Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » История » Влесова книга. Троянский конь норманнизма - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн без .txt) 📗

Влесова книга. Троянский конь норманнизма - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Влесова книга. Троянский конь норманнизма - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дощечка 17б

В Ж перед текстом указание: «Обратная сторона». Принципы публикации те же, что и в предыдущей дощечке. Существенных смысловых отличий между Ж и М нет. Дощечка опубликована у Лесного под № 6 реверс.

Дощечка 17в

В Ж перед текстом указание: «Вторая. Лицевая сторона». Из существенных разночтений укажем: в М дощечка начинается словами іакожде тако ріех оно, отсутствующими в Ж; в М после слова огнь добавлено вражескь. Дощечка опубликована у Лесного под № Д7 аверс.

Дощечка 18а

В Ж дощечка озаглавлена: «Дощечка № 18. Лицевая сторона». Из отличий М и Ж отметим – в Ж: се бо…іноі, в М: се бо ях іны. Дощечка опубликована С. Лесным под № 8 аверс. Перед текстом примечание: «Текст не имеет начала», отсутствующее в Ж.

Дощечка 18б

В Ж указано: «Обратная сторона». Из отличий отметим – в Ж: распре загодiу, в М: распре о битисе загодіу. Дощечка опубликована Лесным под № 8 реверс.

Дощечка 20

В Ж дощечка озаглавлена: «Дощечка № 20. Эта дощечка фактически есть собрание ряда отрывков текста, списанных с разных обломков, найденных в мусоре и кучах полусожженных бумаг, книг, манускриптов и прочих документов, собранных вестовым полк. Изенбека Игнатием Кошелевым. Все эти обломки частью раздавлены, частью отколоты от других дощечек, а частью являются остатками от сгоревших дощечек. Тексты были переписаны только те, которые можно было разобрать. Они пронумерованы не по смыслу, а по порядку».

Ниже текст публикуется по Ж с сохранением всех особенностей. В М текст не сохранился.

Дощечка 24а

В Ж озаглавлена: «Дощечка № 24 (серия дощечек)». В Ж текст слитный, в М – разделен на слова. В Ж после слова імахом примечание: «Несколько слов прочесть невозможно»; в М после того же слова многоточие, дальнейший текст с нового абзаца. Существенных различий смыслового характера между М и Ж нет, до орфографические отличия многочисленны: вместо іа, oi в Ж, в М – я и ы. Дощечка опубликована Лесным под № 4 аверс; в отличие от Ж текст разделен на слова, но словоделение не совпадает с М.

Дощечка 24б

В Ж на первой строке примечание: «На обороте». В Ж текст слитный, в М – разделенный на слова. В Ж после слов «пребендiехомьоноi» указано: «Испорчен текст», в М в этом случае – многоточие. В Ж текст заканчивается многоточием и указанием: «Текст испорчен», в М никаких помет нет. Дощечка опубликована Лесным под № 4 реверс, текст в ней разделен на слова, палеографические примечания совпадают.

Дощечка 24в

В Ж перед текстом указание: «Дощечка вторая». В Ж после слов овразе и одоноі знаки лакуны и пометы: «Текст испорчен», в М в первом случае помет нет, но последующий текст продолжается с новой строки, во втором случае также поставлен знак лакуны. В Ж после слов перуньковеко помета: «Буква испорчена» и далее: щтенства; в М: перунькове коващенства. Дощечка опубликована Лесным под № 5 аверс; текст разделен на слова, палеографические примечания совпадают.

Дощечка 24 г

В Ж перед текстом указание: «На обороте». Смысловых различий между текстами М и Ж нет. Дощечка опубликована Лесным под № 5 реверс, текст разделен на слова.

Дощечка 27

В М этот текст не сохранился. В Ж дощечка озаглавлена: «Сборная дощечка № 27 (готская). Дощечка эта собрана из обломков и осколков многих дощечек, найденных и подобранных вестовым полковника Изенбека. Названа она готской потому, что в текстах этих обломков и осколков упоминаются готы. Тексты». Текст дощечки воспроизводим по Ж. Отметим, что фрагмент 5 текстуально близок к дощечке 6д, фрагмент 11 – к дощечке 5б, а фрагмент 12 – к дощечке 8. После текста дощечки подпись: «А. Кур».

Дощечка 17а

исе бящете кньзеве славну со братаре му скивьу асе про весте вьлшке на въстенце ке ітоі рещете идемо до земе кьемерсте адунае и тако iещсте iбъстаресна све оставе остраце i иломере осе теце на полуносще итамо све гърд славень утврже асе братего скфе у морже бящете исе бъстаре име сна све венде и поне сггце бяще внущец ккек шже владец бящ ступе полудене i крве многа ггамо iесоi i отва бяще пре вьлка засете i зурете на обаполе оде данаiу до горе русище ідо хопе карпенсте ітамо рящете се бо утвре коле і бендешете опрец за не ітакожде врзем упоре творяе осе уразе оне и одстрще одсе ісе родем отомо рещете и веще созве едино творящете земе нашіу а тако стояте земе теіе пенте стоі лете исе засе отворе межде русіще усобице і върждящете сен ове i соiлоу стратете iмящете ове о соубое ібезълаждене све ітакожде придете врзе на оце нашіе о полудене ісе стрщете сківске земе о побреже морженсте и ступоі исе тещіяху ове на полунеце і срящете сфряце о тожде ідаяху помощена врзе ісе скофьа оцентщесе і сразсете со вързе осоілоу і потлце оноі і се овоі бяще іегуноі попрве до русе ступице і тоіе крате одестрщене бяще то іміяхомь за знаце якожде іміяхомь і ноши творите ісе бя имате

Дощечка 17б

оте врце себто стоупноі хорпе хранете іміяхомь яко оце нашіе а праоце иже хърпящете імаше о све стоупе ісе траве све і кветень хранете уміеща якожде крьв сове ліяху осебо колуне нашіу оставе врзіем і та голуне колем бяще о та вързіем тіжцще опрсте ста ісе грде нашie клоум ставете імяхомь якожде оце нашіе іакове острце прящесе о земе на всек окрокоі до поуде спаднеще і лібате іу і тамо земржете іміяе і наспоте не ідеще воежде камо грендете сен тоі дене ідеже не імахомь онекде утулоу ісе рцехомь ото яко оце нашіе і се борехомь і колібва порждене біяхомь се пероунец приде до ноі і тоіе повенде ноі ісе коліко іе праху на земе і такожде іе ото вое сварзенце оноі помождене бендешете рате идящете одоблакоі до земе ісе діде наше дажбо о щеле іхьва і коліжде тоіе не оборящете сіць і моі не осоме а то доцеле неможащете боіте ісе рцехомь молоітбу о бзем нашіем a6oi абоі намо поспещете до помождене і дате витеждене на врзе могоще іщо сьме о тем якожде земе нашіа утлщена іе спатшема ногоі вражденстве і тяко зрщехомь на то я бендешехомь коі околоі све і не тец щехомь на оноі і нтецемо акоіноу до дресте іех і не вЪртехомь іе о раніех врадженстех і не оубіехомь оне іежде наноі налезще ото рцехомь на воі

Дощечка 17в

іакожде тако ріех оно кісек на люде све за щасе напднесте на овіе і тоіе омързещесе о вразех і токьще на оноі і потлцще іе се іміяхомь знак тоіе і мощьеносте інемъгощехом до іявве дате овоі себто боі слабостще ісе імяхомь соілоу ісьме мнозіе і вразе несоуте толкоі мнозіе якосьме ісьме русіце і вразіе несоуте оноі а камо іе врждена кревь нашіе тамо іе земе нашіе ісе вразі вЪдіяшуте ісе оноі сен старащутесе ісе староще іе марна будете іакожде ове біящя о старе щасе оціех нашіех рещехомь іеще словоі тоіе назпаменте абоіхомь не іедіноі одо тіе слове не оутратете і рцехомь братрем нашіем отакожде се соіла божте бендешете на воі іту овинтезете врзе вашіе до конце іже хщешете земе вашіе такожде врзете моу до оусте пълніе ате полока ону до дрсте све а не рще простіе ніже слъвоі све будете соіне све бгоуве ісоіла іхьва перебендешете не воі до конце неіміяхомь ане щерве нашіе насоітете хліебем себто пожден на огнь вражескь і кравіе нашіе скуте трпяшете тугу такожде ісе якожде моі ісе акоіне наше харалужне одрждехомь оде полоудене борзіе а бедіехомь соілноі віще врзе нашіе

Дощечка 18а

себто зрящете обесва да имете птыцю туіу нащеле вашем ата бенде воі до вытеженсте надо врзе се бо ях іны сва а таможде сен одержещет іту красоущесе пред ны а влеце свіетаме до сене ітаква бящете во інь щасо яко руште ідяще со вендема і тые хотяе унесте бозе свы до море і тамо угніездесеша ісе граді а пмоліа і бястще таможде многа зодыца яко соуте богансте іта пмоліа украсены соуте злтемі србрем імногая осе дрвени бзе поцтяше удЪщете ускуси іта осе віедома іным и такожде тыа зрящеще а задеща натоа іпеерщешіа овы ітаможде неімящи родіце нашіе покоетесе орабі ходящеше доте а трзящеше на трзещех о богъствы та ітаможде оуседше отрце одерене дащеісе іта земе повіеда есще мрзъсте пре і злыа оужіве себто моі одендеща о горех карпеньстех докыа ітамо бяхом такожде вряждене о злех язецех се бо пояхом яко сьмоі русе о славнех днех сех а іміемо спевоi тыа одоце нешiе о крастем жітбе во ступіах а о славiе оцев себо вiеводо бобрiеце ведштеi русе до голыне по смрте обрятщь чин пероунь i хрiябре гордiнстве то незапомыньмо овежде аякожде есьме сыні оцев нашех да имiемо любве до памяте iех а рцехом оне якожде бяще оны сылоу нашеу а сыла та иде до ны од iех жиiу ле вЪнiемо а ле віену тягнехом рціехом есьме

Перейти на страницу:

Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку

Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Влесова книга. Троянский конь норманнизма отзывы

Отзывы читателей о книге Влесова книга. Троянский конь норманнизма, автор: Чернованова Валерия М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*