Воздух, которым он дышит (ЛП) - Бриттани Ш. Черри (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
Глава 5
Элизабет
— Лиз, ты, похоже, совершенно обнаглела, если уехала вместе с Эммой и даже не соизволила позвонить и сообщить мне об этом! — мама ругала меня по телефону. Мы с Эммой вернулись в наш дом два дня назад, а мама позвонила мне только сейчас. Это случилось либо из-за обиды, что я уехала, оставив только записку, либо потому, что она сбежала из города с каким-то незнакомцем и только сейчас вернулась домой.
Я склонялась ко второму варианту.
— Мне жаль, но ты же знаешь, что мы планировали уезжать… Нам нужно начать все сначала, — попыталась объяснить я.
— Начать сначала в старом доме? Это бессмысленно.
Я и не ожидала, что она поймет, так что сменила тему.
— Как прошел обед с Роджером?
— Ричардом, — огрызнулась она. — Не делай вид, что не помнишь его имя. И это было замечательно. Я думаю, что он может стать единственным.
Я закатила глаза. Каждый парень, который крутился рядом, становился для нее единственным — пока они не уходили, бросая ее.
— Ты закатила глаза? — спросила мама.
— Нет.
— Закатила, не так ли? Иногда ты такая непочтительная.
— Мама, мне нужно добраться до работы, — солгала я. — Ничего, если я перезвоню позже?
Может быть, завтра.
Может, на следующей неделе.
Мне просто необходимо пространство.
— Отлично. Но не стоит забывать, кто был рядом с тобой, когда не было никого, деточка. Конечно, родители Стивена, возможно, помогут тебе, но наступит момент, когда ты поймешь, кто твоя настоящая семья, а кто нет.
Я никогда не была так благодарна окончанию разговора.
Иногда я стояла на заднем дворе и смотрела на дикие кусты и высокую траву, пытаясь вспомнить, как это должно выглядеть. Стивен хотел сделать это место красивым. У него всегда был взгляд, подмечающий все детали, когда дело доходило до ландшафтного дизайна, и я почти могла представить запах цветов, посаженных им, которые теперь были мертвы.
— Закрой глаза, — прошептал Стивен, подходя ко мне и спрятав руки за своей спиной. Я сделала, как он сказал. — Угадай цветок, — сказал он. Запах ударил мне в нос, и я улыбнулась.
— Гиацинт.
Я улыбнулась шире, когда почувствовала, как его губы начали целовать мои.
— Гиацинт, — эхом повторил он. Он пристроил цветок мне за ухо. — Я думал посадить несколько около пруда на заднем дворе.
— Это мой любимый цветок, — сказала я.
— Ты моя любимая девочка, — ответил он.
Я моргнула и вернулась в настоящее, потеряв запахи прошлого.
Мой взгляд переключился на дом соседа, чей газон выглядел еще хуже, чем мой. Дом был построен из красновато-коричневых кирпичей и был оплетен со всех сторон светлыми канатами сухих растений. У него травы было в десять раз больше, чем у меня, и на заднем крыльце я увидела садового гнома, который был разбит на куски. Пластиковая желтая детская бейсбольная бита была спрятана в нитях быстро разрастающейся травы вместе с игрушечным динозавром.
Доски были сложены в стопки, маленькая настольная ручная пила была прислонена к сараю, красная краска которого шелушилась. Интересно, а жил ли вообще кто-то в этом доме?
Он казался еще более заброшенным, чем раньше, и я не могла не задуматься о вменяемости и дееспособности своего соседа.
Позади домов нашего квартала начинался лес Мидоуз-Крик. Весь район был окружен деревьями. Я знала, что в глубине этих лесов была небольшая река, скрытая в зарослях деревьев, растянувшихся на мили. Многие люди не верили, что она на самом деле существует, но, когда я училась в колледже, мы со Стивеном обнаружили ее. В неширокой реке есть крошечная скала. На крошечной скале написаны инициалы СТ и ЭБ. Эти инициалы были высечены на скале в водах небольшой реки, скрытой в темных лесах, когда Стивен попросил меня выйти за него замуж.
Сама не замечая, я обнаружила, что пришла в лес и долго просидела там, в тени деревьев, глядя на свое отражение в воде.
Один вдох.
Маленькие рыбки мирно плыли вниз по течению до тех пор, пока вода не начала рябить, после того, как я услышала громкий всплеск. Я повернула голову налево, чтобы увидеть, что стало причиной волнения в реке, и мои щеки покраснели, когда я увидела Тристана, стоящего в воде без футболки и в шортах для бега. Он наклонился вниз и начал умывать лицо, скребя пальцами по грубой, дикой бороде. Мой взгляд пробежался по его загорелой груди, покрытой волосами, и он начал загребать воду, омывая свое тело. Его левая рука была покрыта татуировками, переходящими на грудь. Я изучала отметки на его теле, не в силах отвести взгляд. Их было больше, чем я могла представить. Я знаю эти татуировки. Каждая — отдельный шедевр, символ классических детских романов. Аслан из «Нарнии» (Примеч. Аслан — лев, центральный персонаж серии книг «Хроники Нарнии», цикла из семи сказок в жанре фэнтези, написанных британским писателем КлайвомСтейплзом Льюисом (1898-196), Монстриз«Где Дикие Вещи» (Примеч. детская иллюстрированная книга американского писателя и иллюстратора Мориса Сэндэка (1928-1-2012), Паровозик (Примеч. «Паровозик, который смог» или «Паровозик, который верил в себя» — американскаядетскаясказка на тему оптимизма и трудолюбия). Поперек груди были начертаны слова «Мы все здесь не в своем уме» из «Приключений Алисы в Стране Чудес» (Примеч. Татуировка Тристана — лишь часть цитаты, полностью легендарная фраза Чеширского кота звучит так: «Мы все здесь не в своем уме, включая самых умных»).
Все внутри меня взорвалось от этого великолепия. Не было ничего более ошеломляющего, чем человек, который не только знал героев классических детских сказок, но и нашел способ сделать свое тело личной книжной полкой.
Вода с его мокрых волос капала на лоб и падала на грудь. Внезапно я замерла на месте. Интересно, знал ли он, каким красивым и в то же время пугающим был? Мои мысли во многом повторили фрагмент старой-престарой рекламы сосательных конфет «Тутси», в то время как я смотрела на его тело: «Мистер Сова, как долго я могу смотреть на этого человека, прежде чем это станет социально неприемлемым? — Я не знаю, Лиз. Давай выясним. Один… Два… Три…» (Примеч. Лиз немного перефразировала слоган популярной рекламы конфет).
Тристан не заметил меня, мое сердце колотилось в груди, в то время как я отступала от реки в тень деревьев, надеясь остаться незамеченной.
Зевс был привязан к дереву, и как только он меня приметил, немедленно залаял.
Черт!
Мужчина поднял голову и посмотрел в мою сторону, его глаза были такими же неукротимыми, как и раньше. Его тело замерло, вода стекала по груди, вплоть до края шорт. Я смотрела на него слишком долго, и только потом поняла, что пялилась прямо на его обнаженный торс. Мои глаза поднялись выше и встретили его жесткий взгляд. Он не сдвинулся ни на миллиметр. Зевс в это время лаял и вилял хвостом, пытаясь оторваться от дерева.
— Преследуешь меня? — спросил Тристан. Его слова были грубыми и отрывистыми, выражающими самую суть и не приглашающими к отвлеченному разговору.
— Что? Нет.
Он приподнял бровь.
Я продолжила смотреть на его татуировки. Оу, зеленые яйца и ветчина Доктора Сьюза. (Примеч. Теодор Сьюз Гейзель / Доктор Сьюз (англ. Dr. Seuss) — американский детский писатель и мультипликатор). Тристан заметил, что я уставилась на его тело.
Дерьмо. Стоп, Лиз.
— Прости, — пробормотала я, мое лицо обдало жаром от смущения. Что он тут делает?
Мужчина выгнул другую бровь и ни разу не моргнул, пока смотрел в мою сторону. Хотя он мог просто поговорить со мной, казалось, он находил гораздо больше удовольствия в том, чтобы заставить меня почувствовать себя некомфортно и тревожно. Его взгляд был мрачен, словно внутри он был разбит и скрывал множество тайн, но каждая покрытая шрамами часть его существования, казалось, только притягивала меня.