Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Малибу - Бут Пат (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Малибу - Бут Пат (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Малибу - Бут Пат (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну как идут наши дела? — раздался голос Эммы. Она сидела, облизывая пересохшие губы.

Мелисса, улыбнулась ей, указывая глазами на лицо Тони. Все их планы блестяще удались. Тони, как всегда, вошел в роль и великолепно творил любовную сцену. А на лице режиссера было написано отчаяние. Мелисса вновь ухмыльнулась. Все это были еще цветочки. Камера еще не добралась до нижней части ее великолепного тела. А там сейчас все было в огне, и Тони определенно это чувствовал. Пока все было по-прежнему, но скоро мог наступить критический момент. Через пару минут все присутствующие поймут, что Тони просто страстно хочет женщину — ее, Мелиссу Вэйн. И Пэт Паркер обязательно должна увидеть всю сцену, до самого ее конца.

— Эй, как мы выглядим со стороны? — спросила Мелисса.

— Отлично, — быстро ответила Пэт. — Тони, у тебя все в порядке?

Этот вопрос прозвучал немного глупо. Пэт и сама это понимала, но ей так сейчас было необходимо его участие, хоть одно теплое слово. Она так ждала, что он скажет что-нибудь типа «Чего не сделаешь во имя искусства», или «Я люблю тебя», или… Но вместо этого она услышала холодный голос Тони:

— Может, мы все-таки продолжим съемку?

Он крайне не любил, когда что-либо или кто-либо выбивал его из артистического образа. Вот почему его игра всегда была настоящим событием. Во время представления он уходил в свой собственный мир, какой-то оазис собственного вдохновения. Да, он отлично сейчас все понял. Он явственно ощущал почти физическую боль Пэт при виде его актерской игры с Мелиссой, но он ничего не сказал ей в облегчение. Да и Пэт все прекрасно сама понимала. Единственным утешением, правда слабым, могло служить то, что эта сценка была действительно сыграна великолепно. Асейчас… а сейчас Тони жаждал продолжения и завершения съемок. Он хотел вновь окунуться в атмосферу обаяния этой роскошной женщины, которая сейчас лежала под ним, широко разведя в стороны ноги. Он снова почувствовал сексуальный бриз, подувший над съемочной площадкой.

Пэт смотрела на все это сквозь какой-то туман. Ей пока еще до конца не верилось, что это все происходит наяву, прямо перед ней и при ее непосредственном участии. Но и она потихоньку собиралась, убеждая себя, что это всего лишь работа, работа, работа… Ей оставалось доступно сделать только одну вещь, и она ее сделала.

— Так, хорошо, а теперь давайте сделаем дубль.

— Потрясающая идея! — провозгласила Эмма Гиннес.

Пэт Паркер вихрем влетела в гримерную «Виннебаго», ногой почти выбив входную дверь. Тони сидел на трюмо и снимал грим, когда девушка неожиданно ворвалась к нему. Он в изумлении обернулся к ней.

— Ты похотливая крыса! — с порога закричала Пэт. — Ты на самом деле занимался любовью с Мелиссой во время съемок.

— Не городи чепуху. Я просто играл…

— Играл?.. Нет, это не игра! Я сама видела, что ты не играл! Боже! Ведь ты… да все это видели. Ты ее самым настоящим образом… Тони, ты понимаешь, о чем я тебе говорю? Ведь ты ее просто…

Тони вскочил с кресла.

— Пэт! Я действительно играл. Не преувеличивай то, чего вовсе нет, Не заводи себя и меня. Это же глупо. Это как раз то, чего добиваются и Мелисса, и Эмма. Не доставляй им удовольствия, не пляши под их дудку.

— Неправда, неправда! Ты хотел ее! Не лги мне, Тони! А она тебя окрутила, признайся, имей смелость признать это, Тони!

— Пэт, успокойся, ничего такого не было. Верь мне… — начал было Тони, но понял, что слова его звучат неубедительно, и Пэт ему не верит.

У нее для этого действительно были веские основания. Он все-таки был мужчиной. А лишь очень старый евнух мог остаться равнодушным к женским прелестям Мелиссы, к ее сексуальности, буквально обволакивающей любого мужчину, приглянувшегося ей. В этом был ее секрет и как актрисы. Она относилась к своей роли точно так же, как если бы делала это в жизни. Вот почему ее роли пользовались бешеным успехом у зрителей. И Тони придерживался аналогичного подхода к съемкам. Поэтому оба актера оказались на нужном месте и в нужное время. А это залог любого успеха, в том числе и в кино. И если Пэт не понимает таких простых истин, то она не понимает ничего вообще.

— Для тебя это может ничего не значить. Но для меня это значит все! — почти прокричала она сквозь слезы дрожащим голосом.

Да, этот фильм мог оказаться шедевром, а эти сцены его украшением. Но Пэт было не до этого. Всякий раз, вспоминая Тони в объятиях широко раздвинувшей ноги Мелиссы, Пэт вздрагивала, словно отгоняя кошмар. От нее в то время почти ничего не зависело. Снимались дополнительные сцены в соответствии с переписанным Эммой сценарием. На Пэт выпала лишь забота о правильном освещении съемок, но и это заняло у нее очень мало времени. А большую часть времени ей пришлось провести в качестве зрителя. Пэт тщетно пыталась абстрагироваться во время тех кошмарных десяти минут. Но у нее ничего не получалось, и ей осталось только набраться мужества и вынести все это с достоинством.

— Пэт, милая, ну постарайся меня понять… Ведь сейчас мы пытаемся создать нечто значительное, оригинальное. Постарайся и поднимись над всем этим… я прощу тебя…

— Не учи меня, как мне жить. Разве я говорю тебе что ты должен делать и как? Убирайся из моей жизни навсегда, да, навсегда! Так и знай, я тебя больше не люблю! И никогда не любила! Потому что ты дешевый похотливый сексуальный маньяк, готовый ради женской юбки на все… И ты не в состоянии никого полюбить потому что любишь только самого себя…

— Пэт, ну послушай, Пэт…

Но девушка была сейчас не в состоянии слушать. Она искала выхода своей энергии, и ее не могли поглотить и нейтрализовать поцелуи, Пэт нужно было нечто большее. Она лихорадочно огляделась в поисках какого-либо оружия. Но в гримерной Тони не было ничего подобного. Тогда она схватила миниатюрный «Уокмэн» с воткнутыми наушникам. Размахивая, магнитофоном, она крутила его над головой до тех пор, пока он не превратился в гудящий и слепящий шар.

— Пэт!..

— Ты грязная свинья! — кричала Пэт.

Внезапно шнур наушников оборвался, и магнитофон со свистом полетел в сторону Тони. Тот сделал лишь слабый жест рукой, пытаясь прикрыться от снаряда, но магнитофон, к счастью, миновал его и врезался в фотографию в рамке, висевшую на стене, рядом с тем местом, где стоял Тони. Стекло со звоном посыпалось вниз, но женщина изображенная на фотографии, продолжала мягко улыбаться, словно молила: «Не обижайте моего сына Тони. У него непростой характер, с ним сложно. Но он очень хороший, и вы созданы друг для друга».

— Ой! Тони! Прости, я не хотела, — пискнула Пэт, зажав в испуге рот рукой.

Тони молча подошел к разбитой фотографии, нагнулся, подобрал осколки с пола. В его глазах стояли слезы. Фотография была слегка повреждена — надорвана там, где были руки его мамы, которые ласкали его в детстве, успокаивали, когда кто-то обижал его. Тони всматривался в дорогое лицо матери, бывшей всегда ему опорой в этом мире, и по его щекам ползли непрошеные слезы. Он сидел и всхлипывал, совсем как маленький ребенок.

Тони обернулся к Пэт, и она вздрогнула, увидев его беззащитное лицо, его детские глаза, которые вдруг неожиданно проступили, словно маска, скрывающая их, была сброшена. Тони понурился, его плечи вздрагивали. Пэт стремительно бросилась к нему, обняла, прижала его голову к себе и стала поглаживать и баюкать, словно маленького мальчугана, испугавшегося темноты… Они сидели, замерев в объятиях друг друга. Пэт гладила его, и сквозь слезы повторяла:

— Не бойся, мой маленький, все пройдет, все наладится.

— Я люблю тебя, Пэт… — услышала она и словно эхо откликнулась:

— Я люблю тебя, Тони…

— Мне надо с тобой поговорить, Тони, — услышал он голос Мелиссы, которая уселась в его гримерной спустя некоторое время после того, как оттуда ушла Пэт.

Мелисса сидела прямо на стуле и не смотрела в его сторону. Этим она добивалась двух целей. Первая — показать, что сейчас она скажет что-то очень важное, и вторая — дать понять, что то, о чем она будет говорить, дается ей нелегко.

Перейти на страницу:

Бут Пат читать все книги автора по порядку

Бут Пат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Малибу отзывы

Отзывы читателей о книге Малибу, автор: Бут Пат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*