Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Собрание сочинений, том 19 - Маркс Карл Генрих (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Собрание сочинений, том 19 - Маркс Карл Генрих (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений, том 19 - Маркс Карл Генрих (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

—   все у Хельвега и т. д. До самых времен язычества восходит Ereshofen на Аггере, Martis villa [город Марса], и уже название бога войны — Эру — показывает, что здесь немыслимы алеманны; они называли себя тиувари [Tiuwari], называли своего бога, следовательно, не Эру, а Тиу, позднее, в результате передвижения согласных, — Циу [Ziu].

На левом берегу Рейна с алеманнским происхождением hofen дело обстоит еще хуже. Здесь опять-таки имеется Eppinghofen к юго-востоку от Ксантена и, следовательно, может быть, уже салический, а начиная отсюда к югу вся рипуарская территория переполнена этими hofen наряду с hof для отдельных поместий. Но едва мы переходим на салическую территорию, дело становится еще хуже. По Маасу, начиная от границы французского языка, по обоим берегам непрерывно тянутся hofen. Для краткости мы тут же перейдем на западный берег. Здесь мы находим в Голландии и Бельгии, по меньшей мере, семь Ophoven, в Голландии Kinkhoven и т. д.; для Бельгии мы возьмем прежде всего секцию Лёвен (№ 139 на карте Реймана). Здесь имеются: Ruykhoven, Schalkhoven, Bommershoven, Wintershoven, Mettecoven, Helshoven, Engelmannshoven у Тонгерна; Zonhoven, Reckhoven, Konnigs-Hoven близ Хасселта; далее к западу Boyenhoven, Schuerhoven, Niewenhoven, Grischorshoven; Banlershoven у Синт-Трёйдена; на крайнем западе — Gussenhoven и Droenhoven к востоку и северо-востоку от Тирлемона (Тинен). В секции Тюрнхаут (№ 120) по крайней мере 33 hoven, большая их часть —   на бельгийской территории. Далее к юго-западу идет hove (окончание дательного падежа п здесь как правило опускается) вдоль всей границы французского языка: от Heerlinkhove и Nieuwenhove близ Нинове, который сам представляет романизированное hove — средние члены, числом около 10, я опускаю — до Ghyverinckhove и Pollinchove близ Диксмюда и Voikerinkhove у Сент-Омера во французской Фландрии. Nieuwenhove встречается три раза; это указывает на то, что окончание еще живет в народе. Наряду с этим весьма многочисленные отдельные поместья имеют окончания на hof. На основании сказанного можно судить, насколько сомнительным является исключительно алеманнский характер hofen.

Наконец, переходим к ingen. Обозначение одинакового происхождения при помощи ing, ung свойственно всем германским племенам. Так как расселение происходило родами, то это окончание играет везде значительную роль в названиях населенных мест. Иногда оно связывается в родительном падеже множественного числа с местным окончанием: Wolvaradingahusun у Мюндена, Sustingham (Ноттингем) в Англии. Иногда для обозначения населенного пункта употребляется только множественное число: Flissingha (Флиссинген), Phladirhinga (Влардинген), Grastlingi в голландской Фрисландии, Grupilinga, Brillinga, Otlinga в старой Саксонии. Эти названия в настоящее время большей частью сведены к дательному падежу и оканчиваются на ingen, реже на ing. Большинство племен знает и употребляет обе формы; алеманны, по-видимому, предпочитают последнюю, по крайней мере в настоящее время. Rumingen близ Лерраха раньше называлось (в 764 г.) Romaninghova, так что швабские ingen также иногда новейшего происхождения (Моне. «Древнейшая история Бадена», 1, стр. 213 [350]). Швейцарские kon и kofen почти все получились путем стяжения из inghofen: Zollinchova — Zollikofen, Smarinhova — Schmerikon и т. д., ср. Ф. Бёйст. «Исторический атлас кантона Цюрих» [351], где их можно найти дюжинами на карте № 3, изображающей алеманнскую эпоху. Но так как они также встречаются у франков, саксов и фризов, то было бы очень рискованно на основании наличия названия мест на ingen сразу же делать вывод об алеманнском расселении.

Только что приведенные названия показывают, что наименования на ingas (именительный падеж множественного числа) и ingum, ingon (дательный падеж множественного числа) не представляли ничего необычного от Шельды до Эльбы как у фризов, так и у саксов. Еще и теперь ingen не редкость во всей Нижней Саксонии. В Вестфалии только по обеим сторонам Рура, к югу от линии Унна — Зост, имеются по меньшей мере 12 ingen наряду с ingsen и inghausen. И везде, где имеется франкская территория, мы находим и названия на ingen.

На правом берегу Рейна мы находим прежде всего в Голландии Wageningen на Рейне и Gendringen на Эйсселе (причем мы исключаем все названия, которые могут быть фризскими); в Бергском районе Huckingen, Ratingen, Ehingen (непосредственно за ними на саксонской территории Hattingen, Sodingen, Ummingen), Heisingen у Вердена (которые Гримм объяснял как производное от Silva Caesia [Цезийский лес] Тацита, следовательно очень древнее), Solingen, Husingen, Leichlingen (на областной карте Leigelingon, т. е. почти тысячелетней давности), Quettingen и на Зиге Bodingen и Rocklingen, не считая двух названий на ing. Honningen у Рейнброля и Ellingen в районе Вида устанавливают связь с местностью, лежащей между Рейном, Ланом и Диллем, где насчитывается по меньшей мере 12 ingen. Идти дальше на юг нет надобности, так как здесь начинается страна, уже бесспорно пережившая период алеманнского расселения.

На левой стороне Рейна мы имеем Millingen в Голландии выше Неймегена, Luttingen ниже Ксантена, еще раз Millingen ниже Рейнберга, затем Kippingen, Rodingen, Honingen, Worringen, Fuhlingen — все севернее Кёльна, Wesselingen и Kottingen близ Брюля. Отсюда названия на ingen следуют в двух направлениях. В Верхнем Эйфеле они редки; у Мальмеди на границе французского языка мы находим Bullingen, Hunningen, Murringen, Iveldingen, Eibertingen, составляющие переход к очень многочисленным ingen в Люксембурге и в прусских и лотарингских верховьях Мозеля. Другая связующая линия идет вдоль Рейна и прибрежных долин (в районе Ары — семь-восемь) и, наконец, вдоль долины Мозеля также к району, лежащему выше Трира; здесь ingen преобладают, но отделяются от большой массы алеманнско-швабских ingen сначала названиями на weiler, затем на heim. Итак, если мы, согласно требованию Арнольда, «взвесим все обстоятельства в их взаимной связи» [352], то мы придем к заключению, что ingen в немецких верховьях Мозеля — франкские, а не алеманнские.

Как мало мы нуждаемся здесь в помощи алеманнов, станет тем более ясно, когда мы проследим ingen от французско-рипуарской языковой границы у Ахена на салической территории. У Маасейка к западу от Мааса расположен Geistingen, дальше к западу близ Бре — Gerdingen. Затем, если мы снова возьмем секцию Лёвен № 139, то найдем: Mopertingen, Vlytingen, Rixingen, Aerdelingen, Grimmersingen, Gravelingen, Ordange (вместо Ordingen), Bevingen, Hatingen, Buvingen, Hundelingen, Bovingen, Curange, Raepertingen, Boswinningen, Wimmertingen и другие в районе Тонгерна, Синт-Трёйдена и Хасселта. Наиболее западные недалеко от Лёвена — Willebringen, Redingen, Grimmingen. Здесь связь как будто прерывается. Но если мы перейдем на территорию, на которой в настоящее время говорят по-французски, а в VI — IX веках шла борьба между двумя языками, то, начиная от Мааса, найдем целый пояс офранцуженных ange; эта форма также в Лотарингии и Люксембурге соответствует ingen; идя с востока на запад — Ballenge, Roclenge, Ortrange, Lutremange, Roclange, Libertange, Noderange, Herdange, Oderinge, Odange, Gobertang, Watrenges; немного дальше на запад Louverange у Вавра и Ravelinge у Ватерлоо восстанавливают связь с Huyssingenen и Stutinghen, передовыми постами группы в 20 с лишним inghen, которые тянутся к юго-западу от Брюсселя вдоль языковой границы от Галя до Граммона. И, наконец, во французской Фландрии: Gravelingen, Wulverdingen (т. е. совсем древнесаксонское Wolvaradingeshusun), Leubringhen, Leulinghen, Bonninghen, Peuplingue, Hardinghen, Hermelingen; у Сент-Омера и далее за Булонь — Herbinghen, Hocquinghen, Velinghen, Lottinghen, Ardinghen, — все резко отделены от еще более многочисленных в этой местности названий на inghem (-ing-heim).

Перейти на страницу:

Маркс Карл Генрих читать все книги автора по порядку

Маркс Карл Генрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Собрание сочинений, том 19 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений, том 19, автор: Маркс Карл Генрих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*