Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Первое прикосновение (ЛП) - Пейдж Лорелин (книги онлайн полные TXT) 📗

Первое прикосновение (ЛП) - Пейдж Лорелин (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первое прикосновение (ЛП) - Пейдж Лорелин (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

― Обычно я не знакомлюсь с женщинами, пока сам этого не захочу, ― сказал он. ― Обычно именно я являюсь инициатором знакомства.

Господи, он был альфа-самцом до мозга костей. Если бы я не знала наверняка, что Эмбер никогда бы не связалась с истинным доминантом, то причислила бы его к типу мужчин, увлекающихся игрой доминант/сабмиссив. Мое предположение, по крайней мере, заключалось в том, что он был таким же властным с женщинами, как и со всеми людьми в его жизни.

― Это ты предложил мне поужинать вместе, ― сказала я, стараясь развеять его раздражение. Надеялась избавиться от этого интенсивного взгляда.

Не избавилась.

― Ты хотела, чтобы я пригласил тебя на ужин.

― Я хотела еще раз с тобой увидеться. ― Мой голос прозвучал не так уверенно, как хотелось бы. Я теряла почву под ногами. Чувствовала, как она ускользает из-под меня. Отчаянно желая вернуть ее на место, смело добавила: ― Я вовсе не рассчитывала на ужин. Меня больше интересовал десерт.

В подтверждение своих слов, я пробежалась взглядом по его телу.

― Не хочу показаться резким, Эмили, но меня обычно не интересуют женщины, которые так открыто себя предлагают.

Однако именно предложив себя, мне удалось заполучить это свидание. И, вопреки словам, плечи Рива распрямились, а подбородок приподнялся, явно демонстрируя удовлетворенность моим интересом.

Кроме того, тело было действительно единственным оружием в моем арсенале, с которым я умела обращаться.

― Обычно, ― повторила я, одновременно вставая со скамьи. ― Это не значит всегда.

Он поднял голову и посмотрел на меня.

Сейчас я с полной уверенностью могла сказать, что он хотел меня поцеловать. Если бы он сделал это, то забрал бы у меня все преимущество.

Мне нельзя было этого допустить. Мне было необходимо действовать первой.

В порыве решимости я сократила разделяющее нас расстояние и прижала ладонь к передней части его брюк. У меня перехватило дыхание, когда пальцы сомкнулись вокруг толстой выпуклости. Меня удивило, что он был уже тверд.

― Судя по всему, не сейчас уж точно.

Я усилила хватку, и его член дернулся, однако Рив остался неподвижным. Его поведение резко контрастировало с тем, как я себя чувствовала в данный момент: нервно, взволнованно, взвинчено. Возбужденно. Я провела ладонью по всей его длине; мое сердце колотилось, когда член начал увеличиваться под моей ладонью. Упасть на колени казалось мне естественным, и я начала расстегивать пряжку его ремня с отчаянной необходимостью, которая едва ли имела отношение к поискам Эмбер.

Я почти справилась с застежкой, когда меня схватили за руки и резко поставили на ноги. Мои запястья были крепко скручены за спиной, поэтому попытки освободиться не принесли успеха. Однако у меня получилось извернуться достаточно, чтобы увидеть схватившего меня человека. Это был тот охранник, который встречал меня у двери.

Я повернулась к Риву, который все еще спокойно стоял, прислонившись к стене у кострища. Намек на злую улыбку появился на его лице, вызвав во мне волну тревоги. Все это было спланировано? Это ловушка? Или Рив просто был странным парнем, который позволял своим сотрудникам участвовать в половых актах?

Через несколько мгновений он заговорил:

― Вероятно, я должен был предупредить тебя, что подобное может произойти. Мои люди обычно настаивают на досмотре всех, кто проводит со мной время наедине. Я сказал им не проверять тебя, но это, естественно, еще больше их насторожило.

Значит, недопонимание. Мой пульс немного замедлился.

― Я не собиралась вредить ему, ― сказала я через плечо. ― Вообще-то, как раз наоборот.

― Может, это и правда, ― сказал Рив. ― Но поскольку я не привык, что женщины сами приходят ко мне, они тоже не привыкли. Как я уже говорил, инициатором знакомств обычно являюсь я.

Рив перекинулся парой слов со своим телохранителем на иностранном языке, судя по всему на греческом. Возможно, именно поэтому он не хотел говорить мне что-либо на нем. Ведь это был язык, который он использовал для общения со своей охраной. Я ждала, когда они закончат — когда Рив им все объяснит, и охранник меня отпустит.

Вместо этого хватка на моих запястьях усилилась.

Рив отошел от стены, уголки его губ опустились, выражая неискреннее разочарование.

― Понимаю, что это весьма неловко, Эмили, но Анатолиас настаивает на немедленном досмотре. Чтобы тебе было комфортнее, он разрешил мне самому иметь честь провести его.

На тот момент я бы даже предпочла, чтобы это был телохранитель. Одна только мысль о руках Рива на моем теле заставила меня затрепетать, а мне сейчас это было ни к чему, я хотела злиться. Я злилась. Потому что на мгновение поверила, что все это на самом деле не игра. Не верю, что Риву нужно на что-либо разрешение. Этот мужчина делал все, что хотел.

Итак, когда он сделал разделявшие нас несколько шагов, я попыталась найти утешение в том факте, что он хотел прикоснуться ко мне. Так же, как я хотела почувствовать его прикосновение.

Его охранник ― Анатолиас — немного сместился, подтолкнув меня вперед, будто был верным слугой, который преподносит подарок своему хозяину.

Рив посмотрел мне в глаза. О, да, он определенно наслаждался происходящим.

― Это займет всего пару секунд, Эмили. Не волнуйся.

Я промолчала. Что бы я ни сказала, вероятно, доставило бы мне только одни неприятности. Лучше всего было просто позволить сделать этому человеку то, что он хотел, и надеяться, что мое содействие вызвало больше доверия.

Он начал с шеи. Его прикосновение обожгло кожу. Затем, зацепив воротник, он резко опустил ладони и провел ими над линией груди. Под кончиками его пальцев все мои нервные окончания проснулись, подкидывая дров в пламя, языки которого лизали и обжигали кожу там, где Рив ее касался. Он провел руками вдоль моего тела, свел их под грудью и, ненадолго задержавшись, вернул на талию. Затем спустился к бедрам. Все это время его горящий взгляд не покидал мой. Это было далеко от того, как досмотрщики в аэропорту ищут у людей спрятанное оружие. Он ласкал. Дразнил. Пытал.

Он наклонился, чтобы продолжить свой путь вдоль моих лодыжек. Затем приостановился, бросив взгляд на Анатолиаса. Мгновение спустя охранник подтолкнул мои ноги, чуть раздвинув их. Я выругалась себе под нос, но сопротивляться не стала. Рив возобновил свою пытку, скользнув пальцами по голени, вдоль колен и выше, добравшись до чувствительной кожи на внутренней поверхности бедра. И с этого мгновения, преодолевая сантиметр за сантиметром, его пальцы вынуждали меня ерзать и дергаться, пока, наконец, он не добрался до кружевного белья.

Я вздрогнула и резко втянула носом воздух. Я была вся как на иголках, а возбуждение было острым и нестерпимым.

Рив выпрямился во весь рост, не убирая ладонь. Его глаза сверкнули, когда он почувствовал, что кружева влажные.

― Мне это нравится, Эмили. Приятно знать, что хотя бы часть твоего интереса ко мне искренна.

Чертов ублюдок.

― Весь мой интерес искренен, ― произнесла я сквозь сжатые зубы.

Рив подошел еще ближе, так, что его дыхание коснулось моего лица.

― Мне хочется в это поверить. Действительно хочется.

Он скользнул пальцами в мои трусики и, игнорируя пульсирующий клитор, двинулся дальше, описав несколько кругов вокруг моего входа, прежде чем погрузиться внутрь.

― Ах, такая влажная. Мне очень это нравится.

Я изо всех сил пыталась подавить стон, стараясь быть такой же стойкой, как и он, когда я прикасалась к нему.

Но это было невозможно. Мышцы живота напряглись от зарождающегося удовольствия, и я не смогла сдержать слабого, немного хриплого вскрика.

Рив глубоко вздохнул и прижался лбом к моему.

― Ты очень соблазнительна, Эмили Уэйборн. Так соблазнительна…

На его лице отразилось желание, но в том, как он держался, в том, как прикасался ко мне, я чувствовала сдержанность. Он сопротивлялся. Какая из его сторон выйдет победителем? Какую бы я хотела увидеть победителем?

Перейти на страницу:

Пейдж Лорелин читать все книги автора по порядку

Пейдж Лорелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первое прикосновение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Первое прикосновение (ЛП), автор: Пейдж Лорелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*