Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Английский для миллионеров (СИ) - Корсарова Варвара (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Английский для миллионеров (СИ) - Корсарова Варвара (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Английский для миллионеров (СИ) - Корсарова Варвара (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот и конец любви ее жизни…

А была ли любовь?

С ее стороны — была. Несомненно.

Она мечтала о нем. Она хотела стать для него самой нужной, самой незаменимой. Превратить его жизнь в сказку. Но сказка — это всегда немного ложь. А Петр не любит лжецов.

Она вспомнила его непреклонный взгляд, полный сомнения, когда Артур озвучил свои обвинения. Нет, Петр до конца не простил ее за то, что она не открыла ему всей правды… он это не забудет.

Она решила, что сможет изменить его, ха! Научить считаться с собой! Вытащить страстного авантюриста из шкуры педанта и зануды!

Короче, сделала ту же ошибку, что и тысячи других женщин.

Она смело говорила ему о своей любви. Ему нравилось слушать ее признания. Наверное, это льстило его самолюбию.

А он? Он ни разу не произнес ответных слов любви. Он говорил, что она нужна ему. Что она важна ему. Он радовался, что нашел ее.

Он говорил бы то же самое фарфоровой пастушке в своем кабинете. Он любит фарфор, редкие марки, любит красивые вещи под старину. Изысканные. Оказывается, еще и экзотику разную любит…

А настоящей любви не было. Правду сказала красавица и умница Илона! Как там она выразилась… «Ему захотелось новых впечатлений. Ему захотелось встряхнуться».

«Он будет вами помыкать», предсказывала она.

«Вы еще не видели его по-настоящему рассерженным», предостерегала она.

И вот теперь Марианна увидела высшую степень его гнева. И узнала, что он никогда не сможет доверять ей настолько, чтобы верить безоговорочно.

Готова ли она остаться с таким Петром Аркадьевичем?

Она всю жизнь страдала от авторитарных и властных людей. Жила на скудном эмоциональном пайке. В какой-то миг поверила, что Петр — тот, кто полюбит ее со всеми ее недостатками, даст ей все, чего она недополучила в детстве!

Вот глупая. Она так и останется для него забавной экзотической штучкой. Он будет ласков, когда его все устраивает. Когда она пойдет поперек, он не станет это терпеть.

Он сказал, что готов к серьезным отношениям. Да, но на его условиях.

Он утверждал, что готов измениться, если она ему подскажет, как…

И где эта его готовность? Она имеет определенные пределы. Весьма узкие.

Новизна приедается. Экзотика пресыщает. Потом Петр обязательно вернется к таким, как Илона. К тем, кто будет спокойно выносить его характер, пропускать мимо ушей его рычание и невозмутимо улыбаться в ответ. Будет играть по его правилам и устанавливать свои правила и требовать их соблюдения — впрочем, не выходя за заданные рамки.

Марианна не создана для таких отношений. Ей нужна настоящая близость, которую он не в состоянии дать. Нельзя требовать от Петра невозможного! Требовать безусловной любви.

А значит… пора расстаться. Ее работа гувернанткой в этом доме закончена. Долг выполнен. Мэри Поппинс оказалась непрофессионалкой. Она не пишет задачи и цели урока в плане и не умеет сохранять хладнокровие в любой ситуации. Она врет и влюбляется в хозяина дома.

Сегодня дует западный ветер. Ветер дорог и расставаний. Отличная погода, чтобы уйти и начать новую жизнь.

Когда въехали в город, уже наступили сумерки, ветреные, тревожные.

В этот раз у Марианны был план, да не один. Особенно радовало, что кроме плана у нее имелись какие-никакие деньги, и на карточке, и наличными. Она не пропадет.

Главный план был таков: переночевать в отеле («Волшебные часы» — отличный вариант. Знакомое место и администратор дружелюбная, а на репутацию плевать…)

А завтра она уедет к бабушке. Ей нужно отсидеться в безопасном месте… успокоиться, проплакаться, решить, как жить дальше.

Стыдно, конечно, что за эти два месяца она звонила бабушке от силы восемь раз, и проведала лишь однажды — когда пару недель назад выдался входной, она съездила в Косулино, отвезла гостинцев, но вытерпела в родном доме лишь час.

Бабушка принялась въедливо расспрашивать ее что и как, и сверлила взглядом поверх приспущенных очков — что-то заподозрила! А напоследок велела ей не терять головы и вести себя, как полагается.

Но несмотря на бабушкины повадки тирана, Марианна знала — случить у внучки беда, Нинель Владимировна придумает, как защитить, одну ее не бросит. Хотя при этом сама устроит ей жаркое время.

Но ведь не случилось у Марианны никакой особой беды! Разбитое сердце и крах мечты — это же такой пустяк… Дело житейское! При этой мысли Марианна легкомысленно улыбнулась, махнула рукой и чуть не разревелась.

Таксист таращился в зеркало заднего вида на ее гримасы и, кажется, раздумывал, не высадить ли странную пассажирку посреди леса.

Марианна выгрузилась возле знакомого отеля с розовыми лампочками и заманчивыми предложениями на фасаде. Уверенно прошла в холл, к стойке администратора. Повезло — за стойкой скучала знакомая девушка, которая при виде Марианны радостно и виновато улыбнулась.

— Вы опять к нам? А у нас номера все заняты … у нас сегодня… кхм… тематическая вечеринка… — она покраснела и едва заметно поморщилась в ответ на раскат аплодисментов, смачный мужской хохот, который донесся со второго этажа, и игривые возгласы постояльцев: «Детка, хочешь, покажу тебе свой большой смычок? Сыграю тебе сюиту Шнитке, тебе точно понравится!»

— Вот видите, — развела руками девушка. — Мальчишник парни отмечают… из союза музыкантов-авангардистов. Творческие люди… с такими всегда хлопот много. Знаете, вам лучше пойти в другой отель. От греха подальше.

Марианна вздохнула. Ничего, не беда. Найдет другое место, где переночевать. Полно в городе нормальных ночлежек.

К Виоле ехать не хотелось — та начнет расспросы с пристрастием, ей сейчас это ни к чему.

— Можно я у вас вещи до утра оставлю в комнате хранения? — спросила наученная горьким опытом Марианна. — Я заплачу.

Администратор согласилась, забрала тяжелые сумки и выдала квитанцию.

Марианна медленным шагом вышла из веселого притона на улицу. Закинула сумку на спину, сунула руки в карманы плаща, постояла, вдыхая густой весенний воздух. И побрела куда глаза глядят, в темноту.

Западный ветер утих, потеплел. Он осыпал Марианну дождем яблоневых лепестков. Они падали с темных деревьев, влетали в круги света под фонарями, кружились, как призраки утраченных надежд. Крохотные, бледные, но каждая важна, и все они составляют смысл жизни… но сейчас они едва слышно хрустят под ногами и превращаются в ничто.

А потом начался настоящий дождь. Марианна порадовалась, что захватила старый «волшебный» зонт. Она раскрыла его и почувствовала себя под черным куполом уютно.

Уютно и невыносимо одиноко… Зонт предназначался для двоих. Для влюбленных пар, которым хорошо вместе и в бурю, и в град — ведь они есть друг у друга, а значит, они выстоят любую непогоду, особенно под волшебным зонтом!

Она представила, как идет под зонтом с Петром, и он обнимает ее, и она чувствует его твердые руки, и слышит его сердце, в сумраке поблескивают его зеленые глаза, и рядом его щека — стоит повернуться, и можно поцеловать, а потом спросить: «А ты влюблен в меня хотя бы немножечко?»

Нет, не так… она бы спросила: «Ты любишь меня настолько, чтобы не считать меня ценным ресурсом? Настолько, чтобы мириться с моими недостатками, и любить меня такой, какая я есть, и прощать маленькую ложь, и смеяться со мной, и утешать, когда я ошибаюсь? И утешать такими словами, которые хочется слышать каждой женщине, а не говорить про трудности, про препятствия, про цели и планы? Обещать счастье, и описывать, каким оно будет — безоблачным, бесконечным, волшебным? Ты мог бы сотворить для меня сказку, а не просто принимать то, что я даю?»

Дождь уныло постукивал по крышам, шуршал в кустарниках, ронял капли. Это была ночь слез… и Марианна тоже заплакала. Всхлипывала громко, никого не стесняясь.

Плакала о том, что ее любовь осталась без ответа. О том, что не всякая сказка кончается свадьбой. Потому что и принц, и принцесса понимают — они не созданы друг для друга… и есть между ними преграды посерьезнее, чем драконы и злые феи-крестницы. Преграды серьезнее, чем даже сословные различия. Самые крепкие преграды — те, что носишь в себе. Их не разрушит не стенобойный агрегат, ни пение волшебной флейты, ни цветик-семицветик…

Перейти на страницу:

Корсарова Варвара читать все книги автора по порядку

Корсарова Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Английский для миллионеров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Английский для миллионеров (СИ), автор: Корсарова Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*