Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Наваждение - Марч Джессика (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Наваждение - Марч Джессика (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наваждение - Марч Джессика (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я перестал думать, что ты изменилась к худшему, Ники. Теперь я вижу, что ты имела в виду, когда сказала тогда о любви к Виллоу Кросс.

Она осторожно кивнула. Она тоже видела, что Уилл изменился, переставал быть человеком, который никогда не соглашался, если был в чем-то не прав. Но она не сомневалась, что он по-прежнему остается человеком, который легко может причинить ей боль, если она ему это позволит.

И все время, что Ники работала над подготовкой фестиваля, она продолжала размышлять об акциях «Хайленд» в заржавевшей железной шкатулке. Они «разделились» четыре раза с тех пор, как Элл купила первый лот. Полученный доход можно было бы вложить в новое дело. Или же он мог поддержать ее, пока она не начнет новую карьеру. Но Ники думала не о связанных с этим деньгах — это было средство вернуть себе то, что принадлежало ей по праву. Средство компенсировать ей предательства, осуществить предназначенное ей судьбой, которая ускользала от нее так долго.

Когда она наблюдала, как фестиваль приобретает зримые очертания, как появляются результаты удачной идеи, у нес родилась другая идея. Она была настолько же дерзкой, насколько и смелой. Она должна была привести ее в самое сердце того, что всегда было вражеской территорией «Хайленд Тобакко». Но отважится ли она? Сможет ли она преуспеть против оппонента более грозного, чем Десмонд Рис — Дьюка Хайленда?

В семь часов утра в субботу ожила пустынная ярмарочная площадь на окраине Вмллоу Кросс. Группы рабочих начали возводить дощатую сцену, дополнительное освещение, громкоговорящие установки. Вокруг площадки, отведенной для фестиваля, палаточники парковали машины и вывешивали над своими палатками яркие флаги. Торговцы сувенирами устанавливали временные киоски, украшая их майками, почтовыми открытками и афишами.

Погода для февраля была необычно теплой — это хороший признак, подумала Ники, когда, проснувшись, увидела яркое солнце и голубое небо. Она быстро оделась в джинсы и рубашку из шотландки, затянула волосы «конским хвостом». Затем поехала на ярмарочную площадь, чтобы встретиться с главами различных компаний для окончательного обсуждения повестки дня.

Уилл уже был там, наблюдая за работой звукотехников и ожидая прибытия других выступающих.

К десяти часам непрерывный поток автомобилей уже медленно двигался по узкой дороге в сторону ярмарочной площади. Вся полиция штата была поставлена на ноги, чтобы контролировать и направлять интенсивное дорожное движение, а также наблюдать за пьяными и наркоманами.

К полудню на площадке собралось уже по меньшей мере две, а то и три тысячи человек. Люди сидели на расстеленных одеялах и наслаждались хорошей погодой. Каждый из них заплатил десять долларов, чтобы увидеть парад звезд, которым мог бы гордиться любой фестиваль.

В воздухе висел вертолет, нанятый одной из телекомпаний, и широко известный диск-жокей оттуда так описывал происходящее внизу: «Это частично Вудсток, частично сельский праздник, чисто американское торжество в своем лучшем виде».

Ровно в полдень УИЛЛ приветствовал толпу:

— Мы все знаем, почему вы пришли сюда, земляки. Хорошо провести время и помочь своим друзьям и соседям. Так что наслаждайтесь музыкой и не забывайте раскрывать наши сердца и ваши кошельки. Я открываю шоу «Фермером Брауном», а вы подпевайте, если того просит душа…

К трем часам дня толпа разбухла до десяти тысяч. С воздуха ярмарочная площадь казалась многокрасочной картиной в духе пуантилистов. По всей стране телевизионные камеры были запрограммированы на трехчасовую телепередачу, которую открыла Лоретта Линн, исполняя попурри из своих любимых песен. На телевизионных экранах вспыхивали номера, когда добровольцы отвечали на телефонные звонки, принимая заявки.

С площади неслись свист и приветственные крики, когда на сцену цепочкой выходили знаменитые музыканты-кантристы — Рэнди Трэвис и Кейт Уитли, Долли Партон и Таня Такер, Дуайт Йоакам и многие другие.

Местный оркестр кантристов заполнял паузы между выступлениями звезд и вдохновлял публику подпевать ему. После полудня быстро возросла продажа прохладительных напитков, а также сувениров. Ники расхаживала в толпе, пытаясь прикинуть дневную выручку от этого, понимая, что она составит лишь небольшую часть общего дохода. Время от времени она подходила к мобильной телевизионной группе, чтобы увидеть то, что видела вся Америка, и услышать, что сбор денег растет.

Без десяти шесть сцену занял Уилл. Закрывая шоу, он исполнил «Некоторые реки глубоки», и десять тысяч человек присоединились к нему.

Когда телевизионные камеры выключили, вперед вышел шеф местной полиции и попросил публику разъезжаться организованно и не нарушая порядка. Удивительное дело: не было ни одного ареста, ни серьезных беспорядков, самой серьезной проблемой оказалось воссоединение потерявшихся детишек со своими родителями.

Поздним вечером, когда рабочие разобрали сцену, а добровольцы подмели мусор на всей площади, Уилл и Ники стояли рядом, измученные, но торжествующие.

— Мы, конечно, составляем хорошую команду, когда находимся на одной стороне, — сказал он, улыбаясь. Ники. улыбнулась в ответ.

— Мне кажется, что после всего этого у тебя не будет проблем убедить звукозаписывающую компанию, чтобы она приняла твои условия.

Он кивнул.

— А как насчет тебя, Ники? Я все думаю: ты сейчас, без работы, может быть, я что-нибудь смогу сделать для тебя… Я имею в виду, если ты нуждаешься в деньгах. — Уилл запнулся, заметно смущенный тем, что пытался сказать. — Мы можем назвать это займом, — быстро добавил он. — Или, может быть, я могу тебе помочь найти работу… Ники покачала головой.

— Спасибо за предложение, Уилл, но я не думаю, что начну искать работу прямо сейчас.

— Да? Что же ты задумала, Ники? — спросил он с явным любопытством.

Она заколебалась. Еще не могла выразить словами свою идею. Да и стоит ли говорить о ней, пока она еще не продумала все как следует.

— Кое-что я обмозговываю уже несколько недель, медленно сказала она. — Я имею в виду попытаться занять место в правлении «Хайленд».

— Что?!.

Как она и ожидала, он недоверчиво взглянул На нее.

— Когда на свете столько разных возможностей, чтобы приложить руки, черт возьми, почему ты хочешь спутаться с Хайлендом? Я не сказал «вот, я тебе говорил» после того, как тебя уволили из «Ригал»… Но кто-нибудь обязательно скажет это теперь.

— Забудь об этом, — оборвала она. Забудь о том, что я сказала. Я и не думала, что ты поймешь…

— О'кей, тогда просвети меня. На случай, если ты этого не заметила, сообщаю, что я способный ученик.

— Заметила, — призналась она. — Я просто не знаю, если кто-то вроде тебя…

— А что это должно означать: кто-то вроде меня?

— Кто-то, чьи корни в семье. Кто-то, у кого никогда не было оснований сомневаться в том, кто он… Уилл кивнул, ожидая продолжения.

— Дело не в должности или в работе, Уилл. Это что-то куда более значительное и важное. Может быть, самое важное, что я должна сделать во всей своей жизни.

Уилл выслушал то, что рассказала ему Ники о железной шкатулке, о ее возросшем убеждении, что она должна использовать это одним-единственным способом: добиться того, в чем ей было отказано, добиться законности, которая ей требовалась.

В глазах его мелькнуло понимание.

— Ты хочешь сказать, что это тот зуб, который ты против них имеешь? Старый больной зуб?

— Это слишком мягко сказано.

— Может быть. Но главное, что эти чувства не изменились, — Что ж, то, что ты предлагаешь, похоже на то, как если бы я стал преследовать старину Скрэнтона за то, что его отец надул моего при сделке с землей.

— Это не то же самое, — твердо ответила она. — Хайленды должны мне что-то большее, чем земля или деньги. Они похитили мое имя, мою сущность.

Уилл покачал головой.

— Мне кажется, что ты сама себя обманываешь, Ники. То, о чем ты толкуешь, означает возвращение назад.

— Нет! — резко возразила Ники, затем повернулась и направилась к своей машине, опасаясь, что своей мелочной критикой и словечками, вроде «имеешь зуб», он обесценит смысл того предназначения, которое ею руководило. Наверное, она и Уилл могли ладить только тогда, когда делали что-то, во что он верил.

Перейти на страницу:

Марч Джессика читать все книги автора по порядку

Марч Джессика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наваждение отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Марч Джессика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*