Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Медицина » Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗

Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Медицина. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ещё одним классическим средством, сдерживающим меланхолию, является смех. Сердца самых непреодолимо мрачных или интровертированных Natrum muriaticum можно тронуть не проявлением любви, сочувствия или понимания, а смехом — «он вовсе не жизнерадостен, но легко откликается на смех» (Ганеман). Это не значит, что человек этого типа обладает большим чувством юмора, чем другие типы. Фактически, так как по натуре он серьезный человек, его восприятие смешного не настолько развито, как у остроумного Phosphorus или общительного Sulphur, и его неустойчивое «эго» может так же, как у Calcarea carbonica, оказаться опустошенным от действия насмешки («обижается на шутку», Ганеман). Даже имея такой же острый язык, как у Lachesis или Arsenicum album, он может опасаться пускать его в ход из боязни ранить других. Однако, не проявляя юмора, он хорошо ценит тех, кто на это способен, и смеётся много и с готовностью («поразительное стремление смеяться», Ганеман). Как бы глубоко ни было его уныние или непроницаема его уединенность, он не может не рассмеяться на удачную шутку. Только одно это его обезоруживает, поскольку смех, порождающий самозабвение и отключающий от всех проблем, способен разблокировать его чувства и вследствие этого связать его уединенное «эго» с внешним миром.

У Natrum muriaticum различные виды смеха: и неуправляемое хихиканье школьниц со скрытой ноткой истерии, которое легко переходит в слезы (Ignatia), и громкий смех (Belladonna), и его взрывной грубый хохот (Sulphur), и его неумеренный смех (Nux vomica), при котором человек «смеётся слишком много для данного случая» (Кент). Ганеман описывает женщину, которая «смеётся так сильно над вещами, которые ни в коей мере не смешны, что… слезы выступают у неё на глазах, и она выглядит после этого так, как будто она плакала».

В связи с этим вспоминается одна история. Пациент, лечившийся от упорных и длительных пищевых аллергических состояний, проявлял какую-то особую фобию на спагетти, в основном, не из-за их вкуса, а из-за вида этих беленьких, похожих на червячков, кусочков теста, которые, кажется, корчатся и извиваются на тарелке. Характерным симптомом была его смешливость — даже самый слабый намек на смешное вызывал у него пронзительный громкий хохот и текущие потоком слезы. Хотя, конечно, это очень приятно иметь такого благодарного слушателя, но его взрывы были непропорциональны вызывавшим его причинам. Эта черта подсказала врачу необходимость выписать Natrum muriaticum, который избавил этого человека от пищевых аллергий и излечил его отвращение к спагетти.

Кроме того, ещё у Natrum muriaticum бывает нервный короткий смешок над чем-либо не смешным, или, перечисляя свои симптомы, пациент может неподходящим образом и слишком часто улыбаться, точно так же, как и при описании каких-то печальных событий. Эта не соответствующая случаю улыбка или «смех над серьезными вещами» (Кент) отражают закрепощенность человека или являются безуспешной попыткой облегчить тяжелое повествование, а не свидетельствуют об отсутствии чувства. Эта скованная улыбка, когда улыбаются только губы, и то довольно неестественно, и всё лицо не освещено, сильно отличается от искренней, преображающей лицо улыбки. Существует также и громкое хихиканье, несущее в себе элемент дискомфорта, когда разговор касается какого-нибудь болезненного вопроса в юмористическом ключе, и, конечно же, «судорожный» или «невольный» (Кент) смех освобождает сдерживаемое волнение у человека с сильно угнетенными эмоциями (отсюда и неконтролируемый характер смеха или его скрытые истерические нотки). Последний, но не менее важный признак — это классическое поразительное изменение настроения Natrum muriaticum от «печального» до «чрезмерно веселого» (Геринг).

Таким образом, смех является обратной стороной тяжелого характера человека типа Natrum muriaticum или свидетельствует о его незащищенности, и поэтому не следует выпускать из виду это лекарство, когда человек полон юмора и хорошего оптимизма: «жизнерадостный, веселый и в хорошем настроении» (Ганеман). Будьте уверены, чрезмерная сердечность — это всего лишь маска, всего лишь «хорошая мина при плохой игре», и человек смеётся, чтобы не впасть в отчаяние. Врач должен научиться ощущать напряженную поверхностность веселья Natrum muriaticum, под которым кроется невысказанная печаль или, ещё глубже, неукротимое мужество.

Произведения Антона Чехова, чьи короткие рассказы и пьесы несут на себе печать этого специфического острого юмора, известного как «смех сквозь слезы», дают нам один из самых ярких примеров поведения Natrum muriaticum Они охватывают собой все оттенки и варианты незащищенности этого типа: несчастье людей, попавших в капкан неотвратимых обстоятельств; их потерпевшие крушение надежды и идеалы; их полное одиночество и неспособность общаться друг с другом, несмотря на обоюдную любовь друг к другу; когда единственный проблеск надежды кроется в осознании того, что, только пройдя общую для всех человеческую жизнь, можно найти смысл в неизбежной и тяжелой своей доле.

Интересно, что Чехов был врачом, который разочаровался в способности медицины по-настоящему помочь в излечении болезней и чувствовал глубокую психологическую основу заболеваний, терзающих человечество. В таком состоянии разочарования он и обратился к писательскому труду. Случайно он высмеял и гомеопатию в одном из своих художественных произведений: но это единственный пример, когда можно радоваться, что врач не оценил по достоинству данную науку. Возможно, если бы он практиковал гомеопатическую медицину, то не стал бы писателем.

СТОИЦИЗМ

По классической схеме Natrum muriaticum проявляет молчаливость и сдержанность. Он может казаться открытым и доверчивым, но это обманчивое впечатление. Можно прекрасно знать его взгляды на религию, политику, образование и его призвание, но не знать почти ничего о нём лично, о тех чувствах, которые волнуют его более всего. Даже человек, постоянно анализирующий своё поведение, не хочет вмешательства со стороны других; всякое приоткрывание тяжелого защищающего его покрова сдержанности заставляет Natrum muriaticum чувствовать себя выставленным на всеобщее обозрение и ещё более уязвимым.

Следствиями этой врождённой сдержанности являются стоицизм без жалоб и отсутствие видимых проявлений чувств — известное качество англичан «сжимать верхнюю губу, давая достойный отпор врагу». Существует интересная физическая параллель: когда человек говорит сквозь сжатые зубы или минимально двигает губами при разговоре, т. е. буквально напрягает верхнюю губу, — это часто указывает на Natrum muriaticum. Эта же сдержанность может мешать человеку свободно общаться с врачом. При всех расспросах: «Расскажите, что с вами произошло три года тому назад, перед тем, как ваши симптомы…», «Что вы действительно чувствуете относительно того, что он нарушил свои обязанности?», «Расскажите, что вас беспокоит», — подавленный пациент сидит молча. Иногда его «эмоциональный запор» бывает разблокирован только после принятия лекарства.

Многие гомеопаты считают, что Natrum muriaticum является национальным средством англичан с их высоко развитым чувством долга, сдержанной манерой держаться, не высказываться до конца, а также с их неспособностью или отказом проявлять эмоции. Могли на формирование их личности повлиять соленый океан, окружающий их остров?

Natrum muriaticum плачет редко: он настолько закрепощен внутри, что проглатываемые слезы не проливаются. Если он всё-таки плачет, то, как правило, один в своей комнате, надрывными рыданиями, которые вызывают боль или спазм в горле и в верхней части груди, а также в глазах и в голове. Он может даже прятать голову в подушку, пытаясь задушить рыдания, чтобы другие не услышали его и не проявили сочувствие. Его печаль слишком захватывает его всего, не имеет никаких выходов и слишком глубока для сочувствия. В отличие от слез Pulsatilla, которые очищают душу, как апрельский дождь воздух, слезы Natrum muriaticum похожи на тропический ливень, после которого остаётся ещё более душная атмосфера, чем перед дождем. Но на сентиментальные вещи Natrum muriaticum может реагировать, как и Pulsatilla. Все благородное, прекрасное и трогательное легко вызывает у него слезы. Когда его что-либо трогает или даже при воспоминании об этом, голос его может дрогнуть, горло перехватывает и глаза увлажняются. Но Natrum muriaticum стыдится своих слез и старается их удержать, в то время как у Pulsatilla они льются свободно.

Перейти на страницу:

Култер Кэтрин Р. читать все книги автора по порядку

Култер Кэтрин Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2), автор: Култер Кэтрин Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*