Игрушка для чудовища (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Неужели тебе настолько на меня насрать? — прищурил он карие очи и отбросил назад влажные пряди волос.
— Боже, нашел время для своих тупых игр! — врезала британцу кулаком в плечо.
Рука тут же заныла.
— Просто хотел проверить, поступишься ли ты своими принципами? — пожал он плечами, стягивая мокрый джемпер.
— Проверил?
Он взглянул на меня с легкой грустью и, тяжело дыша, проговорил:
— Я сразу понял, что между тобой и братом что-то есть… Какой-то свет, который объединяет вас. Это не то свечение, что исходит от влюбленных людей… Не мог поначалу разобрать, что же это за чувства такие мне незнакомые. И затем до меня дошло. Как бы пафосно это не прозвучало, но внутри тебя живет та же тьма, что и в Клио…
Кавьяр медленно греб к берегу, не обращая внимания на довольно сильный ветер, оказывавший ощутимое сопротивление мужчине. Волна за волной подкидывала дряхлое судно.
— Невероятно, но именно это и привлекло моего брата. Он внезапно изменил своим принципам… Нет, до выздоровления еще далеко, но впервые за последний год, у меня затеплилась надежда…
Я молчала, не зная, что сказать. Все в этот миг прозвучало бы либо грубо, либо лживо.
— Типичная представительница слабого пола с типичным поведением… Боже, именно она зацепила моего брата, — покачал головой Тео. — Клио по-прежнему сидит в своем панцире. Ему так удобнее — не признавать очевидного… Знаешь, когда последний раз мой брат сдерживал обещание перед женщиной?
Неопределенно передернула плечами и, насупившись, отвернулась.
— Никогда, — отчеканил британец, когда дно лодки, наконец, врезалось в песок. — Он никогда ничего не обещал своим женщинам.
— Мне ясно, к чему ты клонишь, — я выпрыгнула из лодки и, скинув дождевик, пошлепала по воде.
— Поверь, Летти, — не отставал британец и, поравнявшись со мной, добавил. — Я отнюдь не романтик и на поэзию чувств плевать хотел… Впрочем, и деликатностью особой не отличаюсь, но могу с уверенностью заявить — ты нужна Клио. Вообще, не понимаю, на кой-черт он тебя отпускает. Ты — его будущее, к которому он так стремился.
— Слушай, — остановилась я и спокойно ответила. — Мне жаль, что с твоим братом случились все те ужасы, но моей вины в этом точно нет. Я бы все ему простила… Вероятно, уже простила… Но забыть это — никогда… И вот что скажу: я… я… не люблю Клио, потому что нельзя любить ему подобных. Те, кто ежедневно ломают человеческие судьбы, недостойны уважения. Но все же считаю, что твой брат вполне заслуживает шанс на другую жизнь. А это уже зависит от него самого… И… Мне странно, почему он больше не вызывает во мне ненависти… Теперь не страшно вспоминать о нем. Знаешь, наверное, я все же смирилась с поведением Клио.
— Тогда почему уезжаешь?
— Потому что не вижу необходимости оставаться… Когда ты кому-то нужен, это ощущается во всем. Человек, который не может без тебя жить, рано или поздно признается в этом… Твой брат — законченный эгоист и гордец. Его замашки собственника проявляются не лучшим образом… Посмотри, как он наказал меня из-за глупых слов Мерилин. Клио даже не проверил информацию, просто изнасиловал…
— Ты, вообще, когда-нибудь ревновала? — озадачил британец, мило улыбаясь.
Заглянула ему в глаза.
— Никогда, — отчеканила.
— Ну конечно, — недоверчиво прозвучало. — Чего стоили одни твои фразы, которые ты бросала в лицо блондинки. По ним многое можно сказать…
— Все, — вздохнула, прерывая Кавьяра.
По лицу Тео было понятно, что он ловит каждое мое слово, наверняка, намереваясь рассказать об этом греку. Ну и пусть. Мне все равно. Сделаю свою работу и уеду…
Как же хорошо, что я не бросилась в воду. Напрочь забыла, что в кармане толстовки спрятала на всякий случай свой паспорт и ксерокопию отчета Тейлора. Вот же мозгов совсем нет, могла жизнь свою сгубить.
Не знаю, почему, но я вдруг сообразила, как мне страшно терять Тео. Он столько раз мне помогал, поддерживал, а я скоро покину эту страну и… Что потом? Мы ведь уже не встретимся… Мысли о том, что и грека тоже больше не увижу, не возникало. Видимо, в тот момент подсознание готовило меня для новых испытаний, заведомо зная, как, на самом деле, болезненно будет делать выбор между правдой и ложью во спасение Кавьяров. Подозрений никаких не было и по поводу предстоящей операции ощущалась лишь легкая тревога. И так продолжалось до тех пор, пока мы, усевшись во взятый в аренду автомобиль, не приехали в пустынную местность с пятью покосившимися деревянными сараями и одним небольшим глиняно-каменным зданием.
— Так, слушай внимательно, — проговорил британец сурово, когда затормозил метрах в пятидесяти от домиков, и взглянул на двоих негров, застывших у двери глиняного здания. — Быстро входишь, передаешь бумаги высокому темноволосому мужику. Его имя Мухамед…
— Что? — охренев от таких дел, вытаращилась на Кавьяра. — Араб? Это тот араб?
— Какой тот? — нахмурился Тео.
— Неважно, — отмахнулась, не желая вдаваться в подробности и старательно блокируя болезненные воспоминания о последствиях первого побега. — Дальше что?
— Вот, держи, — плавным движением британец протянул мне пистолет. — Он заряжен. Справишься? Это на случай, если что-то пойдет не так. Сними с…
— Предохранителя, — кивнула. — Да-да, я это знаю. Могу идти?
— Иди.
Сунула оружие за пояс узеньких брюк и взялась за ручку дверцы.
— Бумаги, — напомнил Кавьяр.
Улыбнулась и забрала черную папку.
— Малая, — позвал Тео.
Оглянулась, уже выбравшись из машины.
— Пожалуйста, не глупи.
Закатила глаза и дверцу захлопнула.
Так, только не нервничай. Все хорошо. Сейчас пройдешь мимо вот этих головорезов… Господи, ну и рожи… И вот ты внутри…
В здании оказалось довольно холодно и темно, что сразу же сильно напрягло. Пройдя по узкому коридору, свернула направо и почти уперлась носом в деревянную дверь. Осторожно толкнув ее, вздохнула с некоторым облегчением. В отличие от пропахшего потом коридора, эта комната оказалась довольно приятной — с одним большим окном, сквозь которое пробивался солнечный свет. Ненавязчивый запах апельсинов, витающий в воздухе, тут же вызвал усиленное слюноотделение.
— Здравствуй, Летти, — раздался низкий хрипловатый голос из глубины помещения. — Я ждал тебя. Входи.
Колени предательски задрожали, но сделать шаг все же удалось. Мухамед, как и в прошлый раз облаченный в черную одежду, сидел на небольшом мягком коврике среди разноцветных подушек, скрестив ноги по-турецки. Только на голове араба не было тюрбана, поэтому я с любопытством отметила густоту его иссиня-черных волос, мягкими волнами прикрывающих шею.
Брутальный мужик, ничего не скажешь. Вот если бы смотрел менее пристально и чуть дружелюбнее, тогда возможно и залюбовалась бы им. Но вместо этого просто прикрыла за собой дверь и приблизилась к арабу.
— Это, я полагаю, для меня? — кивнул Мухамед, указывая на папку, которую я сжимала так, будто это было моим спасением.
Что-то подсказывало мне, что ничего хорошего из моего появления в этом месте не выйдет.
— Да, — проговорила тихо и положила документы перед арабом.
Он даже не взглянул, что там внутри.
— Так ты работаешь на Тейлора? — и нафига спросила, дура.
Мухамед усмехнулся.
— Удивлена? Твой отчим неплохой товар поставляет, а мне за это отличные «гонорары» перепадают.
Все, мне точно конец. Он знает, что я приемная дочь Стива… А хотя, почему меня это удивляет? Здесь все, похоже, в курсе, кто я.
— Ладно, — подняла руки, отступая к двери. — Это не мое дело. Мне пора.
— Я провожу тебя, — вдруг сказал араб, поднимаясь.
Сердце загрохотало в груди с такой силой, что ребра едва не затрещали. Угроза.
Опасность повисла в воздухе, не давая шанса на спасение. Правда, сдаваться не собиралась. Не сейчас, когда я уже одной ногой в Чикаго. Мне нужно вырваться из этого хаоса. Я должна, должна покинуть этот долбанный континент.
— Что Вы, не стоит… — пробормотала тихо, но мужчина не обратил на это внимания.