Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Крылья Феникса; Введение в квантовую мифофизику - Ирхин В. Ю. (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Крылья Феникса; Введение в квантовую мифофизику - Ирхин В. Ю. (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Крылья Феникса; Введение в квантовую мифофизику - Ирхин В. Ю. (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вряд ли анатомические и физиологические толкования (строение человеческого тела и мозга) будут в этой проблематике вполне адекватными, но определенные аналогии могут быть полезными. Женское обычно понимается как связанное с правополушарным (непрерывным!), образным, неформальным (женская логика), мужское -- с левополушарным, упорядочивающим, с законом, логикой и порядком. Такова, в частности, смысловая нагрузка известных китайских символов инь и ян, которые вечно находятся в состоянии конструктивного противоборства. Для некоторой разрядки приведем цитату из современного, очень светского, автора:

Ты кричала, что я синь,

Ты кричала, что я пьянь.

У тебя начало инь,

У меня начало ян.

Раньше я с тебя торчал,

Песни я тебе мычал,

Изначально я не знал

О борьбе наших начал.

(Т. Шаов)

На самом деле речь здесь идет об очень серьезных вещах.

Жене сказал [Господь]: Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.

(Быт. 3:16)

Скорбь можно связать с трагизмом правополушарного восприятия.

В действительности диалектика мужского и женского запутана -- каждое из них содержит частицу другого (черные и белые включения на чужом поле в графическом символе инь-- ян), между ними идут взаимные превращения. Сюда относятся вопросы о соотношении света и тьмы, неба и земли, личного и коллективного. Исходно свет, небо, личность -- символы мужские, а тьма, земля, коллективное -- женские. Вспомним, например, греческую мифологию, где Уран-- Небо покрывает Гею-- Землю... Но все успевает перевернуться раньше, чем допишешь (или договоришь) эту фразу. В египетской религии бог земли -- Геб, а Нут (небо) -- его сестра и жена. Тьма -- это в то же время ослепительный (буквально ослепительный, и потому черный, то есть не воспринимаемый глазами) свет, мрак Господень, о котором говорится во многих местах Библии.

Единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может.

(1 Тимофею 6:16)

Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.

(Амос 5:18-- 20)

Церковь -- невеста Христова и, следовательно, женская сущность, в то же время является хранителем дискретного, то есть левополушарного, мужского, закона. В общем, черные и белые точки поставлены на чужих полях не зря...

Истинная женщина должна нести в себе стихию благодати, она же -- тьма, которая порождает все. Однако непрерывная волна, переходя из мира Высшей Реальности в мир проявленного, легко рассыпается на совокупность дискретных осколков, из которых строится закон земной церкви (в то время как исходный небесный Закон дает свыше семена-кванты и является мужским). Об этом превращении в книге Бытия говорится как о смешении языков, которое не позволило достроить Вавилонскую башню. Если бы людям удалось сохранить язык Единого, они воистину достигли бы неба (мужской символ!) и стали бы как Боги.

Процесс дробления Единого на имена, соответствующие разным формам проявленного, описан в каноническом индуистском тексте.

В начале кальпы Владыка [Брахма] вознамерился [сотворить] сына, подобного себе, -- и от него возник черно-красный юноша. Он, о лучший из дваждырожденных, бегал и ревел. Что ты ревешь? -- обратился к крикуну Брахма. Дай [мне] имя!, -- ответил он Праджапати. Ты наречен божественным именем Рудра! Не плачь, будь тверд! Но, выслушав это, [Рудра] испустил еще семь криков, -- и потому Владыка дал ему [еще] семь других имен. Этим семи [рудрам], -- им принадлежат, о дваждырожденный, царства, жены и потомство, -- Владыка дал имена: Бхава, Шарва, Ишана, Пашупати, Бхима, Угра, Махадева; и он, великий отец, определил для них царства. Солнце, вода, земля, воздух, огонь, пространство, исполняющий свои обязанности брахман и Луна, -- [вот], соответственно, тела [восьми рудр]. Суварчала, Уша, Викеши, Шива, Сваха, Дишас, Дикша и Рохини считаются, о лучший из людей, женами Солнца и прочих, именуемых рудрами.

(Вишну-пурана 1.8)

Здесь мы встречаемся с переходом от семерки к числу восемь, символизирующему благо в высшей форме (например, благородный восьмеричный путь в буддизме). Далее в этом тексте речь идет о роли мужского и женского начал в мире:

Парашара сказал:

Вечна и непреходяща мать мира Шри, [супруга] Вишну. Как Вишну проникает повсюду, так и она, о высший из дваждырожденных. Вишну -- смысл [слова], она -- его звучание, Хари -- руководство, она -- благое поведение, Вишну -вразумление, она -- осознание, он -- дхарма, она -- благое деяние. Вишну -творец, она -- творение; Хари -- Держатель земли, она -- земля; Бхагаван -радость, а Лакшми -- постоянная удовлетворенность, о Майтрея.

Она -- земля, то есть классическая физика, которая определенным образом соотносится с небесной квантовой физикой. Последняя и является творцом, поскольку содержит все потенции. Здесь выражена неразрывность и диалектика двух в одном, взаимопереходы ян и инь. Символика мужского и женского обращается, происходит переворот: держатель земли -- Ева, тогда земля -Адам. Квантовые понятия, по Бору, выражаются классическим языком, одно влияет на другое. Так и рождается основное свойство тварного мира -двойственность, которая отсутствует в чисто квантовом состоянии.

Шри -- желание, а Бхагаван -- любовь, он -- жертвоприношение, она -жертвенный дар; богиня -- приношение в жертву очищенного масла, Джанардана -- [жертвенная] лепешка из молотого риса. Лакшми, о отшельник, -- храм для женщин, а Губитель Мадху [Вишну] -- храм для мужей; Лакшми -- [жертвенный] алтарь, Хари -- столб, [к которому привязывают жертву]; Шри -- топливо, а Бхагаван -- [трава] куша. Бхагаван -- воплощенная Самаведа, а Пребывающая в лотосе -- ритм [стихов Самаведы], Лакшми -- жертва богам, а Покровитель мира Васудева -- [жертвенный огонь]. Бхагаван Шаури есть Шанкара, а Шри -- [его супруга] Гаури; Кешава -- солнце, о Майтрея, а Пребывающая в лотосе -- его свет. Вишну -- сонм питаров, а Падме [их супруга] -- жертва питарам, постоянная дарительница питания; Шри -- небо, а Вишну, явленная сущность всего -- широко раскинувшееся пространство. Покровитель Шри -- месяц, а Шри -- его вечное сияние; Лакшми -- опора мира, Хари -- всюду проникающий воздух... Держащий в руке палицу -- дух бытия, а Лакшми -- энергия-шакти, о лучший из дваждырожденных, Лакшми есть каштха, он -- нимеше; он -- мухурта, она -- кала. Лакшми -- лунный свет, а Хари [являющий собой] все и Правитель всего -- светильник; мать мира Шри -- лиана, Вишну -- дерево, [вокруг которого] она обвивается. Шри -- ночь, а бог, Держатель диска и палицы -день; наделяющий дарами Вишну -- жених, в Пребывающая между лотосов -невеста... Лотосоокий -- древко, а Пребывающая в лотосе -- знамя. Лакшми есть жажда [наслаждений], а Хозяин мира, высший Нараяна -- [удовлетворение] вожделения, Лакшми и Говинда подобны наслаждению и [любовной] страсти, о знаток дхармы. Но к чему много слов?! Короче говоря, Бхагаван Хари есть [все], что среди богов, животных, людей и прочих именуется мужчиной, а Лакшми -- [все], что именуется женщиной. И, кроме них, о Майтрея, нет ничего нового.

Перейти на страницу:

Ирхин В. Ю. читать все книги автора по порядку

Ирхин В. Ю. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Крылья Феникса; Введение в квантовую мифофизику отзывы

Отзывы читателей о книге Крылья Феникса; Введение в квантовую мифофизику, автор: Ирхин В. Ю.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*