Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ты не она (СИ) - Маар Чарли (читать книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Ты не она (СИ) - Маар Чарли (читать книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты не она (СИ) - Маар Чарли (читать книги онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не подходите к...ко мне... Не приближайтесь... Вы... Что вы со мной сделали?! Вы кто такой?! Ч...что вам нужно?!

Андрей не слушает и продолжает идти в мою сторону, прожигая меня хмурым взглядом голубых глаз.

Сейчас я замечаю, что в руке у него стакан с какой-то шипучей жидкостью.

— Это что?! Наркотики?! Я ничего пить не буду! Не смейте ко мне подходить близко! У меня... есть охрана! Мой отец скоро будет здесь и тогда вам не сдобровать, — продолжаю скулить, когда мужчина оказывается в полуметре от меня.

Запах его духов и геля для душа, который и так царил в воздухе ещё до его появления в комнате, становится сильнее. Он обжигает лёгкие и горячей волной разливается по венам. Я почти вжимаюсь спиной в стену и стараюсь не дышать, чтобы не чувствовать этот аромат.

— Успокойся, Лин, я тебя не трону, — сурово произносит мужчина, протянув мне стакан. — Это лекарство от головной боли. Выпей. Станет легче.

Я лихорадочно качаю головой, сжав одеяло на груди так, что костяшки белеют.

— Ничего я пить не буду... Отойдите от меня! Где моя одежда и телефон?! Отвечайте немедленно! Я себя в обиду больше не дам!

Андрей поджимает губы и медленно, почти осторожно ставит стакан на столик.

— Твоё платье там, — он стреляет взглядом на шкаф, затем переводит его на небольшой комод рядом. — Телефон в сумке. Можешь взять и позвонить кому нужно. Только сначала тебе придётся меня выслушать.

— Не буду я вас слушать!

— Будешь.

— Вы чем-то опоили меня вчера, да?! Чтобы затащить в постель?! Подсыпали что-то в шампанское и сейчас хотите снова напоить какой-то гадостью?! — в ужасе смотрю на стакан, который принёс Андрей. — Не могло мне стать так плохо из-за обычного шампанского! Это все вы! Вы что-то незаметно подмешали в него! А потом увезли сюда и... изнасиловали... — я уже почти рыдаю, делая судорожные вдохи и выдохи, чтобы не потерять сознание от нехватки кислорода.

— Никто тебя не насиловал, — чеканит мужчина, после чего хватает за плечи и силой усаживает на постель.

Я бы заорала, но лёгкие мне отказывают. Даже дышать становится тяжело от страха.

Пока я отчаянно пытаюсь справиться с паникой, Андрей берет стул и ставит напротив меня, садится на него и чуть наклоняется вперёд, сложив руки в замок.

— А теперь слушай внимательно. Меня прислал твой отец, — он выуживает свой телефон из кармана брюк, разблокирует экран и показывает мне номер. — Узнаешь?

Всмотревшись, я осторожно киваю, в очередной раз громко шмыгнув носом.

— Это папин номер.

Затем мужчина вынимает симку и бросает её на стол, после чего вставляет другую.

— Сейчас позвонишь ему со своего телефона, чтобы убедиться в том, что я не лгу.

— Я не... не понимаю. Как это папа вас прислал? Кто вы? И зачем тогда была вся эта игра со знакомством?

— Ты не должна была знать, — отвечает мужчина сердито, просверливая в моем лбу дыру своим острым взглядом. — Всё должно было выглядеть максимально естественно — наше знакомство, общение, встречи. Это необходимо, чтобы прижать того, кого ты так сильно боишься. Но обстоятельства изменились.

Я все ещё ничего толком не понимаю и слушаю мужчину, открыв рот. Что вообще происходит? Почему папа так поступил и ничего мне не рассказал?

— И как же изменились обстоятельства?

Андрей напряжённо смотрит, откинувшись спиной на спинку стула и сложив руки на груди.

— Царь. Он здесь. Прилетел вчера. На вечере ты ведь от него убегала? Тебе не показалось.

******

Мне становится дурно. И до этого было плохо, а сейчас в сотню раз хуже. Мне не померещилось. Он действительно был вчера там. Я видела его. Мой мозг со мной не играл.

Новая волна паники накрывает с головой и заставляет снова дышать часто и прерывисто, что, разумеется, не укрывается от Андрея.

— Страх не поможет. Нужно действовать, чтобы не бояться, ты понимаешь, меня, Лин?

Я снова отрицательно качаю головой, громко всхлипнув и утерев горячие слезы со щёк.

Мне в самом деле мало что понятно. Папа прислал какого-то незнакомца помочь, но что он может сделать против этого... чудовища? Уже столько человек пытались... У него слишком много власти...

— Зачем вы здесь? Как можете помочь? — спрашиваю дрожащим голосом. — И если вы приехали специально, чтобы прижать... Царя, то почему тогда я ни о чем не должна была знать?

Андрей впервые за утро улыбается. Почти незаметно. Можно подумать, что никакой улыбки нет, но я замечаю её по мягкости, отразившейся в голубых глазах мужчины.

— Правильные вопросы задаёшь. Не должна была, Лин, потому что о том, кто я, твой преследовать не в курсе, и что на островах я ради тебя, тоже. Он должен потерять бдительность и совершить ошибку, и тогда я прижму его. Но для этого мне нужно быть всегда рядом с тобой. Максимально близко, — он прерывается на этой фразе и смотрит какое-то время молча, лишь тяжёлый взгляд, скользящий по моему лицу, выдаёт его напряжение. — Я не ожидал, что Царь так быстро тебя найдёт. А так как ты дёргаешься при любом моем приближении, пришлось принимать экстренные меры. Нет времени на знакомство и сближение. Пришлось рассказать тебе все, как есть, Лин. Но мы должны придерживаться наших ролей.

— Значит, — я тяжело сглатываю, облизнув пересохшие губы. — Вы собирались делать вид, что я вам... нравлюсь? И как же далеко вы планировали зайти в своей лжи?

Он молчит. Просто пристально смотрит, словно считает, что я мысли его должна прочесть или сама догадаться.

Не верю, что папа мог бы одобрить подобное — чтобы кто-то играл с моими чувствами.

— Не настолько далеко, как ты думаешь. Поэтому, с одной стороны даже лучше, что ты теперь все знаешь. И надеюсь, сумеешь мне помочь ради себя самой же. Тебе не надо меня бояться. Я никогда не сделаю того, что сделал с тобой он.

Вздрогнув, я вновь натягиваю одеяло почти до шеи.

Конечно, он все знает. Не может не знать. Если Андрей не врет, и его действительно прислал папа, то он наверняка ему рассказал, что сделал тот человек.

— И я не собирался притворяться, — неожиданно добавляет мужчина, после чего прочищает горло и поднимается со стула. — Выпей лекарство. И позвони отцу. Плохо тебе стало не потому, что я тебя опоил, а из-за несовместимости алкоголя и успокоительных, которые ты пьёшь. Подружке тоже лучше позвонить, пока она весь остров на уши не поставила. Из твоего номера я привёз кое-какие вещи для тебя. Они в шкафу вместе с платьем.

Я жутко краснею, потому что даже не подумала о том, что пить алкоголь вместе с седативными нельзя, обвинила Андрея во всех грехах, а по сути сама виновата. И уж молчу, что про Мэй я и не вспомнила, а ведь подруга действительно наверняка в шоке от того, куда я делась вчера!

— Вы.. Вы были у меня в номере? Давно так делаете?

Мужчина усмехается.

— До этого случая не приходилось.

— Откуда вы знаете про успокоительное?

— Наблюдал за тобой. К тому же, твой отец многое поведал. Пачку нашёл у тебя в сумке. Знал бы, что вчера их пила, не стал бы угощать шампанским. Остальное обсудим за завтраком. Душ, если что, по коридору справа.

Скользнув по мне взглядом, Андрей резко поворачивается и направляется к двери. Когда мужчина уже берётся за ручку, я останавливаю, его несмело окликнув.

— Вас на самом деле зовут Андрей?

— Андрей, — бросает он через плечо и выходит.

Я замечаю, что он улыбается, прежде чем дверь захлопывается, и я вновь остаюсь в комнате одна.

Глава 7

Лин

Первым делом я, разумеется, собираюсь позвонить папе, поэтому, все ещё укутанная в одеяло, плетусь к комоду и достаю телефон из своей сумки. На слово верить Андрею не собираюсь, хоть он и показал номер моего отца у себя в вызовах. Это ещё ничего не значит. Мне не стоит быть беспечной.

Телефон почти разрядился, но позвонить я успею. Вижу кучу пропущенных от Мэй, что вполне ожидаемо. А вот звонков от родителей нет — это даже странно.

Перейти на страницу:

Маар Чарли читать все книги автора по порядку

Маар Чарли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты не она (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты не она (СИ), автор: Маар Чарли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*