Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры - Шпет Густав Густавович (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
5. Символическое толкование образа (или целого произведения) допустимо лишь тогда, когда в контексте имеется какое-либо указание на субстрат символа.
6. Хотя в природу стилистических фигур и метрических (фонических) форм входит такой, казалось бы, шаткий признак, как «необычность», все-таки для научного исследования этих форм открывается широкое поле, так как практически степень необычности может быть легко (а порой даже математически точно) установлена.
6 Оаметки Шпета: Целое и часть. Фауст Вагнера - ничего третьего? Не мог найти пути, не сумел. Без интуиции и умозрения.
7. В области звука в задачу литературоведения входит только исследование художественных форм внутри постоянного звукового состава языка, независимо от эмоциональной окраски произношения, которая составляет предмет науки о декламации и дикции.
8. Метрические (фонические) формы по существу независимы от музыкальных и метрика не может быть построена на основе музыки.
24 октября 1924 г. Б. Ярхо
Выписки из книги Пауля Беккера «В царстве звуков. Основы феноменологии музыки»7
S. 30. Die Instrumente sind die Werkzeuge, die sich die erwachene Empfindung schafft, Wirkungen, nicht Ursachen, selbst wo mechanische Erfindungen das umgekehrte Verhaltnis anzudeuten scheinen. Der Antrieb und die Ermoglichung auch der Erfindung wurzelt in der Empfindung, die von der Zeit- zur Raumempfmdung hiniiberstrebt. Der Instrumentenbau passt sich dieser Umstellung der KJangempflndung an, die physikalischen Forschungen begleiten sie. Um die Wende von 17 zum 18 Jahrhundert bestatigt die Wissenschaft durch Feststellung des Phanomens der Obertone und ihrer mathematisch begriindbaren Beziehungen zum Grundton die schon in dem vorangebehden Jahrhundert mehr und mehrgeubte Praxis. Die Klangempflndung wandelt sich in langsamer Stetigkeit von der klanglichen Zeit- und Raumempfindung, der Formausbau nahrt und kraftigt die Wandlung, der Instrumentenbau bringt zunehmende Anregungen, die Wissenschaft gibt die letzte Bestatigung.
Инструменты — средства, которые создает для себя пробудившееся чувство и которые воздействуют внутренним, а не внешним образом - даже там, где механические изобретения создают видимость, будто это они воздействуют на чувство, а не наоборот. Импульс и способность к изобретению тоже коренятся в чувстве, которое от восприятия времени стремится перейти к восприятию пространства. Устройство музыкальных инструментов приспосабливается к этому переходу звукового восприятия, физические исследования сопутствуют ему. На рубеже XVIII века наука обосновывает практику, все более и более распространявшуюся уже в
7 Paul Bekker. Von den Naturreichen des Klanges. Grundriss einer Phanomenologie der Musik. Deutsche Verlags. Anstalt. Stutigart; Berlin. 1925. Конспект книги Беккера, автограф карандашом, принадлежит другу Г.Г. Шпета Н.И. Игнатовой. Конспект приложен к заметкам о музыке Г.Г Шпета. (ОР РГБ. Ф. 718. К. 7. Ед. хр. 2). Перевод отрывков из книги Беккера выполнен ВЛ. Махлиным.
предыдущем столетии, посредством выявления феномена обертонов и их математически подтверждаемых взаимоотношений с основным тоном. Чувство звука изменяется медленно, но постоянно в зависимости от звукового восприятия времени и пространства, совершенствование формы питает и усиливает эти изменения, практический интерес к устройству инструментов все возрастает, наука дает всему этому окончательное подтверждение.
S. 62. Asthetik und Theorie der Musik sind ebenfalls uberwiegend Asthetiken und Theorien der Notenform. Die aus ihnen abgeleiteten Erkenntnisse und Gesetze sind daher nicht Klangerkenntnisse und Юanggesetze, sondern Notenerkenntnisse und Notengesetze. Ihre Befolgung ffihrt zu einer Notenkunst, ihre asthetische Deutung zur Notenasthetik, ihre Theorie zur Notentheorie. Es zeigt sich hier zumeist der gleiche Irrtum, der die Entwicklungslehre der Geschichte veranlasst: die Einstellung des Betrachtenden auf eine einzige, zumeist sogar spezialisierte Art der Klangempflndung, die als a priori gegebene Erkenntnissbasis genommen wird. Solche Basis ist fiir die Gegenwart meist die instrumental harmonische KJangempfindung in der dynamisch geffihlhaften Erscheinung der Romantik.
Эстетика и теория музыки в равной мере представляют собою, чаще всего, ту или иную эстетику и теорию нотной формы. Поэтому извлекаемые из них знания и законы - это не знания о звуках и не звуковые законы, а знания и законы нотной записи. Следование им направляет нотное искусство, их эстетическое толкование - эстетику нот, их теория - теорию нот. В большинстве случаев здесь обнаруживается та же ошибка, которую допускает и теория исторического развития: установка наблюдателя на один-единственный способ восприятия звука принимается за а priori данное основание познания. Для нашей современности таким основанием в большинстве случаев служит звуковое восприятие, которое установлено на инструментальную (музыкальную) гармонию, присущую феномену романтизма с его богатой динамикой чувств.
S. 69. Der lebendige KJang als Empfindungseinheit ist Teilerscheinung eines primar physiologisch empfindenen Weltbildes. Es beruht auf der Empfindung des Menschen als des Mittelpunktes und MaBes alles Erscheinungshaften. Es erhebt den Menschen zum Gegenstand der Gestaltung aller Kunste. Es empfindet entsprechend der zeitlich bedingten Daseinart des Menschen alles Geschehen als Zeitgeschehen. Die Mathematik, als abstrakteste aller Wissenschaften, reinste Spiegelung der Grundempfmdung des Lebens, wird zur Wissenschaft von den Gesetzen der Erscheinungen in der Zeit, zur Lehre von den Korpern und MaBen.
Живой звук как чувственное единство — часть изначально физиологически переживаемой картины мира. Основание ее - человек в качестве средоточия и масштаба всех возможных феноменов. Человек здесь становится особым предметом изображения всех искусств. В соответствии со способом человеческого бытия, условием которого является время, эта картина мира наполняет все происходящее ощущением события, совершающегося во времени. Математика, самая абстрактная из всех наук, с наибольшей чистотою отражающая глубинное чувство жизни, становится здесь наукой о законах явлений во времени, учением о телах и пропорциях.
S. 70. Der mechanisch erzeugte KJang als Empfindungseinheit ist Teilerscheinung eines primar physikalisch empfindenen Weltbildes. Es beruht auf der Empflndung der Naturkrafte als der Ursachen alles Erscheinungs-haften. Nicht mehr der Mensch ist das MaB der Dinge, sondern durch die Natur sind die schaffenden Krafte gegeben. Kunste, Philosophie und Wissenschaften gestalten und erforschen das Spiel und die Gesetzlichkeit dieser Naturkrafte. Alles Geschehen wird empfunden als Geschehen in der Bewegungssphare der physikalischen Welt: im Raume. Die Mathematik wird zur Wissenschaft von den Gesetzen der Krafte im Raum, zur Lehre von der Gravitation und der Dynamik.
Механически произведенный звук как чувственное единство -часть изначально физически переживаемой картины мира. Основание ее - силы природы, ощущаемые как причины всех явлений. Мера вещей больше не человек, но творящие силы, данные природой. Искусства, философия и науки воссоздают и исследуют игру и закономерность этих природных сил. Все происходящее ощущается как событие в сфере движения физического мира - в пространстве. Математика становится наукой о законах действующих в пространстве сил, учением и притяжении и динамике.
S. 71. Es bedeutet demnach eine Verkennung der wirklichen Gegeben-heiten, werm behauptet wird, die Musik musse sich ihr Material erst schaffen und habe, im Gegensatz zu anderen Kunsten, kein Vorbild der Form-gestaltung in der Welt der Erscheinungen. Dieser Irrtum beruht auf verauBerlichender Mifideutung der Tatsache, daB Material und Formungsbe-dingungen der Musik allerdings nicht in der Erscheinungswelt des Sichtbaren gegeben, daher auch der anschaulichen BegrifTserfassung nicht zuganglich sind. Das Unsichtbare ist aber nicht deswegen ein AuBernaturliches, AuBererscheinungshaftes, weil es den Wahrnehmungbedingungen des Auges entzogen ist. Die Welt der musikahschen Formerscheinungen ist geradeso naturhafl bedingt, wie die der bildenden Kunst und der Dichtung. Das