Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Различные работы (сборник) - Генон Рене (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Различные работы (сборник) - Генон Рене (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Различные работы (сборник) - Генон Рене (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Господин Ле Кур, с другой стороны, кажется, остался неудовлетворенным заметкой, которую мы посвятили статье одного из его сотрудников, что бы то ни стало стремившегося увидеть оппозицию между Востоком и Западом и проявлявшего в отношении Востока эксклюзивизм, достойный сожаления. [51] Ле Кур написал по этому поводу следующее: "Господин Рене Генон, будучи чистым логиком, видит и на Востоке и на Западе лишь сугубо интеллектуальный аспект вещей, что доказывают все его писания. Он еще раз подтверждает это, заявляя, что Агни достаточен сам по себе (см. журнал «Regnabit», апрель 1926), и игнорируя дуальность Аор-Агни, к которой мы часто обращаемся, т. к. она есть краеугольный камень проявленного мира". Несмотря на наше обычное безразличие по отношению к тому, что о нас пишут, мы не можем молчать после того, как нас назвали "чистым логиком", в то время, как на самом деле мы рассматриваем логику, как, впрочем, и диалектику, лишь в качестве простых вспомогательных инструментов для демонстрации определенных доктрин. И хотя эти инструменты иногда действительно весьма полезны, они всегда остаются чисто внешними по отношению к сущности этих доктрин и поэтому совершенно неинтересными сами по себе. Мы стоим, повторим еще раз, на чисто инициатической точке зрения, и все остальное чисто «профаническое» знание полностью лишено в наших глазах какой бы то ни было ценности. Действительно, мы иногда говорим о "чистой интеллектуальности", но это выражение имеет для нас совершенно иной смысл, нежели для господина Ле Кура, который, видимо, путает «интеллект» и "рассудок," и который, со своей стороны, любит рассуждать об "эстетической интуиции", тогда как на самом деле не существует никакой подлинной интуиции, кроме "интеллектуальной интуиции" сверх-рассудочного (супра-рационального) уровня. Кроме того, существует такая серьезнейшая и значительнейшая вещь, как "метафизическая реализация", о которой люди, подобные господину Ле Куру, не имеют, естественно, ни малейшего представления, полагая, что мы представляем из себя лишь одну из разновидностей чистых теоретиков. Все это еще раз доказывает, как невнимательно и невдумчиво господин Ле Кур читал наши труды, которые, однако, никак не дают ему покоя.

Что же касается истории с термином Аор-Агни, — а эту дуальность мы отнюдь, вопреки господину Ле Куру, не игнорируем — то, видимо, следует разобраться раз и навсегда со всеми этими фантазиями, за которые, впрочем, ответственен не только господин Ле Кур. "Агни достаточен уже сам по себе, потому что на санскрите этот термин означает огонь во всех его аспектах без исключения, и те, кто утверждает обратное, доказывают тем самым лишь свое полнейшее невежество в отношении индуистской традиции". Вот что дословно мы и сказали в сноске к другой нашей статье, опубликованной в журнале «Regnabit». Приведем здесь эту сноску полностью: "Зная, что среди читателей «Regnabit» есть люди, которые интересуются теориями определенной школы, чьи труды — весьма интересные и достойные уважения в одних аспектах — в других аспектах содержат серьезные погрешности, мы хотим сделать несколько критических замечаний. Так, мы должны сказать, что совершенно неприемлемо использовать термины Аор и Агни для обозначения двух взаимодополняющих аспектов огня (света и жара). Первое из этих слов — еврейское, второе — санскритское, и поэтому нельзя смешивать между собой термины, заимствованные из различных традиций, даже если между ними есть действительная связь или даже полное тождество, скрытое под различием форм. Нельзя путать «синкретизм» и подлинный синтез. Кроме того, если Аор означает исключительно Свет, Агни — это огненный принцип, взятый в целом (латинское ignis было, впрочем, его точным эквивалентом), т. е. и как свет, и как жар. Сведение этого термина лишь к его второму значению, к жару, является абсолютно спорным и неоправданным". Вряд ли следует уточнять, что, писав эти строки, мы вообще никак не имели в виду господина Ле Кура. Мы думали только о Иероме де Парай-ле-Маньяле, который и изобрел это странное вербальное сочетание. Мы также совершенно не имели в виду и фантазии, порожденные чрезмерно буйным воображением господина де Сарачага, который в наших глазах не имеет ни малейшего авторитета и с точки зрения Традиции лишен какой бы то ни было ценности, а лишь эта точка зрения, точка зрения Традиции, всегда является для нас основополагающей. [52]

Наконец, господин Ле Кур пользуется случаем, чтобы заново провозгласить анти-метафизическую и анти-инициатическую теорию западного «индивидуализма», что, впрочем, является его чисто личным делом. И он добавляет с гордостью, показывающей, насколько сильно он еще ограничен чисто индивидуальными рамками: "Мы утверждаем нашу точку зрения, поскольку мы являемся предшественниками во всей сфере знаний". Эта претензия действительно является несколько странной. — Неужели господин Ле Кур считает себя таким старым? Современные люди Запада не только не являются ничьими предшественниками, они даже не законные потомки народов, населявших Запад ранее, т. к. они потеряли ключ от своей собственной Традиции. Отнюдь не на Востоке произошло извращение традиционных знаний, что бы ни говорили те, кто не имеют ни малейшего представления об истинно восточных доктринах. Настоящими предшественниками во всех отношениях — если использовать выражение господина Ле Кура — являются верные хранители Примордиальной Традиции. Никаких других быть просто не может, и в настоящую эпоху они пребывают отнюдь не на Западе.

Место атлантической традиции в Манвантаре

Недавно в статье под названием "Атлантида и Гиперборея" мы указали на частое смешение между Примордиальной Традицией — являющейся «полярной» в самом буквальном, географическом смысле этого слова и совпадающей по времени с началом настоящей Манвантары — и такой вторичной и производной традицией, как традиция атлантическая, относящейся к намного более позднему циклическому периоду. В этой статье, равно как и в написанной нами ранее книге, [53] мы пояснили, что это смешение объясняется отчасти тем фактом, что все вторичные, подчиненные духовные центры Традиции устраивались по образцу самого Высшего Центра, и часто этим вторичным центрам давалось имя, характерное для этого Высшего Центра. Вот почему атлантический город Тула — название которого сохранилось в традициях центральной Америки, куда его принесли племена Тольтеков — был центром духовной сакральной власти атлантической традиции и представлял собой как бы эманацию полярного и собственно гиперборейского Туле. Так как слово «Тула» изначально означало «весы», двойное применение этого названия (к центру гиперборейскому и к центру атлантическому) находится в тесной связи с переносом древнего наименования полярного созвездия Большой Медведицы (общеизвестно, что изначальным именем созвездия Большой Медведицы в Традиции было "Весы") на зодиакальный знак, который и сегодня еще известен под «именем» Весы. Именно к периоду атлантической традиции следует также отнести перемещение «Сапта-рикша» (символической обители Семи Мудрецов, Риши) с Большой Медведицы в созвездие Плеяд, т. е. в созвездие, также образованное семью звездами, но только расположенное на поясе Зодиака. Последние сомнения в оправданности такой датировки и такой географической специфики переноса этих названий на иные объекты звездного неба полностью рассеются, если принять во внимание то, что Плеяды считались дочерьми Атласа и в качестве таковых назывались "Атлантидами".

Все эти переносы имен созвездий строго согласуются с географическим местонахождением традиционных центров. А это местонахождение, в свою очередь, связано как с символической спецификой данного региона в комплексе всего сакрального пространства земли, так и со спецификой того циклического периода, в котором протекает деятельность этого традиционного центра протекает. В этом вопросе все символические аспекты сакральных пространственно-временных связей играют гораздо более важную роль, нежели полагают те исследователи, которые вообще не подозревают о существовании закона аналогий и соответствий. Континент Гиперборея однозначно связан с Севером, в то время как континент Атлантида — с Западом, и любопытно заметить, что уже сами названия этих регионов, совершенно различных между собой на чисто географическом плане, могут дать повод для путаницы, так как слова с одним и тем же корнем часто обозначают оба этих региона. Часто таким корнем является корень hiber, iber или eber, (а также при перестановке букв — ereb), и он обозначает одновременно и регион зимы, т. е. Север, и регион вечера или заходящего солнца, т. е. Запад, а также народы, которые обитают в этих областях. И этот случай одинаковых наименований различных регионов относится к числу тех, о которых мы упоминали выше.

вернуться

51

Господин Ле Кур укоряет нас в том, что мы сказали о его коллеге, что "он явно не обладает даром языков". Господин Ле Кур нашел это «несправедливым» утверждением. Увы! Он опять спутал "дар языков" с узко лингвистическими знаниями, хотя, на самом деле, инициатический "дар языков" не имеет никакого отношения к эрудиции.

вернуться

52

Этот самый господин Сарачага обычно писал вместо «свастика» — «звадиска». Когда мы спросили о причине такого искажения этого слова у одного из учеников господина Сарачаги, тот ответил, что у учителя были веские основания поступать именно таким образом. Однако мы находим подобное объяснение черезчур легковесным.

вернуться

53

Этот вопрос связан с отклонением земной оси, которого, согласно некоторым традиционным данным, изначально не было и которое явилось результатом того, что западная традиция называет "грехопадением человека".

Перейти на страницу:

Генон Рене читать все книги автора по порядку

Генон Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Различные работы (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Различные работы (сборник), автор: Генон Рене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*