День «Д». 6 июня 1944 г. - Амброз Стивен (первая книга .TXT) 📗
Я считаю, что это просто ошеломляет. Подумайте о жизнях, отданных за этот принцип. Ведь цена была страшной — мы потеряли на одном этом побережье 2000 человек за один день. Но они поступили так, чтобы мир был свободен. И это показывает, что готовы сделать свободные люди, чтобы не быть рабами.
Об авторе
Стивен Е. Амброз, профессор истории в Университете Нового Орлеана, является директором Центра Эйзенхауэра и президентом Национального музея дня «Д» в Новом Орлеане. Он автор многочисленных книг по истории, в том числе таких, как «Команда братьев» и «Мост Пегас», а также двухтомной биографии Дуайта Д. Эйзенхауэра. Он живет в Бей-Сент-Луисе, штат Миссисипи.
При написании книги «День „Д“ Стивен Е. Амброз использовал более 1400 интервью с американскими, британскими, канадскими, французскими и даже немецкими ветеранами, чтобы воссоздать хронику одного самого важного дня XX столетия. Амброз показывает, почему командующим пришлось отказаться от первоначальных планов высадки и как обыкновенные солдаты, сержанты и офицеры выходили из трудных ситуаций, проявляя силу воли, решительность и инициативу.
«День „Д“ — это прежде всего эпическое повествование о человеке, переживающем самый ответственный, тяжелый и решающий момент своей жизни, в котором сливаются воедино страхи, тревоги и триумфы. Амброз пишет о мужестве и героизме, ужасах войны и стойкости людей — о том, что Эйзенхауэр назвал „яростью пробудившейся демократии“, которая и привела к победе граждан-солдат, чьей боеспособностью так пренебрег Гитлер.
«Очень жизненно… Описание реальностей войны ошеломляет».
Джон Леман, «Уолл-стрит джорнал»
«День „Д“ — книга прежде всего о людях. И не только об их отваге и выдержке, но и о человеческих слабостях… Потрясающе!»
Реши Тревелян, книжное обозрение «Нью-Йорк таймc»
«Прочитав эту книгу, начинаешь понимать, почему человек на войне ценит каждое мгновение своей жизни».
Кристофер Леманн-Хопт, «Нью-Йорк таймc»
«Как историки, так и рядовые читатели должны быть глубоко благодарны Стивену Амброзу за столь всеобъемлющий труд, который всегда будет будоражить нашу память о Нормандии».
Томас Б. Бьюлл, «Чикаго трибюн»
В 1992 г. конгресс США одобрил создание Национального музея дня «Д» в Новом Орлеане на том самом месте, где строились и испытывались боты Хиггинса. Задача музея — напоминать американцам о дне, когда ярость пробудившейся демократии обрушилась на нацистов, оккупировавших Европу, и сохранить для будущих поколений доказательства того, что наша Республика способна совершить невозможное, если все как один поднимаются на борьбу в едином порыве. Собраны фотографии, образцы оружия, обмундирования и другие свидетельства сражения в Нормандии. В архивах музея будут храниться все печатные материалы о дне «Д», а также устные и письменные воспоминания участников боев, которые Центр Эйзенхауэра при Университете Нового Орлеана собирает с 1983 г. Это самая большая коллекция мемуаров о каком-либо отдельном сражении в мире.
Словарь сокращений
АКА — десантный грузовой транспорт (АКА).
АПА — десантный войсковой транспорт (АРА).
АССН — авиационная служба специального назначения (SAS Special Air Service).
«Бельгийские ворота» — противодесантные заграждения, железные рамы высотой три метра (Belgian Gates).
«Браунинг» — автоматическая винтовка Браунинга — (BAR).
Ваффен СС — штурмовые отряды СС (Waffen DD — combat arm of the SS).
«Видерштанднест-62» («ВН-62») — «Гнездо сопротивления» «Widerstandsnest 62 — resistance nest).
Верховный штаб Союзнических экспедиционных сил (SHAEF — Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force).
ДАКВ — 2,5-тониый грузовой корабль-амфибия, «утка» — DUKW (duck).
ДКТ — десантно-танковый корабль (LST — landing ship, tank).
ДСА — британское десантно-штурмовое судно (LCA — landing craft, assault).
ДСП — десантно-пехотное судно (LCI — landing craft, infantry).
ДССК — десантное судно среднего класса (LCM — landing craft, medium).
ДССПЛС — десантное судно средств передвижения и личного состава (LCVP — landing craft, vehicle and personnel, Higgins boat — бот Хиггинса).
ДСТ — десантно-танковое судно (LCT — landing craft, tank).
ДСТ (P) — десантно-танковое судно с реактивной установкой (LCT (R) — landing craft, rocket).
ДСУ — основное десантное судно управления (LCC — landing craft, control, primary control vessel).
ETO — Европейский театр военных действий (European Theater of Operations).
ИСБ — инженерная специальная бригада (ESB — engineer special brigade).
КОССАК — начальник штаба Верховного командования Союзническими экспедиционными силами (COSSAC — Chief of Staff to the Supreme Allied Commander).
КП — командный пункт (СР — command post).
КНШ — комитет начальников штабов в США (JCS — U.S. Joint Chiefs of Staff).
«Мг-34» — немецкий пулемет на треноге, скорость стрельбы до 800 патронов в минуту (MG-34).
«Мг-42» — немецкий пулемет на треноге, скорость стрельбы до 1300 патронов в минуту (MG-42).
НП — наблюдательный пост (OP — observation post).
ОБ Уэст — немецкий генштаб Западного фронта (OB West — Oberbefehlshaber West — general HQ for the Western Front).
OKB — Верховное командование вооруженными силами Германии (ОKW — Oberkommando der Wehrmacht — Armed Forces High Command).
ОКНШ — Объединенный комитет начальников штабов Союзнических экспедиционных сил (CCS — Combined Chiefs of Staff).
OKX — верховное командование сухопутными силами Германии (ОКН — Obercommando des Heeres — Army High Command).
OCO — отдел специальных операций (SOE — Special Operations Executive).
«Райноу» — «носорог» — понтонный самоходный паром-баржа (Rhino ferry).
СБ — саперный батальон (ЕСВ — engineer combat battalion).
СИС — боевой информационный пост (Combat Information Center).
СКР — рация службы (войск) связи (SCR — Signal Corps Radio).
СП — самоходная артиллерийская установка (self-propelled gun).
СС — охранные отряды нацистов (SS — Schutzstaffel).
«Стен» — британский 9-мм пистолет-пулемет, автомат, длина — 76,2 см, вес — 3 кг 175 г (Sten gun).
ТБС — переговоры между кораблями (TBS — talk between ships).
Тетраэдр — пирамидальная противотанковая надолба (Tetrahedra — pyramid-shaped steel obstacles).
УДТ — отряд подрывников-подводников (UDT — underwater demolition teams).
УСС — управление стратегических служб (Office of Strategic Services).
УВИ — управление военной информации (Office of War Information).
ФУСАГ — Первая группа армий США (FUSAG — First United States Army Group).
Библиография
Air Ministry. By Air to Battle: The Official Account of the British First and Sixth Airborne Divisions. London: H. M. Stationery Office, 1945.
Ambrose, Stephen E. Band of Brothers: E Company, 506th Regiment, 101st Airborne: From Normandy to Hitler's Eagle's Nest. New York: Simon & Schuster, 1992.
—. Eisenhower: Soldier, General of the Army, President-Elect, 1890—1952. New York: Simon & Schuster, 1983.
—. Eisenhower: Soldier and President. New York: Simon & Schuster, 1990.
—. Ike's Spies: Eisenhower and the Espionage Establishment. Garden City, New York: Doubleday, 1981.
—. Pegasus Bridge: June 6, 1944. New York: Simon & Schuster, 1985.
—. The Supreme Commander: The War Years of General Dwight
D. Eisenhower. Garden City: Doubleday, 1971.
Ambrose, Stephen E. and James A. Barber, editors. The Military and American Society: Essays and Readings. New York: The Free Press, 1972.
Balkoski, Joseph. Beyond the Beachhead: The 29th Infantry Division in Normandy. Harrisburg, Pa.: Stackpole, 1989.