Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" (читаем книги онлайн .TXT) 📗
"Значит… Значит… это был не сон?!" — выпалил он и рванул на крышу. Вынырнув наверх, он сощурил глаза от яркого солнца и осмотрел жестяное покрытие, но ничего подозрительного не обнаружил. Он подошел к бордюру, вспоминая, что именно здесь лежал таец, и, присмотревшись, увидел чистое пространство на металлической поверхности. Он кинулся за вывеску, где делал перевязку хищнику, но там было все даже чище, чем у бордюра. Он кинул взгляд на соседние дома, где располагалась еще одна закусочная, а следом дешевый гестхаус, который выходил уже на перпендикулярную улицу, но там и вовсе ничего подозрительного не заметил.
— Ты собираешься спускаться на кухню, лентяй?! — услышал он недовольный голос хозяйки и стремглав побежал вниз, обдумывая, куда ему спрятать деньги.
— Кун Лили, просыпайтесь, мы скоро приземлимся, — услышала я тихий голос Лата и открыла глаза.
— Я даже не заметила, как уснула, — улыбнулась я тайцу и привела кресло в вертикальное положение.
Так ничего и не ответив, он лишь отвернулся к темному иллюминатору, за которым раскрывался шикарный вид ночного мегаполиса.
— Лат, ты любишь Бангкок? — спросила я, отмечая грусть на лице парня.
— И да, и нет, — как-то неопределенно ответил он и вновь замолчал.
Чувствуя некую отстраненность Лата, я не стала больше задавать вопросов — мне показалось, что с Бангкоком тайца связывало много неоднозначных воспоминаний.
Выйдя из самолета, первое, что я увидела на взлетно-посадочной полосе, были два джипа, один из которых был Хаммер.
А вдруг и правда я приехала к Ричарду, и сейчас он ждет меня в машине? — пронеслось в голове, и я машинально ускорила шаги, чувствуя, как они вторили в унисон биению сердца.
Наконец, подойдя к заветному черному джипу, я как можно спокойнее протянула руку, но Дуглас, шедший чуть впереди, уже открывал передо мной дверь. Я кинула взгляд в салон, и мое сердце разочарованно сжалось — Хаммер был пуст, а за рулем сидел официально улыбающийся водитель-таец в белых перчатках.
"Чуда не случилось", — от досады прикусила я губу и полезла в бронированный танк.
Бангкок, как и всякий мегаполис, жил в своем сумасшедшем ритме. Несмотря на то, что часы показывали почти два часа ночи, город не спал, встречая нас своими яркими неоновыми вывесками на небоскребах, неимоверной красоты зданиями, и несметным количеством подвесных дорог, которые, казалось, переплетались в сложном узоре. Когда мы съехали с автобана на нижний уровень, мне захотелось более внимательно рассмотреть местный колорит, и я опустила окно. В нос тут же ударил непривычный, мягко говоря, не самый изысканный запах, и я услышала с переднего сидения смешок Лата, который заметил, как я сморщила лицо.
— Со временем в этом запахе ты начинаешь различать не только затхлость, но и аромат жареных фруктов с мясом, восточных специй и потока реки Чао Прайя.
Соглашаясь с ним, я кивнула и, готовая ко всему новому и неизведанному, продолжила свои наблюдения. Рассматривая архитектуру мегаполиса, я удивлялась неоднородности зодчества — то воображение будоражил шикарный отель или бизнес-центр, больше напоминавший футуристическую картину, то сказочный восточный храм, но уже через блок можно было увидеть и грязные улицы в свете фонарей, и серые здания с подтеками от дождей, скорее похожие на гетто.
— Какой контраст, — прокомментировала я, пораженная этим видом.
— К этому тоже привыкаешь, — как-то философски ответил Лат, и я поняла, что его жизнь в Бангкоке начиналась, определенно, не с пятизвездочного отеля.
— Мы будем проезжать место, где жил Ричард? — с любопытством спросила я, желая как можно больше узнать о его прошлом.
— Нет, — улыбнулся Лат.
— А где мы сейчас едем и куда направляемся? — не унималась я, увидев пышную растительность за длинной кованой оградой вдоль дороги.
— Я специально попросил водителя съехать с трассы. Сейчас мы проезжаем Парк Люмпини. Он находится в самом сердце Бангкока, ну как Центральный Парк в Нью-Йорке, — пояснил Лат тоном знатока. — Ранее эта земля принадлежала Королю Раме VI, но он издал указ, чтобы ее переделали в общественный парк, как подарок жителям Бангкока. А жить мы будем в районе Ривер-сайда.
В его голосе прозвучала некая гордость, и по интонациям я поняла, что мы, определенно, направляемся в фешенебельную часть мегаполиса.
Так оно и оказалось, когда мы подъехали к центральному крытому входу зеркального небоскреба. Услужливый швейцар в белоснежных перчатках низко поклонился, открывая передо мной двери, или даже врата во дворец, и я очутилась в восточной сказке на современный лад. Вестибюль кондоминиума частных резиденций поражал своей роскошью. С купола-потолка неимоверной высоты свисали внушительные по размеру растительные композиции, которые, скорее, походили на фонтаны из пышной зелени и экзотических цветов, отчего вся обстановка напоминала седьмое чудо света — висячие сады Семирамиды. Все вокруг сияло отполированным до зеркального блеска мрамором и позолотой; в удобных, обитых тайским шелком креслах можно было присесть и отдохнуть, а под ногами расстилались дорогие ковры. Мы всей компанией направились прямиком к отдельному лифту, и, проходя мимо ресепшена, я краем глаза обратила внимание, что стоявшая за стойкой девушка, завидев нашу компанию, начала почтительно кланяться, очаровательно растянув губы в улыбке, которая, определенно, была предназначена для VIP-гостей.
Поднявшись на этаж пентхауса, Лат пояснил:
— Весь уровень принадлежит кун-Ричарду. Мы с охраной будем жить рядом в прилегающих апартаментах. В вашем распоряжении дворецкий и личная горничная. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете смело вызвать их или меня по внутренней связи в любое время дня и ночи.
Рассматривая мраморный "атриум" пентхауса, я вздохнула — что мне могло понадобиться? Определенно, не дворецкий с горничной.
Попрощавшись с Латом и ребятами, я обвела взглядом обстановку и в очередной раз поняла всю иронию своей жизни — сколько бы я ни бежала от роскоши, она меня преследовала с тех пор, как я познакомилась с Барреттом. Дальше гостиной мне идти не хотелось и проводить экскурсии по этому дворцу тем более. Я знала одно — без Ричарда здесь было тоскливо и одиноко. Все-таки где-то в глубине души я очень надеялась, что лечу к Ричарду, и сейчас мне было немного больно прощаться с гревшей мою душу иллюзией. Чтобы немного справиться с пустотой в сердце, я решила отвлечься и распахнула тяжелые шелковые шторы. От вида ночного мегаполиса, лежавшего передо мной, как на ладони, я грустно улыбнулась. По реке курсировали удивительной красоты челны в тайском стиле, увешанные яркими гирляндами из огней, по дорогам спешили автомобили, мерцая в ночи, а по улицам люди, похожие с этой высоты на лилипутов, торопились окунуться в ночную жизнь — город продолжал жить в своем стремительном ритме, и лишь я никак не вписывалась в этот праздник бытия. Свернувшись калачиком на мягком диване, я прижалась щекой к вышитой шелком подушке и непроизвольно заплакала от безысходности и ощущения тупика, в который сама же себя и загнала. "Скорей бы уже уехать домой и поставить на этом точку", — попыталась успокоить я себя. Чувствуя усталость от напряжения, в котором я пребывала с момента моего знакомства с Назари, я закрыла глаза и незаметно провалилась в небытие.
Очнулась я от того, что по моей спине прошел озноб. Энергетика. Его Энергетика. Я кожей ощущала Его присутствие, будто воздух вокруг меня стал густым, концентрированным, заряженным Его Биотоком. Боясь открыть глаза или пошевелиться, я затаила дыхание и прислушалась к этой странной тишине. Определенно, я не спала, и это ощущение Его биополя я ни с чем не могла перепутать. Я чувствовала Его на ментальном и физическом уровне, всегда чувствовала. Нет, я не могла ошибиться. Я резко открыла глаза и увидела перед собой Барретта.
Глава 31
Резко сев в одно движение, я застыла, опасаясь, что все еще нахожусь где-то на границе между сном и реальностью, и сейчас мой мозг выдает проекцию призрака, который в любую секунду исчезнет. Но это был не сон… и не мираж. Передо мной стоял Ричард — я чувствовала едва уловимый запах его дорогого парфюма и видела рядом на кресле его кожаный портфель с ноутбуком.