Охота на Сталина, охота на Гитлера. Тайная борьба спецслужб - Соколов Борис Вадимович (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
«5 сентября 1944 года на дороге в Карманово недалеко от Смоленска патруль остановил мужчину и женщину, ехавших на мотоцикле. Мужчина был одет в форму полковника Советской Армии (так у Кукриджа; коль он действительно цитирует документ времен Великой Отечественной войны, в оригинале должно быть: «Красной Армии». – Б. С.). Он с возмущением предъявил свои документы, но патрульный забрал его на пост военной разведки (скорее – контрразведки СМЕРШ или просто в райотдел НКВД. – Б. С.), где провели досмотр его вещмешка. Там нашли немецкую радиостанцию, не менее семи пистолетов с патронами и кожаный портфель с Золотой Звездой Героя Советского Союза, орденами Ленина, Красного Знамени и Красной Звезды и несколькими медалями. В швы были зашиты шифровальные блокноты и написанные шифром заметки на папиросной бумаге. После соответствующих допросов (это с побоями, что ли? – Б. С.) мужчина признался, что является немецким шпионом и что он и его жена собирались встретить немецкий самолет на тайной посадочной площадке на лугу вблизи Карманова. Туда была послана воинская часть, и, когда самолет приземлился, три члена экипажа были пленены, а один, оказавший сопротивление, убит. Расследование показало, что П. И. Таврин, бывший офицер, перешедший на сторону гитлеровских фашистов в 1942 году и позднее вернувшийся на Родину, злостно обманывал Советскую власть. Он был назначен на ответственные посты и получил высокие награды, в то время как, делая вид, что служит Родине, многократно ее предавал.
Предатель Таврин и его женщина (или сожительница, как именуют Л. Я. Шилову источники, восходящие к КГБ. – Б. С.) понесли заслуженное наказание за свои преступления».
Таков советский доклад, облеченный в знакомую форму партийного жаргона (к сожалению, Кукридж дает только английский перевод документа, и мы лишены возможности оценить всю прелесть специфической кагэбэшной разновидности смехотворного партийно-бюрократического языка. – Б. С.). Это был конец Таврина, но сделанное им, выразившееся в нескольких сотнях сообщений, собранных втри пухлых досье ФХО, не может быть уничтожено».
Легко убедиться, что версия Кукриджа прямо противоположна соловьевской. При этом бывший британский разведчик ссылается на сборник документов «Советские органы государственной безопасности», изданный на основе материалов Центрального государственного архива СССР. Трудно сказать, какой именно архив имеется в виду. И сборника документов с таким названием мне пока что найти не удалось. С другой стороны, вряд ли Кукридж, очень часто путающийся в датах, относящихся ко времени Великой Отечественной войны, и вообще в советских реалиях, мог сам сочинить вот такой документ о поимке Таврина, да еще придать ему черты партийно-бюрократического жаргона.
Попробуем сравнить версии Соловьева и Кукриджа.
У Соловьева Таврин (подлинная фамилия его Шило) – сначала военнослужащий неизвестного звания и должности на Северо-Западном фронте, добровольно сдавшийся в плен (дата пленения – 30 мая 1942 года – у обоих авторов совпадает), затем осенью 1944-го – майор из СМЕРШ 39-й армии 1-го Прибалтийского фронта.
У Кукриджа фамилия агента – тоже Таврин, но она единственная. Сперва он – политработник неустановленного звания, против своей воли взятый в плен у Ржева. В момент задержания Петр Иванович – полковник, Герой Советского Союза, но его должность не называется.
Соловьев утверждает, что Таврина Героем Советского Союза сделали немцы для облегчения выполнения задания по ликвидации Сталина. Кукридж же настаивает на том, что Таврин действительно был удостоен этого высокого звания за форсирование Днепра. А между тем, по данным Министерства обороны СССР и ряда исследований, среди тех, кто в годы войны был награжден Золотой Звездой Героя Советского Союза, нет лиц с фамилией Таврин или Шило. Указ от 17 октября 1943 года, на который ссылается Кукридж, действительно содержит имена 307 солдат и офицеров 60-й армии И. Д. Черня-ховского, включая и самого командующего, но фамилии Таврин здесь нет.
В своей книге Соловьев приводит фотографию будто бы изъятой у Таврина подделанной газетной вырезки с подлинным указом периода битвы за Днепр (но не от 17 октября), где в конце списка подставлена отсутствующая в оригинале фамилия Таврина. Если же верна версия Кукриджа, то возможны два объяснения. Или Таврин действительно служил в СМЕРШ и его могли наградить закрытым указом, а после разоблачения героя как немецкого шпиона все следы присвоения ему высокого звания чекисты, быть может, уничтожили. Или настоящая фамилия агента была не Таврин, не Шило, а совсем другая, и с помощью фальшивых документов на имя Таврина он пытался добраться к месту посадки присланного за ним немецкого самолета. В этом случае подлинную фамилию агента следует искать в первую очередь в указе о присвоении звания Героя Советского Союза от 17 октября 1943 года, где до сих пор неидентифицированными остаются несколько десятков человек. Представления на Героя писались второпях, от руки, в боевой обстановке. Тут было не до каллиграфии. И когда в вышестоящих штабах расшифровывали командирскую скоропись, рождались люди с совершенно фантастическими фамилиями – как подпоручик Киже у Юрия Тынянова. Среди них может быть и подлинная фамилия немецкого агента.
Кстати, по утверждению Соловьева, Золотая Звезда у Таврина была подлинная, но принадлежала другому лицу, оказавшемуся в плену у немцев. Во всяком случае, почти несомненно, что в момент ареста Таврин имел подлинную Золотую Звезду, выданную в период битвы за Днепр, раз имел вырезку с указом того времени (любой патруль по номеру мог установить, когда примерно произошло награждение).
В очерке Соловьева утверждается, что в бытность свою агентом-провокатором, «прикидываясь то крупным советским командиром, то сотрудником органов госбезопасности, якобы выполняющим «специальное задание», умело легендируя свою «героическую» деятельность на фронте и в немецком тылу, Таврин втирался в доверие к советским военнопленным и усердно выявлял коммунистов и командно-политический состав, своевременно предупреждал гитлеровцев о готовящихся побегах из лагерей». Практически во всех этих ипостасях предстает Таврин и у Кукриджа. Скорее всего, сведения обоих авторов в конечном счете восходят к какому-то одному и тому же кругу источников, но что здесь правда, а что умелый вымысел, с уверенностью сказать нельзя.
Соловьев считает, что Таврин и его спутница были высажены в советском тылу с приземлившегося немецкого самолета, Кукридж – что они, наоборот, пробирались к месту посадки «Арадо-332», который должен был эвакуировать оказавшихся в опасности агентов в Германию. И оба называют одну и ту же дату и одно и то же место приземления самолета – 5 сентября 1944 года, вблизи райцентра Карманово Смоленской области. И здесь они не ошибаются. В откликах на очерк Соловьева, присланных в журнал «Смена», местные жители подтверждают, что в сентябре 1944 года распространился слух о приземлении немецкого самолета и о мотоцикле с мужчиной и женщиной, задержанных сотрудниками НКВД. По воспоминаниям бывшей сотрудницы службы ВНОС (Воздушное наблюдение, оповещение и связь) Н. А. Носковой (Сунцовой), засекшей «Арадо», «потом сообщили, что самолет ждал сигнальных огней (костров) на поляне, но их не было, и самолет в темноте врезался в лес, повредив моторы». Это обстоятельство, а также свидетельство, что экипаж самолета был задержан позже, чем двое на мотоцикле, говорит как будто в пользу версии Кукриджа. Тем более что у Соловьева ничего не сказано о том, что на месте приземления самолета, доставившего Таврина и Шилову, должны были гореть сигнальные костры.
Можно предположить, что Таврин со своей спутницей должны были в заранее назначенное время зажечь сигнальные огни, чтобы обозначить пилотам поляну, на которую надо садиться. Однако агентов арестовали еще на пути к месту встречи, и поэтому разводить костры оказалось некому. А когда Таврин после допроса «с пристрастием» указал место посадки посланной туда группе захвата и воинской части для прочесывания леса, не составило большого труда выловить экипаж поврежденного самолета (не исключено, что к моменту посадки чекисты уже успели окружить поляну).