Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Виногродский Бронислав Брониславович

Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Виногродский Бронислав Брониславович

Тут можно читать бесплатно Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Виногродский Бронислав Брониславович. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перед сражением, в особом пространстве сопоставляешь и просчитываешь возможности победы, – сможешь предвидеть многое.

Перед сражением, в особом пространстве сопоставляешь и просчитываешь невозможность победы, – сможешь предвидеть немногое.

Кто больше просчитывает, больше побеждает.

Кто меньше просчитывает, меньше побеждает.

Что говорить о том, кто вообще не просчитывает?

С этой точки зрения всегда видно, кто победит, а кто потерпит поражение.

Глава 2. Ведение войны

* * *
Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - i_002.png

Сунь-Цзы сказал:

– По законам войны, чтобы поднять войско из тысячи легких и тысячи тяжелых колесниц численностью сто тысяч человек, придется возить припасы на расстояние в тысячу верст.

Нужно закладывать во внутренние и внешние расходы дополнительный набор солдат в других местах, изготовление и уход за оборудованием и строениями, вооружением и транспортными средствами.

Расходы на это составят тысячу золотых в день. Тогда сможешь поднять войско численностью сто тысяч человек.

Длительное ведение войны истощит силы и ослабит боевой дух.

Осадой крепостей подорвешь свою мощь.

Длительная ожесточенная война любую страну оставит без сил.

Силы истощаются, боевой дух угасает, мощь подорвана, запасы растрачены – тут же восстанут удельные князья, видя все эти трудности.

Никакая мудрость в этих обстоятельствах не поможет сыграть красиво.

На войне бывают поспешные глупцы, но не может быть умных и умелых, ведущих войну долго и медленно.

Никогда долгая война не принесет стране пользы.

Когда не понимаешь, в чем вред от войны, не поймешь, в чем польза.

Умелый воин дважды не набирает новобранцев, три раза не подвозит продовольствие.

Умелый воин, воюя своим оружием, кормится запасами противника.

Война истощит страну, когда возишь припасы издалека.

От дальних перевозок беднеет простой народ.

Рядом с войной все стоит дорого.

Высокими ценами истощается народное благосостояние.

Благосостояние истощается – вводятся непомерные налоги.

Из-за подрыва сил, истощения запасов, опустошения кладовых в простых домах люди тратят до семидесяти процентов накопленного.

Колесницы ломаются, лошади гибнут, изнашиваются доспехи и одежда, расходуются стрелы и луки, копья и щиты, щитки на колесницах, мрут буйволы, ломаются грузовые телеги. Все это потребует до шестидесяти процентов накоплений государственной казны.

Умный полководец снабжает свои войска запасами противника.

Одна мера продовольствия, взятая у противника, равна двадцати своим.

Пуд фуража, взятый у противника, равен двадцати своим.

Чтобы разить врага, нужен гнев.

Чтобы захватывать запасы противника, нужны награды.

Если в бою за колесницы захватили больше десяти, обязательно награждают того, кто захватил первым.

На захваченных повозках меняют знамена и знаки отличия, смешивают со своими, сажая своих бойцов.

О пленных нужно хорошо заботиться.

Тогда скажут: победив, стал сильнее.

В войне главное – победа, а не ее длительность.

Умелому полководцу вручены жизни живых людей, от него зависит безопасность страны.

Глава 3. Удары по замыслам

* * *
Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - i_003.png

Сунь-Цзы сказал:

– По правилам войны нужно сохранить невредимой страну. Это высшее искусство.

Если страна терпит ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимым войско противника. Это высшее искусство.

Если войско терпит ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимыми отдельные части противника. Это высшее искусство.

Если частям наносится ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимыми все отделения противника. Это высшее искусство.

Ущерб отделениям противника – показатель плохого искусства.

Нужно сохранить невредимыми каждую пятерку противника. Это высшее искусство.

Ущерб пятеркам – это плохое искусство.

Показатель высшего владения военным искусством – это не твоя способность одержать сто побед в ста сражениях.

Показателем высшего искусства войны будет победа над противником без сражений с ним.

Совершенный воин будет бить по замыслам.

На более низком уровне разрушают союзы противника.

На самом низком уровне осаждают крепости.

Осада крепостей – это вынужденное действие. Для осады нужно строить заградительные щиты, стенобитные машины, готовить нужное вооружение и технику. На все это уйдет три месяца. Еще три месяца на постройку осадных башен.

Если, потеряв терпение, бросаются на штурм без подготовки, погибнет треть воинов, а крепость не возьмут.

Такой вред приносит осада крепостей.

Правильно ведешь войну, когда стараешься одолеть противника, не вступая в сражение.

Нужно брать крепости без осады.

Пространство противника нужно захватывать стремительно.

Главная цель в войне за Поднебесную – сохранить невредимыми стороны, участвующие в войне.

Тогда, не расходуя силы, получишь от войны огромную пользу.

В этом суть применения ударов по замыслам.

Вот ряд правил ведения войны:

Когда ты в десять раз сильнее противника, окружай его.

Когда сильнее в пять раз, наноси удар.

Если сильнее в два раза, дроби на части его силы.

Если силы равны, можешь вступать в сражение.

Когда ты слабее, спасайся бегством.

Если противник полностью превосходит тебя, избегай с ним встреч.

Полководец – это основание государства.

Если основание прочное – страна в безопасности.

Если основание ущербное – страна слабая.

От правителя может быть три угрозы собственному войску:

Не понимая, что наступать нельзя, приказывает наступать.

Не понимая, что отступать нельзя, приказывает отступать.

Тем самым он лишает войско свободы действий.

Не разбираясь в распорядке внутренней жизни войска, он вмешивается в управление, внося разлад в души воинов.

Перейти на страницу:

Виногродский Бронислав Брониславович читать все книги автора по порядку

Виногродский Бронислав Брониславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского, автор: Виногродский Бронислав Брониславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*