Штурм Корфу - Гармаш Петр Егорович (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Кефаллония — самый обширный в Ионии остров, да и по численности населения он уступал только Корфу. Его высокие горы были покрыты дремучими лесами, а долины славились своим плодородием. Кефаллонцы были хорошими мореплавателями, поддерживали широкие торговые отношения со многими районами, в том числе с русскими черноморскими портами.
Ушаков перед отходом судов от Занте направил к Поскочину двух греков, уроженцев Кефаллонии, — Спиро Ричардопулоса и Антона Глезиса, оказавшихся отставными офицерами российского флота. Они и появились на «Св. Троице» в мундирах русских военных моряков.
Объяснялось все просто. Как уже говорилось выше, кефаллонские греки вели интенсивную торговлю с русскими на Черном море. Начавшаяся в 1787 году русско-турецкая война застала некоторые их суда в России — в Таганроге, Севастополе и других портах. Капитаны обратились к главнокомандующему князю Г. А. Потемкину с просьбой зачислить их с экипажами на русскую службу. Эти суда использовались в качестве военных транспортов, выполняли другие задания. Ричардопулос и Глезис командовали крупными крейсерскими судами. За отличия во время боевых действий были удостоены русских чинов и наград. После окончания войны греки вернулись на родной остров, сохранив самые добрые чувства к России. В 1798 году на Кефаллонии проживало до тридцати отставных офицеров русской службы [32].
Немало офицеров греческого происхождения служило и на эскадре Ушакова. Среди них были капитан 1 ранга Е. П. Сарандинаки — командир флагманского корабля «Св. Павел», капитан 1 ранга А. П. Алексиано — командир «Богоявления Господне». Они тоже отличились в той русско-турецкой войне, а теперь героически сражались за освобождение Ионии, части своей родины — Греции.
Капитан 2 ранга Поскочин определил С. Ричардопулоса на фрегат «Счастливый», а А. Глезиса — на посыльное судно «Красноселье». Эти корабли первыми подошли к острову. Греки сошли на берег вместе с небольшими отрядами русских моряков. Там десант уже ожидало около пятисот вооруженных островитян во главе с греками Андреем Ричардопулосом и Анастасием Дивором, тоже отставными офицерами российского флота. Экипажи небольших купеческих судов, стоявших в бухте, подняли российские флаги.
На Кефаллонии имелись две старые венецианские крепости. Одна из них, Ассо, стояла на противоположной стороне острова, а другая, Цефаллония, поближе, в двенадцати километрах от города Аргостоли.
Майор Андрей Ричардопулос доложил, что прислуга батарей с приближением кораблей бросила свои пушки и направилась к крепости Ассо. Вслед за артиллеристами туда же ушел и небольшой гарнизон крепости Цефаллония. Достичь Ассо французам, однако, не удалось: десантники вместе с отрядом местных жителей настигли их и захватили в плен. Всего было взято около двухсот человек. Чтобы оградить пленных от расправы возбужденного населения, Поскочин сразу же отправил их на корабли отряда.
С освобождением острова возникла опасность беспорядков: кефаллонцы были резко настроены против своих сограждан, сотрудничавших с французами или лояльно относившихся к ним. Пришлось И. С. Поскочину срочно принять меры: на улицах городов были усилены караулы, фрегат «Сошествие св. Духа» подошел поближе к Ликсури, а «Красноселье» — к Аргостоли. Тем самым спокойствие было обеспечено.
Утром 23 октября русско-турецкая эскадра вошла в залив. Кефаллонцы встретили сошедшего на берег русского адмирала с искренним ликованием. В воздухе стоял торжественно-радостный перезвон колоколов, со всех сторон неслись приветственные возгласы:
— Зито Россия!
— Зито Ушаков!..
После молебна в храме Федор Федорович возвратился на корабль. Поскочин доставил к нему бывшего французского коменданта Кефаллонии Ройе. Француз выразил свою «чувствительнейшую благодарность» за гуманное отношение русских моряков к французам и стал сетовать на озлобленность островитян.
— Вы сами виновники ваших бед, — жестко сказал адмирал. — Вы считаете себя образованными людьми, но деяния ваши вовсе не таковы…
Он имел в виду насилия и грабежи, творившиеся французами на захваченных ими островах.
Оказав помощь населению Кефаллонии в налаживании самоуправления и оставив здесь небольшой гарнизон, Ф. Ф. Ушаков 28 октября оставил Кефаллонию. Эскадра взяла курс к Корфу.
В пути было получено тревожное донесение от Д. Н. Сенявина, сообщавшего, что на острове Св. Мавры «французы, более пятисот сорока человек состоящего гарнизона, заперлись в крепости» и что своими силами он в скором времени взять ее не сможет [33]. Ушаков, направив часть эскадры к Корфу, где уже действовал отряд капитана 1 ранга И. А. Селивачева, с остальными кораблями поспешил к Св. Мавре, на помощь отряду, состоявшему из двух линейных кораблей и двух фрегатов.
Сенявин подошел к острову 13 октября и сразу же блокировал его с моря. Но вскоре стало ясно, что овладеть им быстро не удастся. Оказалось, что и гарнизон крупный, и крепость мощная. Укрепление стояло на высоком холме, со всех сторон его окружали рвы, наполненные водой. Французы имели сильную артиллерию.
Когда отряд приблизился к острову, от берега отошло гребное судно. Через несколько минут на палубу «Св. Петра» поднялась делегация островитян. Старейший из них, бывший губернатор Кефаллонии А. Орио, отрекомендовавшийся контр-адмиралом, до прихода французов служившим на флоте Венецианской республики, обратился к Сенявину:
— Мы прибыли, чтобы от имени всех жителей острова сердечно приветствовать вас, наших освободителей от ига французов, и выразить свою радость вашему приходу. Многие из нас вооружены и готовы совместно с вами выступить против общего неприятеля…
Члены делегации рассказали о численности французского гарнизона, его вооружении, укреплениях. Сенявин поблагодарил их за поддержку и попросил выделить несколько лодок, чтобы перевезти на берег снаряды и материалы для сооружения батарей.
На следующий день на остров был высажен отряд численностью около 350 человек. «Жители стекались отовсюду толпами… с видом, преисполненным благодарности, и сопровождали десант до того места, где долженствовал быть лагерь», — отмечалось в судовом журнале линейного корабля «Св. Петр» [34].
Вскоре на корабле Д. Н. Сенявина вновь появился Орио с группой вооруженных греков. Они доставили пятьдесят пять пленных французов, в том числе бригадного генерала и одиннадцать офицеров. Оказывается, они бежали с Кефаллонии, когда туда подошли корабли капитана 2 ранга Поскочина. До Св. Мавры добрались на лодках, но здесь, на берегу, их встретили вооруженные местные жители.
Десант расположился лагерем неподалеку от крепости. Вскоре к нему присоединился отряд греков, присланный Орио. И все же этих сил для штурма сильных укреплений противника было мало. Пришлось Сенявину обратиться к Ушакову за помощью.
В ночь на 23 октября моряки оборудовали позиции батареи и доставили туда снаряды. Когда рассвело, французы увидели в пятистах саженей наведенные на крепость пушки. Они тут же открыли по батарее огонь. Заговорили и русские орудия, установленные на берегу. Артиллерийская перестрелка, то затухая, то вспыхивая с новой силой, продолжалась до начала штурма. Когда наступило очередное затишье, Сенявин направил к крепости двух офицеров с предложением сложить оружие. Встретившие их представители французского гарнизона заявили, что в крепости есть в достатке все необходимое для обороны и комендант не видит надобности в переговорах.
На следующий день Сенявин, стремясь прекратить кровопролитие, снова направил парламентеров с напутствием:
— Передайте им, что, когда крепость станет ослабевать, никаких переговоров об условиях капитуляции вести не буду!
Однако и на этот раз французы ответили отказом. Их упорство объяснялось не столько уверенностью отсидеться за толстыми крепостными стенами, с большими запасами провианта, пороха и ядер, сколько происками против эскадры Али-паши Янинского — правителя подвластной Порте провинции Эпир на Адриатическом побережье Балканского полуострова. С ним комендант Св. Мавры полковник Миолет поддерживал тайную связь. Али-паша норовил завладеть этим островом, отделявшимся от его владений лишь узким и мелководным проливом.