Собрание сочинений. Том 7 - Маркс Карл Генрих (книга бесплатный формат .txt) 📗
Революция 1525 г. была местным делом Германии. Англичане, французы, чехи, венгры уже успели проделать свои крестьянские войны к тому моменту, когда немцы стали совершать свою. Если Германия была раздроблена, то Европа была раздроблена в гораздо большей степени. Революция 1848 г. не была местным немецким делом, а представляла из себя отдельный эпизод великих европейских событий. Ее побудительные причины, действовавшие в течение всего ее хода, не ограничены узкими пределами какой-нибудь одной страны или даже одной части света. Мало того, страны, бывшие ареной этой революции, менее всего повинны в ее возникновении. Они представляют собой в большей или меньшей степени бессознательный и безвольный сырой материал, подлежащий переработке в ходе движения, в котором теперь участвует весь мир, движения, которое при существующих общественных отношениях может, разумеется, представляться нам лишь как какая-то чуждая сила, хотя в конечном счете оно является не чем иным, как нашим собственным движением. Революция 1848–1850 гг. не может поэтому окончиться так, как окончилась революция 1525 года.
К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС ЗАЯВЛЕНИЕ О ВЫХОДЕ ИЗ ЛОНДОНСКОГО ПРОСВЕТИТЕЛЬНОГО ОБЩЕСТВА НЕМЕЦКИХ РАБОЧИХ[256]
Председательствующему на очередном собрании Общества на Грейт-Уиндмилл-стрит во вторник.
Нижеподписавшиеся заявляют о своем выходе из Общества. Лондон, 17 сентября 1850 г.
Г. Бауэр, К. Пфендер, И. Г. Эккариус, С. Зейлер, К. Маркс, К. Шрамм, Ф. Энгельс, Ф. Вольф, В. Либкнехт, Хейн, Хаупт, Г. Клозе
Публикуется впервые
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС
ПИСЬМО АДАНУ, БАРТЕЛЕМИ И ВИДИЛЮ[257]
Гг. АДАНУ, БАРТЕЛЕМИ И ВИДИЛЮ
Милостивые государи,
Честь имеем довести до вашего сведения, что мы давно уже рассматриваем ассоциацию, о которой вы говорите, как фактически распавшуюся. Осталось сделать только одно — уничтожить основной договор. Может быть, г-н Адан или г-н Видиль будут так любезны зайти в ближайшее воскресенье, 13 октября, в полдень к г-ну Энгельсу на Маклсфилд-стрит, Сохо, д. № 6, чтобы присутствовать при сожжении указанного документа.
Остаемся, милостивые государи, вашими покорнейшими слугами
Энгельс, Маркс, Гарни
Лондон, 9 октября 1850 г.
Публикуется впервые
Печатается по рукописи
Перевод с английского
К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС
РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ И. Г. ЭККАРИУСА «ПОРТНЯЖНОЕ ДЕЛО В ЛОНДОНЕ, ИЛИ БОРЬБА КРУПНОГО И МЕЛКОГО КАПИТАЛА»[258]
Автор этой статьи сам рабочий одной из лондонских портняжных мастерских. Мы спрашиваем немецких буржуа, сколько у них насчитывается писателей, которые были бы в состоянии подобным образом уловить сущность действительного движения?
Еще до того как пролетариат завоюет свою победу на баррикадах и на полях сражений, он возвещает о наступлении своего господства рядом интеллектуальных побед.
Читатель увидит, что на место сентиментальной, морализирующей и психологической критики, которую Вейтлинг и другие литераторствующие рабочие пытаются направить против существующих порядков, здесь буржуазному обществу и его движению противостоит чисто материалистическое и более свободное понимание, которое не дает сбить себя с толку никакими капризами настроения. В то время как в Германии — главным образом, и в значительной степени также и во Франции, ремесленники пытаются противодействовать упадку своего полусредневекового ремесла и хотели бы объединиться как ремесленники, здесь поражение ремесла в борьбе с крупной промышленностью рассматривается и приветствуется как прогресс, и в то же время в результатах и порождениях крупной промышленности познаются и раскрываются реальные условия пролетарской революции, вызванные к жизни самой историей и ежедневно вновь создаваемые ею.
Написано в октябре 1850 г.
Напечатано в журнале «Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue» № 5–6, 1850 г.
Печатается по тексту журнала
Перевод с немецкого
Ф. ЭНГЕЛЬС
О ЛОЗУНГЕ ОТМЕНЫ ГОСУДАРСТВА И НЕМЕЦКИХ «ДРУЗЬЯХ АНАРХИИ»[259]
«Отмена государства имеет у коммунистов только тот смысл, что она является необходимым результатом отмены классов, вместе с которыми отпадает сама собой потребность в организованной силе одного класса для удержания в подчинении других классов. В буржуазных странах отмена государства означает низведение государственной власти до уровня ее в Северной Америке. Здесь классовые противоречия не получили еще полного развития; классовые столкновения затушевываются всякий раз благодаря отливу избыточного пролетарского населения на Запад; вмешательство государственной власти, сведенное к минимуму на Востоке, на Западе вовсе отсутствует. В феодальных странах отмена государства означает отмену феодализма и установление обыкновенного буржуазного государства. В Германии за лозунгом отмены государства скрывается либо трусливое бегство от непосредственно происходящей борьбы, либо шарлатанское раздувание буржуазной свободы вплоть до абсолютной независимости и самостоятельности отдельного индивидуума, либо, наконец, равнодушие буржуа ко всякой форме государства, лишь бы она не задерживала развитие буржуазных интересов. И если эта отмена государства «в высшем смысле» проповедуется в столь нелепой форме, в этом, конечно, берлинские Штирнеры и Фаухеры неповинны. La plus belle fille de France ne peut donner que ce qu'elle a» {Самая красивая девушка Франции может дать только то, что у нее есть. Ред.} («Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue» № 4, стр. 58).
Между тем отмена государства, анархия, сделалась в Германии модным словечком. Отдельные немецкие ученики Прудона[260], берлинская «высшая» демократия и даже позабытые «благороднейшие умы нации» из Штутгартского парламента и имперского регентства[261] — все они, каждый на свой манер, усвоили эту по виду ультрарадикальную фразу.
Все эти фракции единодушны в стремлении сохранить существующее буржуазное общество. Но, отстаивая буржуазное общество, они тем самым неизбежно отстаивают господство буржуазии, а в Германии — даже завоевание {Далее в рукописи перечеркнуто слово «политического». Ред.} господства буржуазией; от действительных представителей буржуазии они отличаются только необычной формой, придающей им видимость «впереди идущих», «самых что ни на есть передовых» людей. При всех коллизиях в практической жизни эта видимость исчезала; перед лицом действительной анархии революционных кризисов{33}, когда массы [и государственная власть] пускали в ход друг против друга «грубую силу», эти представители анархии каждый раз делали все возможное, чтобы пресечь анархию. Содержание этой пресловутой «анархии» сводилось в конце концов к тому, что в более развитых странах выражают словом «порядок». «Друзья анархии» в Германии находятся в полном entente cordiale {сердечном согласии. Ред.} с «друзьями порядка» во Франции.
В той мере, в какой друзья анархии не зависят от французов Прудона и Жирардена, в какой их образ мыслей германского происхождения, у них у всех один общий источник: Штирнер. Вообще, период разложения немецкой философии дал демократической партии Германии большую часть ее общих фраз. Представления и фразы последних немецких книжников, особенно Фейербаха и Штирнера, еще до февраля проникли в довольно разбавленном виде в заурядное беллетристическое сознание и в газетную литературу, которые, в свою очередь, послужили главным источником для послемартовских демократических лидеров. Проповедь Штирнера о безгосударственности оказалась особенно пригодной для того, чтобы придать анархии, по Прудону, и отмене государства, по Жирардену, свойственный немецкой философии «высший смысл». Книга Штирнера «Единственный и его собственность»[262], правда, позабыта, но его образ мыслей, в особенности его критика государства, всплывает снова у друзей анархии. Если мы уже прежде исследовали литературные источники этих господ, в той мере, в какой они французского происхождения[263], то для разбора их немецких источников мы должны еще раз погрузиться в глубины допотопной немецкой философии. Если уж приходится заниматься немецкой обыденной полемикой, то всегда приятнее иметь дело с родоначальниками того пли иного воззрения, чем с перекупщиками залежалых товаров.