(Не)идеальный момент - Куин Меган (читать книги полностью txt, fb2) 📗
Позволяю ему помочь мне выбраться из машины, а потом, когда мы идем и он держит меня за руку, я прижимаюсь к его сильному телу, к этому мужчине, который всегда относился ко мне так, как будто я для него единственная на свете. Тот, кто запомнил обо мне все – от сорта кофе, который я люблю, до моего представления об идеальном первом свидании.
Я никогда не представляла его таким любящим мужчиной, и все же, кажется, это так идеально сочетается с его характером! Кажется, он мне идеально подходит.
Я долго и упорно думала о том, почему он преследует меня. О его точке зрения прошлой ночью – почему у него никогда не было постоянных отношений.
Думаю, это потому, что мысленно я всегда был с тобой. Ты всегда принадлежала мне.
Эти слова, это откровение сразили меня наповал. С того момента, как у Брейкера что-то перемкнуло, он обращался со мной так, словно я драгоценность. Я никогда не испытывала ничего подобного. На самом деле его отношение в нескольких световых годах от того, как Брайан относился ко мне. Брейкер обращался со мной так же, как я видела, как Хаксли и Джей Пи обращались с Лотти и Келси. И это придало мне больше уверенности, чтобы сделать следующий шаг в отношениях с Брейкером. Потому что я ему верю. Я верю в него. Он не из тех, кто лжет. Ты всегда принадлежала мне. И если я всегда принадлежала ему, то становится понятным, что он тоже всегда принадлежал мне.
Считай, что это твое последнее первое свидание в жизни.
Когда он сказал это прошлой ночью, мне захотелось в это поверить. Когда я прижимаюсь к нему, проходя мимо стоящих рядов машин, я верю в это.
Я это вижу. Я это чувствую.
– Брейкер, – шепчу я, крепко сжимая его руку, – ты достал нам VIP-пакет?
– Больше похоже на пакет «Брейкер Кейн», – шепчет он мне на ухо.
Стоянка, на которой мы припарковались, была какой-то особой, позволяющей миновать все очереди. Мы направились прямиком в VIP-зону, где нас встретили ушками Микки, разумеется, в стиле «Кошмар перед Рождеством», и самое милое во всем этом то, что Брейкер беззастенчиво носит свою милую футболочку.
Сейчас он напоминает мне парня, которого я встретила еще в колледже. Ему наплевать, что о нем думают другие, он делает то, что ему нравится, и не задумывается об этом.
– Мистер Кейн, добро пожаловать в Диснейленд. Я Хорхе, ваш персональный гид на сегодня.
Брейкер протягивает руку.
– Хорхе, рад с вами познакомиться. Пожалуйста, зовите меня Брейкер.
– С удовольствием, – говорит Хорхе и затем протягивает руку. – Это, должно быть, мисс Фейрвезер-Ферн.
– Пожалуйста, зовите меня Лия. – Я пожимаю ему руку.
– Мисс Лия, очень приятно. – Прижимая к себе iPad, он говорит: – Я понимаю, что сегодня у вас всего лишь небольшая вечеринка. Я получил запланированное расписание мероприятий и организовал бронь. Похоже, у нас с вами будет отличный день.
– Так и будет, – заверяет Брейкер.
– Замечательно, и, пожалуйста, если вы захотите остановиться, чтобы перекусить, или вам понадобится, чтобы я купил вам еду, пока вы в пути, я буду более чем счастлив сделать это для вас. Я здесь для того, чтобы сделать ваш отдых незабываемым.
– Спасибо вам, Хорхе, – благодарит Брейкер.
– Что ж, если мы готовы, я думаю, первое, что стоит сегодня в нашем расписании, – это покататься на Маттерхорне [37].
Я поднимаю взгляд на Брейкера, который улыбается, потому что знает – конечно, он знает, – что Маттерхорн – мой любимый аттракцион. Мне нравится, какой он старый и обшарпанный. Когда меня швыряет из стороны в сторону, я смеюсь больше, чем катаюсь.
– С таким же успехом можно начать с «ура», верно? – спрашивает он.
– Ты меня сегодня балуешь, не так ли? – интересуюсь я, пока Хорхе ведет нас через парк.
– Да, но не для того, чтобы произвести на тебя впечатление. Я не чувствую, что мне это нужно прямо сейчас. – Он подносит наши переплетенные ладони к своим губам. – Я балую тебя, потому что хочу, потому что у меня получается и потому что ты заслуживаешь только самого лучшего, Лия. – Он нежно целует мои костяшки пальцев.
Я не знаю, как это произошло, как мне так повезло быть с этим человеком, но каким-то образом Вселенная сделала так, чтобы это стало явью – возможно, это произошло, потому что помогли мои родители, которые всегда любили Брейкера, которые всегда ждали, что рано или поздно мы будем с ним вместе. Может быть, они сыграли небольшую роль в том, что соединили нас.
– Ты тоже многого заслуживаешь, – говорю я Брейкеру, который только качает головой.
– У меня есть все, что мне нужно, Лия, – произносит он, глядя мне в глаза.
– Ты готова к этому? – шепчет мне на ухо Брейкер, когда перекладина нашего корабля «Питер Пэн» падает нам на ноги.
– Да, – говорю я, когда мы уносимся в темноту аттракциона.
– Хорошо, теперь снимай свои шорты.
– Что? – спрашиваю я со смехом, а затем поворачиваюсь к нему.
– Мы едем две минуты, Лия. Если я не смогу довести тебя до пика за две минуты, тогда я не знаю, что я за мужчина.
– Прекрати. – Я толкаю его в грудь. – Ты меня не заводишь из-за Питера Пэна. Шепотом я добавляю: – На этих аттракционах катаются дети.
– Но это вызов Питеру Пэну.
– Кто это тебе сказал? – усмехаюсь я.
– Говорят секс-энтузиасты.
– Да ну, ты можешь связаться со своими секс-энтузиастами и сказать им, что они уроды. Дисней – это святое!
– Та-а-ак… это означает «нет»?
Хихикаю и качаю головой.
– Категоричное… нет. Боже мой, Брейкер.
Он смеется, а затем обнимает меня одной рукой.
– Ты знаешь, я всего лишь пошутил.
– По какой-то причине я тебе не верю.
Наш корабль пролетает через Лондон и отправляется в Неверленд, очаровательный детский аттракцион, также один из моих любимых. Пока что мы проехали через всю Страну фантазий, это наша последняя поездка, а затем мы направляемся к аттракциону «Звездные войны: Край Галактики». Нам не пришлось отстаивать очередь, и когда мы вышли из «Заколдованного желания Белоснежки», Хорхе принес нам воду и крендельки с начинкой из сливочного сыра. Мы нашли местечко, чтобы присесть, и я съела свой крендель. Конечно, мы поделились с Хорхе, который отнесся к этому жесту более чем благосклонно. Мы остановились сфотографироваться перед замком, а также перед Маттерхорном, и даже зашли в сувенирный магазинчик, где Брейкер купил нам одинаковые футболки с изображением Диснейленда с указанием года на них. Классический сувенир. К счастью для нас, Хорхе нес нашу сумку.
Это было волшебно!
– Спасибо, – благодарю я Брейкера. – Это действительно был такой прекрасный день. Идеальное первое свидание.
– Оно еще не закончилось. – Он хитро смотрит на меня. – После нам с тобой придется отправиться в «Калифорнийское приключение» [38].
– Мы едем в «Калифорнийское приключение»?
– Э-э, да, это займет целый день.
– Мы заканчиваем фейерверком?
– А ты как думаешь? – спрашивает он с ухмылкой.
– Ух ты, Брейкер. Знаешь… если бы ты так сильно хотел, чтобы я у тебя отсосала, ты мог бы просто попросить об этом. Тебе не обязательно было проходить через все это.
Он наклоняется ко мне.
– О, я знаю, Лия. – Его губы совсем рядом с моим ухом. – Поверь мне, я знаю, как сильно ты хочешь мой член.
Мои щеки горят, и я рада, что мы в темной комнате, иначе люди смогли бы увидеть выражение моего лица и желание, которое я испытываю к этому мужчине.
– Я правда думаю, что у меня встал, когда я катался на аттракционе «Звездные войны: Край галактики», – сообщает Брейкер, когда мы садимся на наши зарезервированные места в Стыковочном отсеке № 7. – Меня прошибло до мурашек.
– Аналогично, – киваю я. – Хотя я не могу говорить о стояке. Меня действительно пробрал озноб. Это, должно быть, одно из самых захватывающих впечатлений, частью которого я когда-либо была. И то, как актеры кричат на тебя. Я правда чувствовала себя заключенной.