Скандалы не дремлют (ЛП) - Брэдли Шелли (серия книг .TXT) 📗
Она либо была здесь, либо на обратном пути в дом Коннора, где будет в безопасности. В любом случае у него будет больше шансов выпутаться из этого, если они выйдут на улицу. Никто не знал, где Сара, и он не собирался говорить этим людям, где прячутся его сестра и ее еще не рожденный ребенок. Только через свой труп.
— Найлз, заходи. — Выругался Скотт в рацию. — Я думал, Эверли осталась с тобой. Разве она не у тебя?
Им нужно больше времени, чтобы добраться до Бруклина. И это даст ему небольшую передышку.
— Нет. Она сказала, что ей нужно пространство. Мы найдем ее там, я уверен. У меня внизу машина. Мы можем поехать за ней прямо сейчас.
Русский усмехнулся.
— Как быстро они готовы продать друг друга. Американцы. Вы все одинаковые. Заботитесь только о себе.
Скотт снова направил пистолет на Гейба.
— Это на него не похоже.
Дерьмо.
— Слушай, она просто цыпочка, с которой я перепихнулся. Я не хочу умирать.
Скотт подозрительно прищурился, изучая Гейба.
— В самом деле? Просто цыпочка? Она была сестрой твоего лучшего друга. Даже если бы я хоть на секунду поверил, что ты не питаешь к ней чувств, ты заботился о нем. Я знаю, что она не в Бруклине. Я уже был там и оставил там человека, так что знаю, что ты врешь. Она здесь, не так ли? Я думал, что слышал, как поднимается лифт, но списал это на паранойю. Но я был прав. Она здесь, и она прячется.
Гейба охватила паника. Он заставил себя оставаться спокойным и хладнокровным.
— Я один. Говорю же, что пришел сюда, чтобы забрать кое-какие документы.
— Ну конечно. — Скотт подошел вплотную, но Гейб не сдвинулся с места, даже когда Скотт с силой ткнул дуло пистолета ему под подбородок. — Где она?
Он покачал головой.
— Я не знаю.
Ему плевать, даже если они разнесут ему голову, главное, чтобы Эверли была в безопасности. Его братья защитят ее. Все будет в порядке. Он обрел странное спокойствие. Скотт и его дядя не найдут ее.
Русский посмотрел на коридор.
— Мне не нравится эта тишина. Мои мальчики знают, когда надо ответить. Не убивай его, пока я не вернусь.
Когда его дядя ушел, Скотт крепче сжал пистолет.
— Эверли, дорогуша? Ты здесь? Потому что у меня на мушке голова твоего красавчика, и я собираюсь нажать на курок.
Гейб снова взмолился, чтобы она не услышала Скотта, взмолился, чтобы она была достаточно умна, чтобы оставаться в убежище.
— Я здесь. — Сначала показались ее руки. Он в ужасе наблюдал, как она медленно появилась из-за кабинки. — Гейб пришел за мной. Я не должна была уходить одна.
Она сделала акцент на слове «одна». Дэкс был рядом, и он намеревался сделать свой ход.
Давление пистолета на челюсть Гейба не ослабевало. Как только у него появится такая возможность, он прибьет этого мудака. Скотт — если это было его настоящее имя — казалось, был хорошо обучен.
— Мне нужен этот дневник, Эверли.
Ее глаза были широко раскрыты, когда она покачала головой.
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Я пришла сюда, чтобы забрать жесткий диск. Я получила сообщение, что на нем что-то важное. Я могу взять его для тебя, но ты должен отпустить Габриэля. Он никак с этим не связан.
Какого черта она делает? Она явно блефует, так как он знал, что дневник был на SD-карте, а не на жестком диске. Он не позволит ей принять на себя удар, когда русские узнают, что у них ничего нет.
— Нет. Она скажет мне, где жесткий диск, и тогда вы ее отпустите.
Конечно, он был не глуп. Гейб знал, как все случится. Скотт не мог позволить себе оставить ни одного из них в живых.
Даже если бы он смог дождаться, пока Коннор приведет полицейских, и это все превратится в противостояние, они могли бы выторговать Эверли свободу. А Гейб бы пошел с ними в качестве заложника.
— Так или иначе, я получу этот жесткий диск, — пообещал Скотт. — После того, как я удостоверюсь, что вся информация на диске, мне нужно будет имя человека, который послал его тебе. Двигайся. Мы все идем в твой офис.
Она кивнула и шагнула по направлению к концу прохода.
— Не трогай его. Иначе я отказываюсь помогать.
— Эверли, детка, как только ты дашь ему то, что он хочет, он меня убьет. А потом он убьет тебя. Не делай этого. — Гейбу придется предпринять что-то до этого, чтобы дать ей шанс спастись. Единственная проблема была в том, что он не был уверен, что она этот шанс использует.
Эверли остановилась, когда вышла в проход, сделав себя полностью уязвимой.
— Помнишь, что ты сказал мне раньше? Мне следовало ответить тебе тем же, Габриэль.
Она его убивала.
— Это не имеет значения, детка.
— Я тоже тебя люблю. И никогда не оставлю. — Ее челюсть была сжата, и слова произнесены тихо, словно она пыталась донести до него какую-то правду.
Он должен вытащить их отсюда.
— Эверли, ты знаешь, чего бы я хотел.
Скотт снова ткнул стволом пистолета ему под подбородок, вызывая еще одну вспышку боли.
— Вы, двое, заткнитесь. Эверли, если ты хочешь, чтобы голова твоего приятеля оставалась на плечах, ты развернешься и пойдешь в свой офис. А если попытаешься что-нибудь выкинуть, я спущу курок. Это понятно?
Она кивнула и повернулась, медленно двигаясь по направлению к ряду офисов руководства.
Скотт так крепко прижимал его, что Гейбу было трудно двигаться. Он шагнул вперед. Если он споткнется, это даст времени Эверли сбежать? Или она ринется в атаку?
Если он выживет, между ними состоится серьезный разговор.
Ужасный крик заставил их всех замереть, и неожиданно Гейб обнаружил, что падает. Он с жестким стуком ударился об пол, колени прострелила боль. Нет времени на агонию. Адреналин пульсировал в венах, заставляя его повернуться на спину. Эверли стояла над ним. Он обернулся и увидел Дэкса. Черт. Этот парень прекрасно обращался с оружием, но оказалось, Дэкс также прекрасно ориентируется в офисной обстановке. Он ударил ножницами в правую ногу Скотта. Гейб поморщился, когда увидел, как глубоко Дэксу удалось их всадить.
— Сукин сын! — Скотт оказался на полу, по-прежнему удерживая в руках пистолет. Когда Дэкс поднялся, Скотт направил оружие на него, которое сверкнуло металлическим блеском в тускло освещенной комнате.
— Беги! — заорал Дэкс и нырнул в одну из кабинок. — Уведи ее нахрен отсюда.
Выстрелы раздавались так близко, что его почти оглушило. Эверли пыталась оттащить Гейба. Она не уйдет, а если они не убегут, Скотт снова их поймает. Дэкс перепрыгнул через перегородку и исчез. Скотт выстрелил еще раз, на этот раз в сторону Дэкса. Все происходило с молниеносной скоростью. Гейб схватил Эверли за руку.
И вот он, переломный момент. Он любил своего брата. Они были семьей, но женщина, которую он любил, была на первом месте.
Он бежал с ней по коридору, и эта мысль поразила его так внезапно, что мир покачнулся. Он должен поставить ее на первое место. Они поженятся и заведут детей, и хотя он по-прежнему любил своих друзей, которые были для него всем миром, те всегда будут занимать второе место. Его детство, это прекрасное, беззаботное время, когда он мог быть эгоистом, и весь мир лежал у его ног, закончилось. Теперь он служил ей. Он станет ее мужем, и на ум приходили другие слова — любовник, друг, защитник.
Ему было больно оставлять Дэкса, но Гейб вернется к нему после того, как убедится, что она в безопасности. Дэкс умен и обучен. Он не сдастся без боя. Как, впрочем, и Эверли. Но Гейб отказывался ею рисковать.
Они побежали в сторону ее кабинета.
Держа Эверли за руку, Гейб сплел свои пальцы с ее так, чтобы не выпустить. Боже, он не мог ее потерять. Еще несколько мгновений, и он сможет запереть ее, и она будет в безопасности.
Крупный мужчина завернул за угол, в его руке нельзя было не увидеть пистолет. Гейб остановился, чуть не упав. Он услышал, как ахнула Эверли, и почувствовал, как она уткнулась в него.
Слишком мало времени. Слишком поздно. Он опоздал. Он попытался повернуть, чтобы побежать другим путем.