Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Прочая научная литература » Большая книга занимательных фактов в вопросах и ответах - Кондрашов Анатолий Павлович (полная версия книги txt) 📗

Большая книга занимательных фактов в вопросах и ответах - Кондрашов Анатолий Павлович (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Большая книга занимательных фактов в вопросах и ответах - Кондрашов Анатолий Павлович (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Прочая научная литература / Энциклопедии. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

2.156. Куда впадают реки Тигр и Евфрат?

Исторические документы свидетельствуют, что до V века нашей эры (всего полтора тысячелетия назад) реки Тигр и Евфрат впадали в Персидский залив, причем каждая из них имела собственное устье. Однако с тех пор интенсивное земледелие в долинах этих рек привело к резкому усилению эрозии почв, выносу и переотложению в низовьях твердого материала. Произошло наращивание их общей дельты и, как следствие, образование обширной дельтовой равнины, за счет чего суша выдвинулась в Персидский залив, а русла Тигра и Евфрата слились, образовав новую реку Шатт-эль-Араб (Река арабов). Длина этой совсем молодой реки всего 195 километров, но площадь ее бассейна – свыше миллиона квадратных километров.

2.157. Почему и как часто приходится пересоставлять магнитные карты земной поверхности?

Известно, что магнитные полюсы Земли не совпадают с ее географическими полюсами, а потому направление магнитной стрелки (магнитная линия) не совпадает с направлением географического меридиана. В 1581 году англичанин Роберт Норман создал первую карту, на которой были показаны углы между магнитным и географическим меридианами (магнитное склонение) для различных точек земной поверхности. К сожалению, такие карты быстро устаревают, поскольку направление магнитных линий со временем изменяется. К примеру, в районе Лондона направление магнитного меридиана сменилось за два столетия на 32 градуса: в 1600 году оно отклонялось от направления на Северный географический полюс на 8 градусов к востоку, а в 1800 году – на 24 градуса к западу. После этого магнитный меридиан начал поворачиваться в другую сторону и в 1950 году отклонялся от направления на Северный географический полюс на 8 градусов к западу. Поэтому магнитные карты Земли приходится пересоставлять через каждые 5—10 лет. Не исключено и появление новой причины для корректировки магнитных карт, причем весьма кардинальной. Изучение древних каменистых пород со дна океана показало, что полярность магнитного поля Земли в прошлом изменялась (Северный и Южный магнитные полюсы менялись друг с другом местами) с регулярным интервалом времени приблизительно в 100 000 лет. Считается, что на сегодняшний день подобное изменение задерживается, и никто точно не знает, меняются ли магнитные полюсы резко или это плавный процесс, растягивающийся на несколько лет.

2.158. Что общего в названиях государств Коста-Рика и Кот-д'Ивуар, итальянского города Лидо-ди-Остия и американского города Лонг-Бич?

Составной частью всех этих названий является слово «берег»: испанское «коста», французское «кот», итальянское «лидо» и английское «бич».

2.159. Что общего в названиях городов: тунисского Кальа-Кебира, венгерского Надьканижа, румынского Сату-Маре и эстонского Сууре-Яани?

В состав каждого из этих названий входит слово «большой»: арабское «кебир», венгерское «надь», румынское «маре» и эстонское «сууре». Как ни странно, ни один из этих городов нельзя назвать действительно большим – ни по территории, ни по численности населения.

2.160. Что объединяет название китайского острова Тайвань с названиями городов: исландского Рейкьявик, индийского ДайамондХарбор, мексиканского Энсенада и финского Лахти?

Китайское «вань», исландское «вик», английское «харбор», испанское «энсенада» и финское «лахти» означают одно и то же – «бухта, гавань».

2.161. Как получила свое название Венесуэла?

В 1499 году Америго Веспуччи, обследуя побережье Южной Америки, набрел на деревни туземцев, построенные на отмелях. Дома стояли на деревянных сваях. Итальянцу Веспуччи эти деревни напомнили Венецию, также построенную на воде. Поэтому он назвал эту местность Венесуэлой – Маленькой Венецией. Теперь так называется государство на севере Южной Америки.

2.162. Что общего в названиях турецкого города Текирдаг, перуанского Серро-де-Паско, камбоджийского Пномпень, бразильского Монти-Алегри и японского Окаяма?

Во все эти названия входит слово «гора»: турецкое «даг», испанское «серро», на кхмерском языке «пном», португальское «монти» и японское «яма».

2.163. Что объединяет названия барбадосской столицы Бриджтаун и конголезской Браззавиль, венгерского города Дунауйварош, мексиканского Сьюдад-Хуарес и индийского Джабалпур?

Во все эти названия входит слово «город»: английское «таун», французское «виль», венгерское «варош», испанское «сьюдад» и на языке хинди «пур».

2.164. Что общего в названиях городов: египетского Кафрэз-Зайят, турецкого Кыйыкёй, американского Пуэбло и немецкого Дюссельдорф?

Египетское «кафр», турецкое «кёй», испанское «пуэбло» и немецкое «дорф» означают одно и то же – «деревня».

2.165. Что общего в названиях городов: американского Галфпорт, индонезийского Кандангхаур, аргентинского Баия-Бланка и японского Накамура?

В состав всех этих названий входит слово «залив»: английское «галф», арабское «хаур», испанское «баия» и японское «ура».

2.166. Что общего в названиях австралийского города Ньюкасл, латвийского Даугавпилс, индийского Алигарх, турецкого Кырыккале и датского Ольборг?

Составной частью всех этих названий является слово «крепость»: английское «касл», латышское «пилс», на языке хинди «гарх», турецкое «кале» и датское «борг».

2.167. Что объединяет названия американского города Биг-Спринг, катарского Умм-Саид, испанского Фуэнтесауко, китайского Цюаньчжоу и турецкого Карапынар?

Основой всех этих названий является слово «источник» («родник»): английское «спринг», арабское «умм», испанское «фуэнте», китайское «цю-ань» и турецкое «пынар».

2.168. Что общего в названиях чилийского города Лаго-Ранко, казахского Караколь, монгольского Долон-Нур, финского Кемиярви и канадского Бейкер-Лейк?

В состав всех этих названий входит слово «озеро»: испанское «лаго», казахское «коль», монгольское «нур», финское «ярви» и английское «лейк».

2.169. Что объединяет названия уругвайского города Сальто, бразильского Кашуэйра, финского Тайвалкоски и американского Айдахо-Фолс?

Входящие в эти названия испанское слово «сальто», португальское «кашуэйра», финское «коски» и английское «фолс» означают одно и то же – «водопад, порог».

2.170. Что общего в названиях венесуэльского города Бока-де-Учире, немецкого Иккермюнде, китайского Инкоу и малайзийского Куала-Ромпин?

Все эти названия свидетельствуют, что соответствующие города расположены в устьях рек, так как испанское «бока», немецкое «мюнде», китайское «коу» и малайзийское «куала» означают «устье реки».

2.171. Как вначале назывался мыс Доброй Надежды?

Одному из важнейших этапов открытия португальцами морского пути в Индию поспособствовало стихийное бедствие. В январе 1488 года Бартоломеу Диаш (около 1450–1500) попал у западного побережья Южной Африки в сильный шторм, и его корабль отнесло в открытое море. Когда шторм стих, Диаш направился на север и оказался уже у восточного побережья Южной Африки. По требованию команды он вынужден был повернуть в Португалию и, огибая южную оконечность материка, назвал один из ее выступов мысом Бурь. Лишь позднее португальский король Жуан II дал этому мысу более оптимистическое название, сохраняющееся и поныне: мыс Доброй Надежды.

Перейти на страницу:

Кондрашов Анатолий Павлович читать все книги автора по порядку

Кондрашов Анатолий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большая книга занимательных фактов в вопросах и ответах отзывы

Отзывы читателей о книге Большая книга занимательных фактов в вопросах и ответах, автор: Кондрашов Анатолий Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*