Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » История » Эхнатон. Фараон-вероотступник - Вейгалл Артур (читать хорошую книгу TXT) 📗

Эхнатон. Фараон-вероотступник - Вейгалл Артур (читать хорошую книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эхнатон. Фараон-вероотступник - Вейгалл Артур (читать хорошую книгу TXT) 📗. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Египтяне никогда не отличались особой оригинальностью, но обладали завидным умением приспосабливаться и редкой способностью к подражанию. Те вельможи, чье благополучие зависело от расположения царя, вскоре научились петь с ним в унисон.

Изо дня в день они ревностно старались следовать по пути истины, заботливо убеждая себя, что новое учение открывает перед ними невиданные прежде горизонты, радостно восхваляли мудрость мальчика-царя и с ужасом ожидали, когда и как обрушится на них гнев Амона. Фараон вместе с матерью склонили на свою сторону нескольких представителей высшей знати. Об этом свидетельствуют находки в гробнице визиря Рамоса. Уже говорилось о том, что этот чиновник построил для себя усыпальницу в фиванском некрополе. На ее стенах сначала появилось изображение юного фараона, исполненное в традиционной манере. Позже к нему добавился еще один портрет фараона, стоящего под лучами, исходящими от солнечного диска, выполненное уже в новом стиле.

Среди разных сцен и надписей, которыми Рамос дополнил убранство гробницы, имеется запись речи фараона, обращенной к нему, Рамосу, и его ответа.

«Слова Ра, – сказал царь, – вот они… Мой августейший отец [19] объяснил мне их суть и открыл мне их… Они понятны моему сердцу и открыты моему взору… Я знаю…»

«Ты единственный у Амона, тебе ведомы его замыслы, – отвечает Рамос. – Ты повелеваешь горами. Они боятся тебя в сердце своем, как боятся тебя люди. Горы внимают тебе, как внимают тебе твои подданные».

Судя по этим словам, знать была знакома с некоей доктриной, которая к тому времени уже сложилась в голове фараона. Важно отметить, что в росписях встречаются изображения Рамоса, нагруженного царскими подарками, поднесенными, вероятно, в награду за преданность.

Видимо, фараон щедро награждал тех, кто подхватывал и развивал его идеи, сразу же, как только они возникали, вероятно, и многие из тех, кто в душе не разделял воззрений фараона, примкнули к его сторонникам из жажды обогащения.

Царю нужна была любая возможная поддержка, поскольку по мере формирования его учения назревал открытый конфликт с жрецами Амона-Ра. Хотя подавляющее большинство египтян безоговорочно последовали за своим фараоном просто потому, что он был их повелителем, существовала реальная опасность того, что жители Фив, подстрекаемые жрецами Амона-Ра, будут сопротивляться любым попыткам посягнуть на права их местного бога.

Похоже, что юный фараон обладал большой силой воли, допустим также, что он унаследовал от своих прославленных предков твердый характер, правда, у нас нет никаких свидетельств того, что они этим качеством обладали.

Нет сомнений, что на протяжении всей своей жизни и спустя несколько лет после своей смерти он пользовался любовью своего народа. Только оценив, сколь преданно следовали за ним его вельможи, пока у него были силы и здоровье, чтобы вести их, и насколько растерялись придворные после его смерти, начинаешь понимать, какое огромное влияние он оказывал на своих приближенных.

Даже когда фараон был совсем юным, они, видимо, испытывали огромное уважение к серьезному, задумчивому мальчику; за обычной лестью и традиционными уверениями в преданности проглядывают порой искренняя личная привязанность к царю.

Здесь же следует упомянуть о рождении первой дочери правителя – это произошло примерно на пятый год его правления, когда ему было около восемнадцати лет. Девочку назвали Меритатон, «возлюбленная Атона», и, хотя, возможно, рождение дочери, а не сына стало серьезным разочарованием для царственной четы, к ребенку относились с трогательной нежностью, как станет ясно в следующих главах.

Глава 9

ПРИРОДА НОВОГО КУЛЬТА

В новом культе, который пропагандировал фараон, не было ничего слишком возвышенного или непривычного. Идея монотеизма еще не сформировалась, и Ра-Хорахти отнюдь не считался единственным богом. В надписях нового храма в Карнаке, как мы уже говорили, упоминались и Гор, и Сет, и Упуат, и другие боги, среди которых присутствовал и Амон.

В гробнице Рамоса изображение богини Маат не было стерто со стен: она по-прежнему защищала фараона; в подписях имелось обращение к Гору. В гробнице Хоремхеба мы находим имена Осириса, Исиды, Нефтиды и Хатхор; особые почести воздавались богам некрополя. Сам Хоремхеб продолжал считаться верховным жрецом Гора. Среди надписей присутствует ритуальное обращение к Ра, упоминаются и Тот, и Маат. На скарабеях этого времени фараон именуется возлюбленным Тота, бога мудрости.

В письме к фараону, датированном пятым годом его правления, упоминаются и Птах, и «боги и богини» Мемфиса. Это письмо настолько примечательно, что следует поговорить о нем более подробно. Его отправителем является некий Апиу, царский чиновник из Мемфиса. Две копии этого письма Гриффит обнаружил в Гуробе. Они датируются девятнадцатым днем третьего месяца зимы пятого года правления Аменхотепа IV.

Письмо открывается перечислением всех титулов фараона, среди которых – «Великий повелитель храма в Карнаке», «Правитель Фив», а также особое прозвание – «Живущий праведно», которое с этого времени всегда прибавляется к его имени. Затем следует приветственное пожелание: «Да поможет Птах прекраснолицый тебе во всех делах твоих, сотворивший твою красоту, твой истинный отец, который призвал тебя из своей обители направлять пути Атона».

Далее мы читаем, собственно, основной текст письма: «Сим сообщаю моему господину, (да будет он) жив, здоров и счастлив, что храм его отца Птаха славится и процветает… усадьба фараона благоденствует, подношения всем богам и богиням, которых почитают на земле Мемфиса…(собраны) полностью, и нет ничего, чтобы этому помешало».

Затем перечисляются титулы правителя, в конце приводится дата.

Итак, ясно, что на пятый год правления Эхнатона, когда ему было восемнадцать лет, в Египте по-прежнему почитались различные боги. Хотя художественный стиль радикально изменился и Ра-Хорахти под именем Атона всерьез начинал претендовать на главенство, пока еще не было речи о возвышенном монотеизме, который вскоре стал проповедовать фараон.

В той части гробницы Хоремхеба, которая датируется этим периодом, имеется следующее обращение к Ра-Хорахти: «Ра, великий бог, владыка небес, властелин земли, тот, кто приходит из-за горизонта и освещает две стороны(Египта), солнце тьмы, ты, величайший, Ра». И потом: «Ра, господин истины, великий бог, владыка Гелиополя… Хорахти, единственный бог, Владыка богов, который поднимается на востоке и дарит всем свою красоту».

В других источниках бога называют «Ра-Хорахти, торжествующий на горизонте под именем подателя тепла Атона».

Очевидно, что здесь мы имели дело всего лишь с традиционным культом Гелиополя с небольшими заимствованиями из культа сирийского Адониса или Атона. В Гелиополе жил Мневис, священный бык, который считался воплощением Ра-Хорахти, и соответственно ему воздавались божественные почести, как и более известному быку Апису из Мемфиса.

Фараон в то время сам разделял это суеверие, и так продолжалось еще в течение года или двух. Почитание «подателя тепла Атона» давало пищу для размышлений по поводу идеальной природы солнца. Однако, кроме этого, в новой религии еще не было ничего примечательного.

вернуться

19

Имеется в виду бог.

Перейти на страницу:

Вейгалл Артур читать все книги автора по порядку

Вейгалл Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эхнатон. Фараон-вероотступник отзывы

Отзывы читателей о книге Эхнатон. Фараон-вероотступник, автор: Вейгалл Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*