Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего. — Слегка пожала плечами Юна. — Все ждут твоего выздоровления.

Эля заметила, как изменилась в лице Эва. Женщина продолжала держать в руках свой пустой бокал, но теперь она смотрела на него замороженным взглядом.

— Что было в бокале, Юна? — Воскликнула она.

— Вино здоровья. — Ответила за неё Марселина. — Все его пили, ты же видела.

— Тогда почему же мне кажется, что… — Эва не договорила. Она, как заворожённая смотрела на салфетку в руке Юны, которой она вытирала горлышко бутылки. Женщина тщательно свернула салфетку в несколько раз и …спрятала у себя в ложбинке груди.

Это действие Юны привело в бешенство Эву Фокс. Она почти бросила бокал на стол и указала рукой на грудь Юны. — Эта салфетка? Ты же … Ты меня отравила, Юна?

— Да, Бог с тобой, Эва. — Юна махнула рукой, продолжая улыбаться.

Эва схватила Самюэля Ли, который сидел рядом с ней за столом, за руку и закричала. — Самюэль, отбери у неё эту салфетку. На ней яд! Она добавила его в бутылку, а затем налила мне в бокал. Самюэль отбери у неё салфетку и узнай, что это за яд!

— Эва, успокойся. — Врач-детектив попытался её успокоить. — Что за бред ты говоришь? У тебя истерика. Как такое может быть?

Самюэль говорил, но внимательно смотрел на Юну.

— Не верь ей, Самюэль. — Вмешалась в разговор Марселина. — Ты прав, у неё бред. Всё идёт не по её плану, а это для Эвы невозможно. Она начинает истерить.

— Почему ты мне не веришь? Самюэль, я приказываю тебе отобрать у неё салфетку! Она же её сожжёт и не будет никаких доказательств! — Эва приложила ладонь к груди. — Ой, я что-то чувствую…

— Мама, успокойся. — Теперь попытался успокоить Эву Джо. — Юна, прошу тебя, отдай ей салфетку. Пусть успокоится.

— Никогда она её не получит! — Гордо подняв голову вверх, ответила Юна. — Слишком много твоя мать хочет от этой жизни. Пусть хоть что-то не получит!

И тогда произошло то, что удивило всех.

Сцена 2.

За какое-то мгновение, Эва вдруг оказалась на столе в позе кузнечика. Эля даже не поняла, как она прыгнула на стол. От Юны её разделяла только ширина стола.

Со стола на пол посыпалась посуда, упали фрукты из вазы и катились по столу. Но на это никто внимания не обращал. Всё сидели на своих местах, словно заколдованные увиденным зрелищем. Даже Юна застыла с открытым ртом, застывшая от страха перед женщиной-кузнечиком. А через мгновение, Эва Фокс уже летела в прыжке на неё.

Эля не могла поверить своим глазам. За долю секунды Эва оказалась на столе. Эва сидела на краешке стола с расставленными врозь коленками, которые, скрытыми широкой юбкой платья, были похожи на крылья летучей мыши. А через секунду, она уже опрокидывала Юну на пол, вместе с её креслом и под звук истерического визга бедной женщины.

Ещё через секунду Гари и Джо вскочили со своих мест, но Эва, словно голодный зверь, уже терзала Юну на полу, как плюшевого медведя.

Когда Гари и Джо оторвали Эву от Юны, вид обеих женщин был неописуемым. Эва с улыбкой победителя держала в руке салфетку, а Юна лежала на полу с разорванным платьем. Джо держал свою мать в объятиях, а Гари пытался поднять Юну с пола. К нему на помощь поспешил Сэм. Через минуту Юна стояла на ногах, и пыталась восстановить невинность своего наряда. А Эва пыталась высвободиться из объятий сына.

Она протягивала руку с салфеткой к Самюэлю Ли и с отчаяньем повторяла. — Самюэль, возьми салфетку…. Возьми салфетку… На ней яд… Самюэль?

А врач-детектив продолжал смотреть на неё, ошарашенным взглядом, не в силах понять, что надо делать.

И тут засмеялась Марселина. Её смех был так не кстати, что Эва замолчала и с ужасом посмотрела на неё.

— Удивительный эффект, не правда ли, господа? — Сквозь ярый смех, проговорила женщина. — Надо было ещё вчера за обедом выпить за твоё здоровье, Эва. Глядишь, сегодня ты уже обходилась бы и без коляски!

Только теперь Джо, что-то понял и отпустил Эву из объятий. Он окинул её взглядом, а затем вопросительно окинул взглядом всех.

— Не удивляйся, Джо, а привыкай к тому, — ответила ему Марселина, — что твоя мама великая обманщица. Не болит у неё нога. Не болит. И вот вопрос, зачем она всех водила за нос, в том числе и тебя, Джо?

Джо смотрел на Эву с таким ужасом, что Гари пришлось подойти к нему и обнять за плечи. А Эва не обращала на него никакого внимания. Она смотрела на Марселину с ужасом осознанного деяния.

— Вы меня разыграли? — Прошипела она, сквозь зубы. — Разыграли?

— Да. И очень успешно. Эва, тебе лучше сесть. Ты вся дымишься… То и гляди взлетишь в воздух. — Марселина хихикнула и обратилась к детективу. — Самюэль, убери это инвалидное кресло и поставь для Эвы нормальное. Это кресло вызывает у нас чувство жалости к тому, кто его не заслуживает…

Эля смотрела и слушала, а сама пыталась скрыть непрошенную улыбку своей ладонью. «Цирковое представление», устроенное Эвой, вызывало восхищение и ужас одновременно. А слова Марселины и величие женщин над Эвой, почему-то, вызывали у Эли улыбку. Но улыбаться было нечему. Вид разгневанной Эвы ничего хорошего не предвещал. Да и строгий взгляд Ирен, молча предупреждал о существующей опасности со стороны Эвы Фокс. Эля поняла, что пора вмешаться.

— Я призываю всех к спокойствию. — Произнесла она. — Миссис Фокс, — обратилась она к Эве, — если вы в состоянии дойти до своего места, то, пожалуйста, возвращайтесь за стол.

Эва бросила взгляд на Элю, а затем посмотрела на Джо, которого Гари повёл к столу.

— Да, я вернусь за стол. — Ответила женщина. Она нагнулась к «больной ноге», сняла с неё фиксирующую лангету, отбросила её в сторону и нормальным шагом пошла к своему месту в обход всего стола.

Все внимательно следила за её походкой, которую Эля назвала бы «походка пантеры, готовящейся к прыжку». Эля внимательно следила за ней, понимая, что Марселина и Юна с этой минуты «ходят по лезвию ножа». По словам Ирен, её мама никогда не прощала обид, и теперь ей предстояло защитить этих безумных женщин от Эвы Фокс. И как это сделать?

Когда Эва села в кресло за столом, Эля заговорила. — Надеюсь, что этот инцидент останется в семье и не выйдет за пределы этого замка? Я правильно говорю, леди?

Марселина и Юна кивнули и улыбнулись Эле, а вот Эва тоже кивнула, но ни на кого не посмотрела.

— Итак, мы все немного шокированы этой сценой, леди, но у нас ещё есть о чём поговорить. Пусть миссис Эва и Юна немного отдохнут, а мы вернёмся к теме разговора. — Продолжила Эля. — Семья намеревается узнать тайну исчезновения Марии Фокс. Я предлагаю следующее, каждый из нас расскажет то, что знает. И начну я. Мистер Ли, нам известно, что вы вместе с женщиной, скажем так «без лица», пересекли озеро на рыболовецкой шхуне. Мы знаем даже имя это женщины — миссис Тереза Оун Григ.

— А мне всё же очень хочется знать, — вдруг прервал её Джо, — зачем моя мать разыграла весь этот спектакль? Зачем она обманывала …меня?

Эля с надеждой посмотрела на Гари, который тоже был в растерянности.

— Я тебе отвечу, братик. — Сказала Ирен. — Наша матушка, хоть и обещала тебе не бороться за наследство в суде, все же не отказалась от этой идеи. И ещё… Её мнимая сломанная нога полностью обеспечивала ей алиби.

— Алиби? — Не понял Джо. — Какое алиби?

Ирен вздохнула. — Ну, представь себе, братик, что в замке что-то произошло. — Она взглянула на Эрика и Элю. — Вот, к примеру, мистер Гофф упал с лестницы, да и наследницы замка тоже. Это же странно. Два человека одновременно падают с лестницы! А что, если им помогли? Их могли и столкнуть с лестницы. И если бы было расследование, то никто и не заподозрил бы нашу матушку с её ногой. Разве нет?

Все одновременно посмотрели на Эву, которая вновь смотрела «зверем», но теперь уже не свою дочь.

— «О, Боже, Ирен, зачем ты это говоришь? — Подумала Эля. — Не хватает ещё одного прыжка на стол Эвы Фокс, но теперь уже, что бы уничтожить тебя».

— Эля, это правда? — Вдруг услышала она голос Джо.

Она немного подумала и решила сказать правду. — Меня никто не толкал с лестницы, Джо, но кто-то ударил меня по голове. Да и Эрика тоже, а потом он уже свалился с лестницы.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шарада любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шарада любви (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*