Невинная оговорка (ЛП) - Хокинс Джессика (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
– Здесь нечего было обсуждать. Это вышло случайно.
– Как? Он что–нибудь нашёл? – Финн посмотрел на сумку в моих руках. – Он выгнал тебя?
– Нет.
– Ты уходишь от него?
– Нет.
– Я ничего не понимаю. Послушай, – всё ещё возвышаясь в дверном проёме, его голова
поникла. Сейчас его причёска была моей самой любимой, волосы взъерошены, неряшливы, даже
немного грязные. Ему уже можно было бы подстричься, но, если бы мы были вместе, я бы
попросила его с этим повременить. Финн посмотрел на меня и глубоко вздохнул. – Я не
собираюсь больше просить тебя. Я и так уже неоднократно это делал. Но, если он сомневается в
тебе, то я – нет. Я хочу, чтобы ты присутствовала в моей жизни. Навсегда,– он жестом указал на
нас и на коридор. – Я не думаю, что всё это – то, что мы оказались в одном здании, когда так
нуждались в друг друге – было ошибкой.
Так легко было не устоять перед ним. Не каждый смог бы уйти от судьбы и от такого
мужчины. Но я уже всё решила, и я не смогу уже больше ничего изменить, если даже и захочу.
– Я не могу знать, что случится с Натаном. Но я знаю одно, я не смогу от него уйти.
– Всё это время, что я тебя знаю, он вёл себя отвратительно по отношению к тебе.
– Всё очень сложно. Если бы я осталась с тобой, я бы никогда не смогла избавиться от
мысли, а что, если мне следовало ещё побороться за мой брак.
– Я могу быть терпеливым. Тебе не нужно всё решать сегодня. Просто согласись остаться
со мной, всё решится само собой.
– Сколько ты будешь ждать? – спросила я, покачав головой.
Он уже собирался ответить, но не стал, осознав, что ответа я не жду. На этот вопрос просто
не существовало ответа.
– Так значит это «прощай»? – он ослабил хватку на дверном проёме. – Или ещё увидимся?
Я поставила сумку на пол и достала пальто от Барберри.
– Это прощай.
– Что? – он нахмурился. – Нет. Не надо возвращать мне пальто.
– Из–за него мне как–то не по себе,–я протянула его Финну, и увидела, что мои руки
дрожат. Это было нелегко. Я была так холодна с ним, какая–то часть меня хотела прильнуть к его
тёплому телу и отключиться от всего мира на несколько часов. – Пожалуйста. Возьми его.
Немного поколебавшись, он взял его. Мы стояли довольно близко, поэтому я видела
медовые блики его зелёных глаз, которые пытались меня соблазнить. Он расстроенно вздохнул.
– Может ли широкий жест изменить твоё решение?
Опустив взгляд в пол, я дотронулась до ключицы. Вера Финна в наше счастливое будущее
была непоколебима. Я надеюсь, он найдёт то, чего так отчаянно желает. Мы стали так близки за
такой короткий промежуток времени, иногда кажется, что мы действительно знали друг друга с
той самой первой и короткой встречи в кофейне. Мне было жаль терять такого друга, как он.
– Любая девушка будет…
212
– Прекрати. Это дерьмо мне не поможет.
– Это не дерьмо, – я замолчала, он всё это обдумывал. Затем он снова сосредоточил своё
внимание на мне. – Если бы обстоятельства были иными, я бы никогда не смогла уйти от тебя. Ни
за что. Я вообще не могу понять все эти годы, какая сила заставила меня подняться со стула и
оставить тебя. Может это судьба меня заставила, – от этих слов он вздрогнул. – И, возможно, в
этом и кроется настоящая причина, почему я сейчас ухожу. Когда ты найдёшь женщину, которая
сделает тебя счастливым – по–настоящему – ты сможешь меня поблагодарить.
Его взгляд метался от моих глаз к губам и обратно. Я его не убедила, но, честно говоря, я
на это и не рассчитывала.
– Думаешь я заслуживаю быть счастливым после того что между нами было?
– Это уже не мне решать,– мы оба допустили множество ошибок, но Финн не плохой
человек. – Конечно, без сомнений.
– Значит и ты тоже.
Я прижала руку к груди, казалось, моё сердце пропустило удар, но не из–за Финна. А из–за
того, кто ждёт меня в моей квартире. Из–за того счастья, которое ждёт нас с Натаном впереди, которое мы заслужили.
– Знаю.
Финн обнял моё лицо своими большими ладонями и прижался губами к моему лбу. Так
мы и простояли несколько секунд. А потом он произнёс.
– Кажется, я тебя люблю.
Я проскрежетала зубами, из–за образовавшегося комка в горле. Любовь может быть такой
неосуществимой и затруднительной. Но я бы ни на что её не променяла, даже если бы она
исходила не от того человека. Я знаю, можно влюбиться спустя несколько мгновений, после
встречи с тем, с твоим человеком. Так и произошло у нас с Натаном, после того, как мы вместе
провели вместе целый день.
– Спасибо тебе.
Он отпустил меня.
– Если он хоть когда–нибудь отнесётся к тебе ни как иначе, чем безупречно…
– Я всё равно буду его любить,– я была в этом уверена. – Теперь я понимаю, что
безупречность переоценивают.
–Просто знай, что ты всегда можешь вернуться ко мне, – сказал он с грустной улыбкой. –
Особенно, если у тебя с собой будет круассан с тёмным шоколадом и фисташкой.
Наши улыбки были искренними, но быстро исчезли. Запах его мыла уже был мне так
знаком и приятен. Мне бы не хотелось его больше не ощущать, но я это переживу. Подняв руку, он губами произнёс “прощай” и закрыл свою дверь.
٭٭٭
В нашей квартире царила тишина. Джинджер спала в своей корзинке в гостиной. Я не
стала её будить, просто опустилась на пол и осмотрела её перевязанные лапы. На кухне я нашла
записку от Натана.
В 14:15 дал ей лекарства / обезболивающее.
Время уже перевалило за три часа. Рядом с запиской лежал пакетик с лекарствами. Я
прочитала инструкцию к антибиотикам Джинджер. Вечером нужно будет дать ей ещё одну дозу.
Натан передвинул стол из гостиной обратно на кухню, салатница, которую я опрокинула, лежала
на сушке для посуды. Я вспомнила, что мой телефон лежал рядом с ней, поэтому опустилась на
четвереньки и нашла его под холодильником.
Мой телефон полностью разрядился. Я пошла в спальню и поставила его заряжаться.
Самый последний пропущенный вызов был с неизвестного номера двадцать минут назад. Я
присела на кровать и прослушала сообщение, оставленное на голосовой почте.
“Здравствуйте, миссис Хант. Вас беспокоят из Пресвитерианской больницы Нью–Йорка.
Мы пытались связаться с вашим мужем по поводу его отца”. Я сильно сжала телефон, меня
213
пронзил страх. “Состояние Ральфа резко ухудшается, скорее всего он не переживёт эту ночь.
Пожалуйста, перезвоните нам как можно скорее”.
Убрав телефон от уха, я уставилась на экран. У меня в мыслях образовалась пустота.
Конечно, мы понимали, что к этому всё идёт, но до конца с этой мыслью так и не смирились. Всё
случилось слишком быстро. Телефон был холодным, от того, что лежал на полу. Я прижала его ко
лбу и задумалась. Натана нет дома, может он уже туда едет. Если нет, где он может быть.
Я позвонила в клинику.
– Ральф? – переспросила медсестра, когда я спросила о его состоянии. В трубке
воцарилась тишина, прерываемая лишь звуком работы на клавиатуре компьютера. – Вы ему
родственница?
– Невестка.
Она глубоко вздохнула.
– Вам нужно приехать как можно скорее.
– А вы уже дозвонились до его сына, моего мужа?
– Нет. Вы можете его найти?
Вчера вечером Натан сказал, что будет ждать меня. Он может быть на работе, но я не
могла представить себе его, сидящего за рабочим столом, пока мы с Джинджер так в нём
нуждаемся. Ещё около часа назад он был дома. Принимая во внимание все последние события,
он мог быть лишь в одном единственном месте. Там, где он обретал ясность мыслей, ответы на
мучавшие его вопросы; месте, которое служило ярким напоминанием о том, что самое важное в