Все, о чем мечтала (ЛП) - Дюрано Лиз (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
На несколько минут я задерживаюсь на улице, мои руки спрятаны глубоко в карманах, пока я расхаживаю перед своим грузовиком, пиная гравий ботинками. Я чувствую запах еды и слышу голоса через запасной выход. Мне действительно нужно зайти внутрь, но от мысли, что я столкнусь с Харлоу после нашей первой встречи, у меня сводит желудок. Я должен извиниться за этот дурацкий трюк, несмотря на то, что я по-прежнему считаю, что у меня есть веские причины остаться там с ней. Разве тот пистолет и записку нельзя рассматривать как смягчающие обстоятельства для меня? Но ведь я никому не говорил об этом факте, поэтому это всего лишь мое слово против ее.
Затем мой желудок урчит, напоминая о том, что я голоден. Уверен, если бы он мог говорить, то, наверное, сказал бы мне, что я жалкий трус, пока торчу здесь снаружи, когда уже должен быть внутри.
«Хорошо, приятель, ты совершил ошибку. Будь гребаным мужиком и признай это».
К тому же, мне очень хочется попробовать немного этого тушеного мяса с соусом чили.
― Ты забыл, да? ― кричит, сидящая за столом Сара в тот момент, когда я вхожу в двери, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на нашу бабушку. ― Я же говорила, что он забыл. Он, наверняка, снова играл в видеоигры с братьями Виллер.
― И что, если играл? У меня отпуск, ― бормочу я, когда занимаю единственное свободное место между Наной и парнем моей сестры, с которым они то сходятся, то расходятся, Бенни Тернером, отцом их восьмилетнего сына Диами. Бенни работает в Бюро по делам индейцев* в качестве специалиста по охране окружающей среды относительно климатических изменений, поскольку это влияет на племена индейцев в регионе (прим. агентство Федерального правительства США).
После раунда приветствий Нана наконец-то представляет меня нашей гостье, которая сидит прямо напротив меня, между Сарой и Диами.
― Здравствуйте, Дэкс, ― произносит Харлоу, пока я бормочу что-то похожее на «Привет». ― Рада снова вас видеть.
На ней розовый топ, который выгодно подчеркивает ее достоинства — безупречную кожу, дерзкий носик, большие красивые карие глаза и полные губы, которые она только что облизнула, а когда мои глаза опускаются ниже, мой взгляд приковывают ее идеальные сиськи. «Сосредоточься, Дэкс. Посмотри вверх».
― О, так вы уже встречались? ― спрашивает Бенни, когда я перевожу взгляд от сисек Харлоу к ее лицу и ловлю взглядом ее большие карие глаза.
«Боже, она красотка».
― Да, встречались, ― говорит Харлоу. ― Два дня назад Дэкс приходил поздороваться.
― Правда? Так мило с его стороны, ― говорит Сара, улыбаясь, когда игнорирует мою гримасу, и я знаю, что она собирается весь ужин меня терроризировать, и ничего не могу с этим поделать.
Не перед гостями.
― Перестань, Сара, ― произносит Нана. ― Почему бы нам не произнести молитву и не поужинать, пока Диами не стащил очередной кусочек жареного хлеба, думая, что никто не видит.
― Ребята, вам не нужно было ждать меня, ― виновато говорю я, как только Нана заканчивает произносить молитву и начинает наполнять тарелки рагу, передавая каждую Саре, чтобы она всем разнесла.
― И с каких пор ты выключаешь телефон, сынок? ― спрашивает бабушка, протягивая мне миску с рагу. ― Мы целый час пытались с тобой связаться, чтобы напомнить тебе, чтобы ты был здесь, до того, как приедет наша гостья.
Я достаю из заднего кармана свой телефон и кладу его на стол.
― Выключать телефон? Зачем бы я выключал телефон? ― я замолкаю, замечая, что он выключен. ― Вот дерьмо.
― Не ругайся за столом, и тебе известны мои правила о телефонах во время ужина. Спрячьте все, ― говорит Нана, пока я возвращаю телефон в свой задний карман, как и Бенни, делающий это с виноватым выражением на лице.
― Так, ты работал в «Жемчужине»? ― спрашивает Бенни, в то время как Харлоу берет теплую тортилью с подноса с закусками перед ней. ― Хочешь пива?
― Конечно, ― отвечаю я, когда он открывает одну банку и протягивает мне. ― Нет, сейчас она сдана в аренду, если ты не знал.
Бенни качает головой.
― Нет, не знал. Я думал, что ты всегда останавливаешься в «Жемчужине», когда приезжаешь в город.
― Не сейчас, ― нараспев говорит Сара, ухмыляясь Харлоу, и не обращая внимания на то, как я стреляю в нее взглядом.
― К сожалению, сейчас ее арендую я, ― наконец-то произносит Харлоу, и я молюсь, чтобы она ничего не упоминала на счет моего маленького визита.
Я продолжаю есть рагу, откусывая тортилью, которую приготовила Нана. Не могу дождаться, чтобы попробовать свежеприготовленный хлеб на десерт.
― Я не думала, что Дэкс использует ее для работы. Если бы я знала…
― …ты все равно, как и планировалось, осталась бы там, ― говорит Нана, после чего пристально смотрит на меня. ― И ты не можешь позволить моему внуку себя запугать, чтобы съехать раньше.
― Дэкс? Запугивал тебя, чтобы ты уехала? Скажешь, что это не так? ― дразнит Сара, наблюдая, как я нервничаю, после чего отворачивается, чтобы взглянуть на Харлоу. ― Это правда?
Я запихиваю в рот тортилью и притворяюсь, что не слышу, о чем они говорят. Сара на восемь лет старше меня, и в детстве она всегда любила подразнить меня. Она знает, как я это не выношу, и поэтому делает это при каждой нашей встрече. Если я буду обращать на нее внимание, она будет продолжать, но я не позволю ей заставить себя молчать, даже если у меня забит рот.
― Я ни ко-о нэ жаста-ял уезжать.
― Сынок, с полным ртом не разговаривай, ― говорит Нана, пока Бенни тихо посмеивается.
― Ага, с полным ртом не разговаривай, дядя Дэкс, ― встревает Диами, тогда Бенни поднимает бровь на реплику сына.
― Ладно, я извиняюсь, ― выпаливаю я, когда за столом внезапно становится тихо.
Я знаю, что они наблюдают за мной, пока я делаю глубокий вдох и смотрю на Харлоу. Уверен, Нана не случайно посадила меня напротив нее.
― Простите, что приехал тогда, доктор Джеймс, но клянусь, я не пытался заставить вас съехать раньше.
― Зови меня Харлоу, ― улыбаясь, произносит она, после чего смеряет меня взглядом. ― Так зачем ты приезжал?
Я открываю рот, чтобы ответить, но останавливаю себя. Упоминание о предсмертной записке и пистолете только подскажет ей то, что я был там в ту ночь, а это последнее, что мне хотелось, чтобы кто-нибудь знал.
― Разве теперь это имеет значение? У меня сбился график, вот и все, именно поэтому я сейчас прошу у вас прощения. И меня не волнует: простите ли вы меня или нет, но я извиняюсь.
― Разве ты не хранишь там свои вещи? ― спрашивает Сара. ― Почему бы тебе просто не забрать их и не поработать здесь?
Я пожимаю плечами.
― Все в порядке. Я завтра отправлюсь во Флагстафф, а через две недели вернусь. Так будет легче всем.
― ТЫ УЕЗЖАЕШЬ?
Этот хор голосов застает меня врасплох, одновременно с тем, как я замечаю боль на лице Наны. Я вижу, как она смотрит на меня, а затем на Харлоу, как раз когда я отворачиваюсь.
― Но ты не можешь уехать! Ты только что вернулся, дядя Дэкс! ― восклицает Диами. ― Пожалуйста, останься! Мне еще нужно обыграть тебя в «Minecraft» (прим. компьютерная игра).
На самом деле я не планирую уезжать, но впервые, люди за этим столом берут надо мной верх, и я ненавижу это. Но это не их вина. Конечно, я могу выглядеть легкой мишенью для своей сестры, но это же всего лишь Сара, медсестра, которая видит столько смертей, что должна как-то сбалансировать всю эту печаль, иначе она сойдет с ума. Это одна из причин, почему я с нетерпением жду приезда домой, потому что когда в доме нет гостей, я тоже даю ей хороший отпор.
Нет, это не из-за них. Я нервничаю из-за женщины, которая сидит напротив меня. От нее у меня даже бабочки в животе, и сейчас меня это не радует. Она ― красивая женщина, и так далека от моей лиги, но я не в состоянии перестать думать о ней, с тех пор как увидел впервые, когда она лежала на моей кровати в ту ночь. Это даже не из-за того долбанного пистолета или записки; видимо она передумала себя убивать, и теперь она здесь, наслаждается стряпней моей бабушки.