Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » История » Язычники крещеной Руси. Повести Черных лет - Прозоров Лев Рудольфович (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Язычники крещеной Руси. Повести Черных лет - Прозоров Лев Рудольфович (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Язычники крещеной Руси. Повести Черных лет - Прозоров Лев Рудольфович (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Голова жертвы, например, надевалась на шест или вывешивалась на дерево не из эстетических соображений, а в подражание тому, как в начале времён младшие Боги утвердили небо — череп Всеотца — на мировой Оси или мировом Древе.

Именно так, кстати, поступают с побеждённым врагом "россы" великого князя Святослава у Льва Диакона (кричащие, что уподобили убитого "жертвенному животному"), ободриты на Варяжском Поморье, и… богатыри русских былин Илья Муромец, посмертно произведённый в христиане и даже в святые, а также Алёша Попович.

Война, как видим, приравнивалась к жертвоприношению — не потому ли столь почётной была гибель воина?

Естественно, абы кого из людей Роду Всеотцу наши предки уподобить не могли. На алтари шли во всём индоевропейском мире, от Индии до гладиаторских арен Рима, три категории людей: пленники (по описанным выше соображениям), преступники (законы общества были продолжением законов Вселенной, "доколе мир стоит, доколе Солнце светит", и посягавший нарушить их как бы уподоблял себя установившему эти законы Роду, а стало быть, напрашивался и на ритуальное уподобление Всеотцу-Первожертве), и добровольцы.

Последних было не так мало, как может показаться — ведь участь жертвы была более чем почётна.

В Индии верили, что жертва поселяется в райском мире того Божества, которому была принесена и становится сопричастной Его силе.

В Древней Греции верили, что принесённая в жертву своим отцом царевна Ифигения стала Богиней, покровительницей Крыма, а у римлян бык, принесённый в жертву Митрой, стал Богом плодородия Сильваном.

У славян, как считается, отзвук подобных представлений сохранился в превращении "не своей смертью умерших" людей (изначально — жертв) в существ на грани местных полубогов и нечистой силы — русалок, водяных и пр.

Если же вам, читатель, не даёт покоя мысль о высшей ценности человеческой жизни, на которую покушались злодеи-язычники, найдите своему негодованию более достойный объект.

Например, аборты — за день в России, по данным Минздрава, гаснет тринадцать тысяч "высших ценностей", уничтоженных с согласия собственных "мам".

По сути — самое примитивное жертвоприношение: убей малыша, получи выгоду (экономию материальных средств, личного времени и пр.), только вот такого размаха ритуальное детоубийство никогда не достигало не то, что у славян, но даже у карфагенян или ацтеков, этих образцовых изуверов древности.

По подсчётам русского демографа В.А. Башлачева, аборты за XX век нанесли в два с половиной раза больший ущерб нашей нации, чем все войны! Это при том, что именно на русский народ пришлась основная тяжесть жертв в двух самых страшных, мировых войнах.

Современники принесения детских жизней в жертву идолам комфорта и карьеры в промышленных масштабах не имеют ни малейшего права на чувство морального превосходства перед предками, изредка отправлявшими к Богам пленных (которых, впрочем, при современном оружии может и не быть), преступников (которых сейчас как раз лелеют и кормят до конца их дней) и добровольцев (каковых в наше шкурное время скорее всего не нашлось бы).

Вот что, более или менее точно, мы в основных чертах знаем о древнерусском язычестве. Но среди русов, самое раннее с IX века, упоминаются и христиане.

Православствующие публицисты любят утверждать, что-де о русском язычестве мы почти ничего достоверно не знаем. Надо, однако, отметить, что и начальная эпоха христианства на Руси не может не вызвать вопросов.

Начать с того, что едва ли не все самые главные слова и названия русского православия имеют западное, романо-германское происхождение.

"Крест" — немецкое "крейц" от латинского "Кристос".

"Алтарь" от латинского "алтариа".

"Поп" — верхненемецкое "паппе" от латинского "папа".

"Пастырь" от "пастер".

"Церковь", по-древнерусски "церкы" — немецкое "кирка", от латинского "циркус"… и так далее, вплоть до "еретика" и "поганого".

До XX века полку под иконы в красном углу кое-где величали "тяблом", от отлично всем известного "табло, табула" — попросту доска.

Да что там, если сам народ, от которого русы приняли-де христианство, русы звали не его самоназванием "ромеи", а обидной латинской кличкой "греки", "радовавшей" подданных Второго Рима не больше, чем гражданина современного Израиля порадует обращение "жид".

Православные знакомые ничего внятного мне по этому поводу объяснить не смогли, робко бормоча что-то про "единство церквей" до великой схизмы-раскола 1054 года, когда римский папа и константинопольский патриарх взаимно прокляли и отлучили друг дружку.

Ну и что? Византийская церковь также была "единой" с западной, что не мешало византийцам называть крест ставросом, алтарь — бомосом, попа — иереем, церковь — экклезией (или наосом), еретика — гетеродоксом [9] , а поганого — этникоем.

Византийская церковь не знала колокольного звона — этой "визитной карточки" православной Руси, зато его знал и знает католический Запад (вспомните только колокола собора Парижской Богоматери из романа Гюго). Точно так же дело обстояло с церковным пением.

Вплоть до начала XIII века русские князья спокойно роднились с западными правителями. Русские княжны выходили замуж за французов (знаменитая Анна Ярославна, привёзшая в Париж будущие коронационные регалии французских государей — славянское евангелие, написанное глаголицей и саблю киевской работы, невесть с чего провозглашённую французами "мечом Карла Великого"), датчан, поляков.

В свой черёд русские князья (которых, напомню, на Западе называли "королями") венчались с западными принцессами — скажем, женой Владимира Мономаха была англичанка Гита, дочь последнего англосаксонского короля Британии.

Есть сообщения, что и в походах крестовых участвовали и даже городок Русь (Россиа, Ругия, Руйя и т.д.) в Сирии основали.

Но, пожалуй, занимательней всего истовое почитание русскими православными мужичками праздника Николы Вешнего. Праздник сей русские люди иной раз, как отмечали встревоженные церковнослужители, чтили выше Пасхи, Воскресения Христова.

9

Впрочем, здесь в православной традиции сохранилась и калька с греческого "гетеродокс" — инославный, в противоположность православному — ортодоксу. Само же слово "православный" было калькой греческого "ортодокс", в свою очередь бывшего калькой с… иудейского "иехудим", как ни грустно это будет слышать иным "славящим Правь" неоязычникам.

Перейти на страницу:

Прозоров Лев Рудольфович читать все книги автора по порядку

Прозоров Лев Рудольфович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Язычники крещеной Руси. Повести Черных лет отзывы

Отзывы читателей о книге Язычники крещеной Руси. Повести Черных лет, автор: Прозоров Лев Рудольфович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*