Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вселенка (СИ) - "Лана Шорт" (книги бесплатно без .txt) 📗

Вселенка (СИ) - "Лана Шорт" (книги бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вселенка (СИ) - "Лана Шорт" (книги бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Будем проводить очную ставку.

  'Ну все, кузина', - зло подумала я, - 'теперь-то ты все расскажешь!'

  Стоявший до этого в стороне мужчина в черном камзоле деловито подошел ко мне, слегка поклонился:

  - Леди Никиэнна, поведайте нам, где вы познакомились с этой женщиной, - следователь кивнул в сторону Альки, - Алевтина, кажется, так ее зовут?

  Даже не знаю, сколько времени прошло, но, когда дверь в допросную открылась и появился посыльный с приглашением пройти в кабинет лорда Турма, мне показалось, что Алькин допрос длился вечность. У меня даже плечи свело от непрерывного напряжения, не отпускавшего меня всё это время. А вот сестра держалась совершенно невозмутимо, спокойно отвечая на все вопросы, которые я ей переводила. Хотя, честно говоря, пока особой причины нервничать не было, после первых же минут стало понятно, что Алевтину допрашивает лишь как возможного свидетеля, ничего особенного от нее не ожидая. Гораздо больший интерес вызывало ее иномирское происхождение. Половина того, что ее спрашивали, не имело отношения ни ко мне, ни к колдунье, и явно выдавало вполне объяснимый интерес к чужому миру, что нам с Алькой было только на руку. Я попросила принести чего-нибудь попить для Али, и выяснила, что, до дальнейшего распоряжения лорда Турма, она должна оставаться в допросной. Значит, как только освобожусь от лицезрения кузины, тотчас вернусь обратно. Я исподтишка стрельнула глазами в сторону леди Вады. Меня слегка беспокоило, что тётя не задавала Алевтине никаких вопросов, и, с задумчивым выражением, пристально следила не столько за сестрой, сколько за мной. Но это все потом. Сейчас меня ждала Ларель.

  Ободряюще кивнув Альке, - Скоро вернусь! - я последовала вместе с тётей за служкой.

  Пока шла по коридору, попыталась обрести над собой контроль; в душе бушевало слишком много эмоций, в голове - чехарда из нерешенных вопросов.

  Наконец, войдя в дверь кабинета, открытую передо мной охранником, увидела, в профиль, расположившуюся перед столом лорда Турма кузину. Я окинула ее пытливым взглядом; Ларель, до этого безмятежно сидевшая, со скромно сложенными перед собой руками, услышала шум позади себя и, оторвав невинный взгляд от лица начальника службы охраны, повернулась ко мне лицом. Ей понадобилась примерно секунда, чтобы понять, кого она видит перед собой. Ларель мертвенно побледнела; я заметила, как, с силой впиваясь в поручни кресла, напряглись её пальцы. Мне даже показалось, что из их кончиков начали вылезать драконьи когти.

  - Ники... - слегка глуховатый голос кузины нарушил тишину, на мгновение повисшую в кабинете, - а-а-а... а лорд Турм как раз спрашивал, когда я видела тебя в последний раз.

  Я искоса бросила взгляд на хозяина кабинета, но тот только сложил руки на груди, откинулся на спинку кресла и молча наблюдал за нашей встречей.

  - А-а-а... а я, честно говоря, даже не помню, - продолжала Ларель, все больше и больше приходя в себя, - кажется, пару дней назад, у нашей тётушки, за ужином, не так ли? - она вопросительно взглянула сначала на меня, потом на леди Ваду.

  Я прищурилась:

  - По-моему, в последний раз мы столкнулись с тобой в Академии, причём столкнулись в буквальном смысле этого слова, - ответила ей я, разрешив всем услышать легкую насмешку в моем голосе.

  Ларель удивленно подняла брови.

  - Не понимаю, о чем ты? - недоумевающе заметила она.

  - Два дня назад, в холле академии, после занятий, - начала подсказывать я, внимательно следя - не выдаст ли ее выражение глаз. Но кузина оказалось великолепный актрисой. Нет, честно, если бы я ее тогда не видела собственными глазами, то сейчас однозначно усомнилась бы в своей правоте. Лорд Турм все также молча продолжал за нами наблюдать. Я поняла: сейчас слова моей кузины взвешивались против моих, а лорд, наверняка, пытался понять, могла ли я наговорить на девушку из каких-то своих соображений.

  Я испытывающе всмотрелась в лицо Ларели:

  - Так вот, я хорошо помню, ты толкнула меня, прицепила артефакт, а спустя минут десять он активировался и перенес меня в другое место, заметь, совершенно против моей воли. Кузина, всем своим видом выражая, что я говорю откровенно чушь, воскликнула:

  - Что за странные инсинуации! Какой еще такой артефакт?!

  Нагловатое выражение глаз моей родственницы не оставляло у меня ни малейшего сомнения - она прекрасно понимает, о чем я говорю.

  Ну да, а что я ожидала? Что она тут же раскаяться, признается в содеянном и посыплет голову пеплом?

  - Младший принц, Его Высочество Дэймион, попал под воздействие активизировавшегося переноса. Его затянуло в закрывающийся переход, мы до сих пор не сумели отыскать никаких следов принца, - негромкий голос лорда Турма прозвучал спокойно, без каких-либо угрожающих интонации, но его воздействие на кузину оказалось поистине неожиданным.

  Она стремительно обернулась к еще недоговорившему лорду, на лице проступило совершенно непонятное беззащитное выражение. Испуг, внезапно поняла я. Похоже, она не знала, что принц исчез.

  - Пропал? Никаких следов? - дрожащими губами повторила кузина.

   Лорд Турм хмуро кивнул.

  На мгновение Ларель замерла в абсолютной неподвижности, затем стремительно развернулась, ткнула в меня пальцем и страшным, вызывающим непроизвольную дрожь, голосом угрожающее прошипела:

  - Это все твоя вина!

  - Леди дан Фиарлес, - тут же напомнил о себе хозяин кабинета, употребляя официальный титул кузины, указывавший на принадлежность к младшей ветви рода, - поясните!

  Голос лорда выражал полное сочувствие Лареле, что заставило меня недоуменно взглянуть в его сторону - неужели он поверил этой змеюке?

  Но тут у кузины как будто прорвало словесную плотину, и обвинения, смешанные с признаниями, полились из нее без остановки.

  - Он не должен был пострадать! Это все она - её интриги, её секреты, - запальчиво начала Ларель. - Вы должны его спасти! Я помогу, я ...

  - Давайте по порядку, - притормозил ее лорд, делая незаметный знак секретарю и моей тёте.

  Леди Вада приблизилась к племяннице и почти полностью загородила ее от остальных присутствующих. Но голос кузины продолжал доноситься все так же четко. По крайней мере, теперь, когда она меня не видела, Ларель смогла сконцентрироваться на рассказе, а не на угрозах в мой адрес.

  Все произошло из-за ревности кузины ко мне. Прекрасно зная своего друга детства, она первая заметила симптомы, на которые сам принц даже не обращал внимания. И она решила устранить угрозу в моем лице. Любой ценой. Поняв, что с течением времени интерес принца ко мне становится только сильнее, она начала действовать.

  Являясь членом семьи и проживая в особняке Фиарлесов, кузина прекрасно знала, кто я по происхождению. До нее донеслись сведения, что мои родители безуспешно пытаются меня вернуть на родину для того, чтобы выдать замуж, и она тут же оценила открывающиеся перед ней возможности.

  Первым делом, дражайшая родственница отправилась в таверну, где обычно собирались наемники, чтобы договориться о насильственном возвращении некой беглой несовершеннолетней девицы на родину. Ей даже платить за это не пришлось. Как только наемник понял, о ком идет речь, он согласился на отказ Ларели от причитающейся ей доли награды, обещанной 'спасителю' принцессы в Денгриийском королевстве. Больше кузина этого наемника не видела, но с ней связался его напарник, вроде бы- драконий полукровка, который и передал ей амулет переноса. Предполагалось, что сначала меня перебросит в нежные руки полукровки, а потом уже тот триумфально доставит меня к родителям.

  Да, она прицепила мне артефакт переноса и с нетерпением поджидала новостей из Денгриийского королевства, надеясь вскоре услышать о помолвке принцессы, что должно было окончательно отрезать мне всякие пути к ее принцу. Если бы она могла всё повторить еще раз, она бы не пожалела усилий, следовало из рассказа, только бы спланировала получше: то, что пострадал Дэймион, приводило ее в бессильную ярость и вызывало непритворный страх. И да, Ларель готова показать таверну, наемников, рассказать все, что знала, но, увы, у нее не было ни малейшего представления, где может быть принц.

Перейти на страницу:

"Лана Шорт" читать все книги автора по порядку

"Лана Шорт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вселенка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вселенка (СИ), автор: "Лана Шорт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*