «синхроничное» удовлетворение также и материальных нужд тех, кто в первую очередь ищет Царства Божьего.

Посмотрите на птиц небесных: не жнут не сеют, а Отец ваги на небесах дает им пропитание. Разве вы не важнее их? Кто из вас при всей вашей заботе может хоть одну минуту прибавить к веку своей жизни? А об одежде к чему так заботиться? Взгляните на лилии полевые, как растут: не работают и не прядут пряжу. Но говорю вам: даже Соломон во всей своей славе не был так одет как хотя бы одна из них. Если растение полевое, которое сегодня есть, а завтра будет брошено в печь, Бог так одевает, то тем более вас, маловеры? Поэтому не заботьтесь слишком и не вопрошайте: что нам есть? Что пить? Во что одеваться? […] Ведь Отец ваш небесный знает, что все это вам нужно. Беспокойтесь сперва о царствии (Божием) и Его справедливости, и это все будет дано вам.

В сознании Востока возвращение к Дао, имеет схожее значение с обретением Царства Божьего. Ричард Вильгельм, который длительное время пребывал в Китае, рассказал как-то Юнгу историю о вызывателях дождя из Киаочау: это отличный психологический рассказ о синхроничности и ее связи с Дао.

Была сильная засуха. Многие месяцы даже капля воды не пролилась с неба и ситуация стала катастрофической. Католики организовали процессию, протестанты молились, а китайцы жгли благовония и стреляли в воздух, чтобы отпугнуть демонов засухи, но все без результата. Наконец китайцы решили: «Вызовем заклинателя дождя». И так из другой провинции прибыл высохший старик. Все, что он попросил это маленький домик в спокойном месте, где он закрылся на три дня. На четвертый день стали собираться тучи и началась большая снежная буря, хотя в это время снега никто не ждал, особенно в таком количестве. Все в городе только и говорили о необыкновенном заклинателе и Ричард Вильгельм отправился к нему, чтобы спросить его как ему это удалось. В истинно европейском стиле он спросил: «Тебя называют вызывателем дождя. Скажи как это случилось, что ты вызвал снег?» На это китаец ответил: «Я не вызвал снег, это не моя заслуга». «Чем же ты занимался три дня?» «О, это я могу объяснить. Я пришел из страны где царит порядок. Здесь однако нет порядка, вещи не такие, какими должны быть согласно законам неба. Поэтому целая страна свернула с дороги Дао; я также не был в согласии с естественным порядком вещей, поскольку попал в страну беспорядка. И вот почему мне пришлось переждать три дня, чтобы возвратиться к Дао, и тогда естественным образом пошел снег».

Перейти на страницу:

Болен Джин Шинода читать все книги автора по порядку

Болен Джин Шинода - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Психология и Дао. Синхроничность: случайны ли совпадения в нашей жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Психология и Дао. Синхроничность: случайны ли совпадения в нашей жизни, автор: Болен Джин Шинода. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*