Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Прочая научная литература » Валентин Понтифекс - Сильверберг Роберт (мир бесплатных книг TXT) 📗

Валентин Понтифекс - Сильверберг Роберт (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Валентин Понтифекс - Сильверберг Роберт (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Прочая научная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда они зашагали к нему по зеленой фарфоровой мостовой, он прикинул, какие перемены могли произойти за время его отсутствия. Не объявил ли Диввис себя Короналом? Не для того ли здесь друзья, чтобы предупредить его и посоветовать спасаться бегством, пока есть возможность? Нет, нет, они улыбаются, они столпились вокруг, они радостно обнимают его.

– Какие новости? – спросил Хиссуне.

– Лорд Валентин жив! – воскликнул Стасилейн.

– Хвала Дивин! Где он сейчас?

– На Сувраеле, – ответил Миригант. – Он гостит во дворце Барьязидов.

Так сказал сам Король Снов, и в тот же самый день мы получили подтверждение от Коронала.

– Сувраель! – повторил Хиссуне с таким удивлением, будто Валентин попал на какой-то неизвестный континент посреди Великого Моря или вообще в какой-нибудь другой мир. – Почему на Сувраеле? Как он там очутился?

– Из Пьюрифайна он добрался до Беллатюла, – ответил Стасилейн, – и из-за драконов воздержался от плавания на север, а также в Пилиплок, где, как вы, надеюсь, знаете, поднят мятеж. Поэтому из Беллатюла его доставили на южный континент, где он заключил союз с Барьязидами, которые используют свою власть для восстановления порядка в мире.

– Смелый шаг.

– Да, действительно. А вскоре он отплывает на Остров, чтобы вновь встретиться с Леди.

– А потом? – спросил Хиссуне.

– Пока не решено. – Стасилейн пристально посмотрел на Хиссуне. – Пока неясно, что нам готовят грядущие месяцы.

– Думаю, мне ясно, – сказал Хиссуне. – Где Диввис?

– Сегодня он отправился на охоту, – сообщил Элзандир. – В леса под Франгиором.

– В столь несчастливое для его семьи место! – удивился Хиссуне. – Ведь именно там погиб его отец Лорд Вориакс?

– Да, там, – подтвердил Стасилейн.

– Надеюсь, он будет осторожней, – заметил Хиссуне. – Ему предстоят большие задачи. И меня удивляет, что его здесь нет, раз он знал, что я сегодня возвращаюсь из Лабиринта. – Альсимиру он приказал: – Отправляйся искать лорда Диввиса и скажи ему, что Регентский Совет собирается на срочное совещание, и я жду его. – Обратившись к остальным, он сказал: – От волнения при первых минутах встречи с вами, мои лорды, я совершил ужасное прегрешение против всех правил учтивости, поскольку не представил вам мою спутницу, что непростительно. Это леди Эльсинома, моя матушка, которая впервые увидела мир за пределами Лабиринта.

– Мои лорды, – произнесла она. У нее порозовели щеки, но она не проявила никаким другим образом ни смущения, ни замешательства.

– Лорд Стасилейн… Принц Миригант… Герцог Элзандир Хоргский…

В свою очередь, каждый из них приветствовал ее с глубочайшим почтением, как если бы перед ними предстала сама Леди. И она отвечала им с достоинством и присутствием духа, что привело Хиссуне в восхищение.

– Пусть мою матушку проводят в Павильон Леди Тиин и выделят ей помещения, достойные для высокой жрицы с Острова, – распорядился он. – Я же присоединюсь к вам через час в зале совещаний.

– Лорду Диввису не хватит часа, чтобы вернуться с охоты, – мягко заметил Миригант.

Хиссуне кивнул.

– Да, знаю. Но не моя вина в том, что лорд Диввис выбрал именно этот день, чтобы отравиться в лес; а нам нужно так много обсудить и сделать, что, я считаю, мы должны начать до его приезда. Лорд Стасилейн, вы разделяете мое мнение?

– Полностью.

– Тогда двое Регентов из трех согласны. Достаточно, чтобы начать совещание. Итак, мои лорды, через час в зале.

Все уже собрались, когда пятьдесят минут спустя Хиссуне, приведя себя в порядок и переодевшись, вошел в зал. Заняв место за высоким столом рядом со Стасилейном, он оглядел собравшихся принцев и произнес:

– Я беседовал с Хорнкастом и видел собственными глазами Понтифекса Тивераса.

По залу прошел шумок, общее напряжение возросло.

– Понтифекс все еще жив. Но это не жизнь в нашем с вами понимании. Он больше не разговаривает, даже посредством стонов и вскриков, как то было до недавнего времени. Он живет в другом мире, далеко от нашего, в мире, который, по-моему, расположен перед Мостом Прощаний.

– В таком случае, когда он может умереть? – спросил Нимиан Дундилмирский.

– О, нескоро, даже в его теперешнем состоянии, – ответил Хиссуне. – Они располагают чарами, способными, как мне кажется, удерживать его от перехода в мир иной еще несколько лет. Однако, на мой взгляд, дальше откладывать нельзя.

– Решать Лорду Валентину, – заметил герцог Галанский.

Хиссуне кивнул.

– Верно. Мы поговорим об этом чуть позже. – Поднявшись, он подошел к карте мира и накрыл ладонью центр Цимроеля. – Во время поездки в Лабиринт и обратно я регулярно получал сообщения. Я знаю об объявлении нам войны, сделанном пьюриваром Фараатаа, кем бы он ни был; мне известно и то, что метаморфы уже не ограничиваются заражением сельскохозяйственных культур, а начали выпускать орды каких-то мерзких тварей, что сеет ужасную панику и страх. Знаю я и о голоде в районе Кинтора, об отделении Пилиплока, о волнениях в Ни-мойе. Пока у меня нет сведений об обстановке к западу от Дулорна, думаю, ими не может похвастаться никто по эту сторону Рифта. Я знаю также, что западный Алханроель стремительно приближается к тому же хаотическому состоянию, в котором погряз Цимроель, и что беспорядки быстро распространяются к востоку, вплоть до подножия Горы. Кризис нарастает, а мы до сих пор предпринимали слишком мало конкретных действий. Создается впечатление, что центральное правительство полностью исчезло, герцоги провинций ведут себя так, будто они полностью независимы друг от друга, а мы сбились в кучу здесь, на Замковой Горе, высоко над облаками.

– А что вы предлагаете? – спросил Миригант.

– Предпринять следующее. Во-первых, поднять армию, чтобы окружить границы Пьюрифайна, полностью перекрыть провинцию и войти в джунгли для поисков Фараатаа и его сторонников, что, уверяю вас, будет нелегкой задачей.

– Кто встанет во главе армии? – поинтересовался герцог Галанский.

– Я вернусь к этому вопросу через некоторое время, с вашего позволения, – сказал Хиссуне. – Далее: нам нужна другая армия, собранная тоже на Цимроеле, для занятия Пилиплока – по возможности мирно, а если не получится, то с применением силы – и восстановления его подчиненности центральному правительству. В-третьих, мы должны собрать генеральную ассамблею всех правителей провинций, чтобы обсудить рациональное распределение запасов продовольствия и договориться, чтобы провинции, еще не затронутые бедствием, поделились с теми, где уже наблюдается голод.

Естественно, необходимо четко разъяснить, что мы призываем к жертве, но не чрезмерной. Провинции, которые не захотят сделать свой вклад, если таковые найдутся, будут заняты войсками.

– Чересчур много армий для общества, в котором не слишком сильны военные традиции, – высказался Манганот.

– Когда требовались армии, – ответил Хиссуне, – нам как-то удавалось их собрать. Так было и во времена Лорда Стиамота, во время войны за реставрацию Лорда Валентина, ныне опять возникает подобная необходимость, поскольку выбора у нас нет. Впрочем, должен обратить ваше внимание на то, что уже существует несколько неофициальных армий под предводительством различных самопровозглашенных Короналов. Мы можем воспользоваться ими, да и самими новыми Короналами.

– Воспользоваться услугами изменников? – воскликнул герцог Галанский.

– Услугами любого, кто может оказаться полезным, – ответил Хиссуне. – Мы предложим им присоединиться к нам; мы присвоим им высокие чины, хотя, разумеется не те, которые они сами себе присвоили; мы дадим им понять, что, если они откажутся от сотрудничества, мы их уничтожим.

– Уничтожим? – переспросил Стасилейн.

– Да, именно это я и имел в виду.

– Даже Доминин Барьязид был помилован и отправлен к своим братьям. Но лишить жизни, пускай предателя…

– Дело нешуточное, – продолжал Хиссуне. – Но я собираюсь использовать этих людей, а не убивать их. Тем не менее, нам придется их убивать, если они не согласятся на наши предложения. Но умоляю вас, давайте обсудим этот вопрос в другой раз.

Перейти на страницу:

Сильверберг Роберт читать все книги автора по порядку

Сильверберг Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Валентин Понтифекс отзывы

Отзывы читателей о книге Валентин Понтифекс, автор: Сильверберг Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*