Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективны - Бутчер Колин
Дама еще раз взглянула на хорошенького кокер-спаниеля, помолчала, задумавшись, а затем улыбнулась.
– Нет, в этом нет никакой необходимости. Это был, как вы говорите, несчастный случай. Всякое бывает.
– Что ж… это очень благородно с вашей стороны. Спасибо.
– Честно говоря, – продолжала она, – я ненавижу этот проклятый фонтан. Это был свадебный подарок от моей свекрови, а она вылитая горгулья, если честно. Я мечтала избавиться от фонтана с тех пор, как развелась. Так что вы оказали мне услугу. Мой садовник придет позже и все здесь уберет.
– Но только если вы уверены…
– Абсолютно. А теперь подождите немного, я схожу и принесу вашей чудесной собаке немного нормальной воды.
Когда она медленно направилась к дому, Молли бочком подошла ко мне и положила лапу на мой ботинок.
– Ладно, для одного утра приключений вполне достаточно, юная леди, – сказал я, когда ее большие карие глаза уставились на меня. Именно такие моменты напоминали мне, что, несмотря на весь этот профессиональный лоск, моя собака может быть такой же дерзкой и озорной, как и любая дворняжка.
∗ ∗ ∗
Мы остановились в симпатичном старинном деревенском пабе пообедать и, воспользовавшись теплым солнечным днем, сели на веранде с видом на Темзу. Пока Молли поглощала свой собачий энергетический батончик, я обедал и смотрел, как медленно проплывают баржи, заставляя гладь реки волноваться теми небольшими волнами, какие так любят яхтсмены. Я заметил несколько барж, причаливающих к трейлерной стоянке в полумиле отсюда ниже по течению.
– Ешь, Молли, – сказал я, разглядывая ряды домов и то, как солнечный свет отражался от их металлических крыш. – Я думаю, эта стоянка будет нашей следующей целью.
К счастью для нас, так как это было в разгар лета, большинство трейлеров были заняты. Некоторые из них были для кого-то постоянным домом, но в большинстве из них жили туристы. Хотя до сих пор мы ничего не нашли, поведение Молли подсказывало мне, что Сапфира надо искать где-то поблизости.
Пока мы шли к трейлерной стоянке, я старался показать фото Сапфира как можно большему количеству отдыхающих. Конечно же, я спрашивал их, не видели ли они этого серого кота.
– О, какой красивый, но нет, я ничего не видела, – сказала дама в бикини, загорающая на солнце.
Возле нее лежала стопка глянцевых журналов, в одной руке она держала сигарету, в другой – стакан, и, судя по ее глазам и улыбке, в стакане была отнюдь не вода. У нее и ее мужа появилась возможность рано уйти на пенсию, и на все свои сбережения они купили дом на колесах, рассказала она.
– Мы все время на улице, либо пьем джин, либо загораем, так что я почти уверена, что увидела бы кошку.
– Если бы вы могли посматривать вокруг периодически, это было бы здорово, – сказал я, хотя сомневался, что она сможет сосредоточиться на чем-нибудь, после того как уже опустошила свою бутылку «Hendrick’s».
– Почему бы вам не остаться ненадолго и не выпить с нами? – пробормотала она невнятно, похлопывая меня по плечу. – Здесь достаточно места для двоих…
– Спасибо, не надо, – я улыбнулся, – мне пора, но было очень приятно с вами познакомиться.
Я дал Молли знак уходить и был очень рад, когда мы пошли к другим трейлерам, подальше от любительницы джина.
Моя следующая встреча была с семьей из четырех человек, которые собирались отправиться вниз по реке на байдарках. Девочка и мальчик тотчас бросились к Молли, а она всегда притягивала детей, словно магнит. Я поинтересовался насчет Сапфира.
– Нет, извините, боюсь, что я не видел здесь ни одного кота, – сказал отец семейства и покачал головой.
Я протянул ему листовку и свою визитку и попросил его связаться со мной или с Эдвардом, если они случайно заметят похожего кота.
– И знаете что, – сказал я детям, которые играли с Молли, – если кто-то из вас найдет Сапфира, Молли принесет вам самый большой пакет сладостей, какой вы только можете себе представить. Договорились?
– Договорились! – завопил мальчик.
– Договорились! – хихикнула его младшая сестра. – Мы можем пойти и поискать его?
Пока семья шла своей веселой дорогой, мой мобильный зазвонил. Это был Эдвард.
– Колин, вам нужно срочно приехать на пристань, – сказал он задыхаясь, – мы нашли кое-кого, он, возможно, видел Сапфира.
∗ ∗ ∗
Не прошло и 20 минут как мы с Молли уже сидели на скамейке для пикника с Эдвардом, Годфри и джентльменом по имени Джек. С последним был большой черный лабрадор Соломон. Лохматый, с густой черной шерстью, которая представляла собой нечто среднее между бородой Паваротти и гигантским стогом сена. Его хозяин нам рассказал, что уже более 20 лет работает в «Riverbank man» и знает каждый дюйм берега реки вплоть до границы с Хэнли. Он собирал арендную плату за лодки и баржи, а потому начинал свой день рано утром, пока нерадивые арендаторы не успели улизнуть, не заплатив.
– Вы не представляете, как часто это случается, – посетовал он, – и часто это делают те, кто может себе позволить заплатить, а ведь я прошу у них не миллион, а лишь пару фунтов.
– Ужасно, – сказал Годфри.
Эдвард слегка покраснел, услышав это, и я подумал, не пытались ли они с Лили улизнуть, когда в то роковое утро на берегу реки появился человек.
– Ладно, Джек, – сказал я, стремясь перейти к делу, – расскажите мне все, что вам известно.
– Короче говоря, это было сегодня утром, должно быть, около 6-ти, я шел по буксирной дорожке примерно с милю вверх по реке, как вдруг Соломон начал натягивать поводок, – при упоминании его имени лабрадор зарычал, отчего Молли слегка замешкалась. – Затем он потащил меня прочь от тропинки вглубь леса, где высокая трава, и, когда мы подошли к старому поваленному дубу, я увидел кота, – сказал Джек. – Он просто сидел и смотрел на нас. Он даже начал лизать свои лапы, не отводя глаза от Соломона.
Услышав свое имя снова, лабрадор начал тихонько рычать, а Молли посмотрела на него так, словно хотела сказать: «Ладно тебе, дружище, хватит уже…»
– А как бы вы описали этого кота, Джек?
– Темно-серая шерсть, ярко-зеленые глаза, худощавый.
– А других похожих котов поблизости нет?
– Нет. Я знаю всех домашних котов в этом районе. Я ведь здесь живу многие годы и гуляю по одному и тому же маршруту каждый день. Никогда раньше его не видел.
Я показал ему еще одну фотографию Сапфира (я всегда так делаю, лучше иметь несколько лишних фотографий пропавшего животного, чтобы показания свидетеля были более надежными). Он достал из кармана очки, вытащил их из чехла и внимательно изучил фотографию Сапфира.
– Да, я почти уверен, что это тот самый кот, которого я видел.
Эдвард резко втянул в себя воздух.
– Вы думаете, это Сапфир? – взволнованно спросил он. – Вы думаете, он еще жив?
– Конечно, это обнадеживающая новость, – ответил я, – но есть и другие варианты. Постараемся узнать наверняка.
Я отстегнул от своего пояса банку из-под варенья с запахом Сапфира и присел на корточки рядом с Молли.
– Нам очень нужна твоя помощь, дорогая, – прошептал я с любовью, – просто сделай все, что в твоих силах.
Я попросил Джека отвезти Соломона домой (я боялся, что присутствие другой собаки отвлекло бы Молли), но уже через несколько минут он вернулся, чтобы вести нас дальше по буксирной тропе. Когда мы подошли к упавшему дереву, я дал Молли образец запаха. К счастью, дождя не было уже несколько дней, так что я надеялся, что запах останется достаточно сильным, чтобы она могла его обнаружить.
В воздухе повисло томительное ожидание. Трое мужчин с волнением наблюдали за умным маленьким спаниелем, а Молли засунула нос поглубже в банку, часто-часто виляя хвостом.
Отвечая на мою обычную команду «искать», Молли помчалась в траву, высоко подпрыгивая и присаживаясь, чтобы уловить движения речного бриза. Затем внезапно она остановилась возле лежащего дуба и сделала стойку. Она подняла на меня свои карие глаза, словно говоря: «Я нашла».
– Боже мой, именно там я и увидел кошку, – выдохнул Джек.