Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Медицина » Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗

Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Медицина. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако не следует упускать из виду это лекарство там, где существует ухудшение ночью (особенно между 3 и 5 часами ночи, т. е. ранним утром) и даже иногда около 6 часов вечера (Богер). Никогда не следует исходить (при выборе симилиума) из единственного симптома или зависимости, какими бы важными они ни были (да, существуют испытывающие жажду Pulsatilla!).

Традиционно Nux vomica похож на Lachesis тем, что у него сильный наплыв мыслей и наивысшая эффективность умственной работы проявляется ночью, а также, по описанию Геринга, «нежелание и сильная усталость с утра». Но он может работать продуктивно и с вдохновением («необычайный поток мыслей», Аллен) также и утром, возможно, из-за своей зависимости — «занятие улучшает самочувствие, заставляет его упорно трудиться в это время суток для того, чтобы преодолеть своё подавленное состояние духа» (Natrum muriaticum).

У Nux vomica часто встречается отвращение к интеллектуальным усилиям, неспособность сконцентрировать внимание на работе, отсутствие терпения к работе и умственное переутомление: «нерасположенность к интеллектуальным занятиям… с трудом может собрать свои мысли; часто делает ошибки в разговоре; с трудом подыскивает слова и пользуется неподходящими выражениями… пропускает слоги и целые слова, когда говорит и пишет» (Ганеман). Такой же торопливый Sulphur в этом отличается от Nux vomica. Ганеман утверждает, что Nux vomica «в ужасе от литературной работы, при которой он должен думать и собственным умом развивать, разворачивать мысли, чтобы их изложить письменно или выразить устно; но чтение и заучивание наизусть его не отталкивают».

Человек типа Nux vomica полон «необычайного беспокойства» (Ганеман). Он занимает первые места в списках и для молодых людей, которые не могут найти смысл или цель жизни, которые хотят работать плодотворно, но не знают как, и для людей среднего возраста, переживающих кризисные состояния, упорных тружеников, недовольных жизнью, несмотря на свои профессиональные достижения, — таких, которые ощущают, что что-то «пропустили» в жизни и сожалеют о потерянных возможностях (Lachesis у женщин). Это лекарство играет свою роль при половых нарушениях и тревогах, что очень важно для мужчин, особенно для тех лиц, которые чрезмерно увлекались алкоголем и сексом («участники ночных пирушек», Беннингхаузен; из-за «дурных последствий половых излишеств», Берике; от «невоздержанности, распущенности», Богер).

Многие из тревог Nux vomica — о работе, о будущем, о здоровье, финансовой обеспеченности — похожи на страхи Arsenicum album, являясь скорее подсознательными, чем всепроникающими. Но у Nux vomica идиосинкразия имеет свои проявления, подобные страхам у того уолл-стритовского маклера, чьи стрессы вызывали типичные для Nux vomica поясничные боли с ключевым симптомом «должен сесть для того, чтобы повернуться в постели» (Геринг). Когда у него спросили о его специфических страхах, он признался, что всегда садится посередине состава своего регулярно курсирующего поезда из страха, что первые или последние вагоны могут столкнуться с чем-нибудь в пути.

Озабоченность этого типа своим здоровьем также не настолько сильная, как у Arsenicum album. Если пациент, который уже давно бросил курить, говорит: «Я никогда не был заядлым курильщиком, но до сегодняшнего дня я сожалею о каждой затяжке, которые я делал пятьдесят лет тому назад, и беспокоюсь о том, что дым притаился где-то там в моих легких!», то гомеопат должен подумать, что имеет дело с Arsenicum album, а не с Nux vomica.

Ни у кого не создается впечатление, что посещение врача является для Nux vomica большим удовольствием или что он очень восприимчив к предположениям и готов идти к врачу после прочтения в газете любой публикации о болезни. И, наконец, он не производит впечатления, что перед вами несостоявшийся потенциальный врач, как это обычно выглядит при встрече с Arsenicum album, и не пытается знать больше, чем врач. Нередко он отвечает на необычные «объяснения» гомеопата о лечебном действии микродоз раздраженными словами: «Делайте своё дело и не пытайтесь объяснять! Я ничего не хочу знать, тем более, что это непонятно для меня. Я готов принять то положение, что в гомеопатии меньше — это больше, а ухудшение — это хорошо, и давайте оставим эту тему!» (Lycopodium). Если в конце беседы врач спрашивает: «Все ли симптомы ВЫ мне рассказали?», то пациент может ответить: «Я уверен, что не все, но я абсолютно уверен, что вам больше уже не нужно, так что я больше ничего не буду добавлять к сказанному». Пациента типа Arsenicum album требуется вынуждать заканчивать перечень его симптомов.

Но в то же время Nux vomica более внимателен к своему здоровью, чем, например, Sulphur или Lycopodium. Если он причиняет вред своему организму, то об этом знает и просто безразличен к последствиям. А те два типа просто принимают как должное своё хорошее здоровье и даже не ведают, что плохо обращаются с собственным организмом.

Тем не менее, Nux vomica может быть и «ипохондриком» (Тайлер), который думает и говорит, как одержимый, о своих болезнях и страдает от полной утраты надежд на излечение, как это происходит у других людей в основном из-за крушения их любви. Умеренно сильные боли в спине или эпизодическая бессонница могут убедить его в том, что жизнь потеряла всякий смысл.

Даже потеря зуба может оказать подобное действие, как это произошло с интеллигентным молодым человеком, у которого был выбит зуб во время игры в хоккей. Психическая травма в соединении с обычной в этих случаях болью привела его к навязчивой мысли о потере зуба (хотя он был заменен временным мостом), к полному отчаянию и мыслях о самоубийстве, которые держались в течение нескольких месяцев и исчезли только после того, как ему был прописан Nux vomica 50M («меланхолия после удаления зуба, не говорит ни о чем, кроме своего зуба… сидит, ничего не делая весь день, плача и жалуясь о своей тревоге из-за зуба», (Геринг) в совокупности со стрессовой ситуацией).

В этом случае мужчина-Nux vomica с его неутолимым «желанием говорить о своём состоянии, с тревожными раздумьями об этом» (Геринг) так же, как и женщина-Natrum muriaticum, озабоченная своим здоровьем, часто напоминает Arsenicum album.

В одном из коротких рассказов О'Генри «Родственная душа» симпатичный вор-взломщик (Nux vomica), проникший в респектабельный частный дом, оказывается лицом к лицу с хозяином дома (Arsenicum album), который лежит в постели, скрюченный от ревматизма. Вор страдает от той же болезни, и оба они погружаются в живейшее обсуждение своих симптомов и попыток излечиться. Гений автора проницательно отражает стилистические и поведенческие различия этих двух типов. Владелец дома-Arsenicum album расспрашивает, подобно тому, как это делает врач, входя в подробности болезни своего собеседника. «Сколько времени вы уже болеете? Когда вы чувствуете себя хуже, утром или вечером? Как она протекает, пароксизмами или это постоянная боль? Какие-нибудь из суставов опухают?» — в то время как вдохновенный вор-Nux vomica отвечает довольно образно: «Она наскакивает и хватает меня, когда я этого не жду. Я вынужден прекратить работу на вторых этажах из-за того, что иногда меня может схватить на полпути». Рассказ заканчивается тем, что два страдальца-приятеля отправляются в соседний бар отметить свою дружбу и облегчить общую болезнь.

Нетерпение — это ярко выраженная черта в конституциональной картине Nux vomica: «всегда торопится» (Кент), [11] проявляя иногда паническую обеспокоенность пунктуальностью и нехваткой времени («я патологически исполнителен!»). [12]

По этой причине и потому, что для него требуются большие, непрерываемые периоды времени для продуктивного труда, он может становиться необычайно злым, если побеспокоить его во время работы («скандалит, если его побеспокоишь», Геринг; «глядит со злобой на каждого, кто его о чем-нибудь спрашивает, и кажется, что ему приходится сдерживать себя, чтобы не нагрубить», Ганеман). В этом он отличается от Sulphur, который прекрасно работает, когда его прерывают и фактически вдохновляется самыми разными раздражителями.

Перейти на страницу:

Култер Кэтрин Р. читать все книги автора по порядку

Култер Кэтрин Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2), автор: Култер Кэтрин Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*