Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его настойчивые пальцы сжали бёдра, а затем он подхватил Шарлотту под ягодицы. Майкл смёл какие-то документы со стола, аккуратно положив её на поверхность.

— Ты такая красивая, — любовался Майкл.

Он провёл рукой от шеи до края юбки, от чего Шарлотта задрожала, ощущая волну мурашек по всему телу. Майкл наклонялся и целовал каждый участок тела на животе, даря ещё больше наслаждения той, что сводила его с ума. От жаркого прикосновения его языка, кружившего вокруг пупка, у неё перехватывало дыхание. А Майкл уже снял кожаную юбку-карандаш. Юбка упала с ног. Он медленно стянул трусики, глядя в глаза взглядом хищника. Через мгновение он опустился на колени и слегка развёл ноги Шарлотты. Майк прикоснулся губами к лобку, и её ноги задрожали. Пискнув себе в руку, Чарли опрокинула голову, ощущая его горячее дыхание на коже. Мир словно перевернулся, и её понесло куда-то так далеко, что найти выхода невозможно. Да и не хотелось.

Сжав кожу на бёдрах, Майкл аккуратно и тщательно исследовал каждую клеточку её половых губ. Он требовал её ответа. Шарлотта запустила пальцы в его волосы, наполняя комнату стонами. А Майкл уже добрался до клитора, осторожно лаская его. Её грудь то и дело вздымалась от тяжелого дыхания и протяжных стонов. Чтобы хоть как-то сдерживать громкость голоса, она впилась ногтями в плечи Майка, оставляя следы на коже. А Майкл в ответ ещё сильнее сжал её бёдра, увеличивая темп.

Нахлынувшее наслаждение было таким острым, словно все нервные окончания были оголены. Всё слилось воедино, в одно целое, что заставляло забыться. Забыться настолько, что всё темнело перед глазами. Тело слегка изогнулось. Руки сжали пряди волос, а через мгновение ослабли. По телу прошёлся приятный импульс тока.

Не дав опомниться, он вошёл в неё. Грубо. Резко. Во всю длину. Майкл двигался быстро, рваными толчками. Сжав её грудь, он придвинул Шарлотту ближе. Приятная, но тягучая истома внизу живота снова набирала обороты. Майкл целовал её грудь, покусывая кожу. Обхватив его ягодицы ногами, Чарли чувствовала его каждой клеточкой.

Майкл ещё ускорился, а через мгновение простонал и вышел из неё, кончив на живот. Он едва стоял на ногах. Облокотившись локтями на стол, он тяжело дышал.

Восстановив дыхание, Майкл коротко улыбнулся и чмокнул её в нос. Чарли указала на сумку, сказав, что там есть салфетки. Он помог ей привести себя в порядок. Шарлотта, удобно сев на на стол, опустила голову: сознание было ещё не совсем ясное.

— Ты невероятная женщина, Шарлотта Морган. — Майк застегнул ремень и надел рубашку.

— Я знаю. — Чарли тихо рассмеялась. — Где моё бельё?

— Потом найдём. — Майкл медленно и хищно приближался. — Я ужасно скучал по тебе. — Он встал между её ног и коротко поцеловал в губы.

— Так скучал, что готов был отправиться в тюрьму? — Шарлотта обняла его, запуская руки под расстёгнутую рубашку. — Зачем? Зачем ты так рисковал?

— Я не знаю. — Он поглаживал её волосы, облокотившись подбородком о голову. — Я просто знал, что ты не делала этого. Я должен был что-то предпринять.

— Спасибо. — Она поцеловала его в грудь, уткнувшись носом.

Простояв так почти минуту, Майкл выпустил её из объятий и помог найти бельё, сев на маленький диванчик, что стоял в архивном кабинете. Чарли села рядом с ним, положив голову на плечо. Недолго думая, он приобнял её за плечи, вдыхая запах волос. Он накрыл её ноги каким-то пледом, который лежал на спинке диванчика.

— Я, — она села поудобнее, — то есть мы пришли к выводу, что мой арест и обвинения в убийстве были подстроены специально.

— Я знаю. — Майкл гладил её волосы, облокотившись щекой о голову. — Дойл рассказал. Вы приняли верное решение. Нужно немного отступить. Залечь на дно — самый оптимальный вариант.

— Не совсем так. — Чарли отстранилась от него, виновато заглянув в глаза.

Она рассказала о встрече с Кристианом Моррисоном. Майкл слушал и раскладывал всё по полочкам в своей голове.

— Пусть я и не поддерживаю твой ход, но другого выхода не было. — Майкл прилёг на диван, потянув её за собой. — Это даже в моём понимании расценивается как прямая угроза. Боюсь представить, что творится в этой головке. — Он усмехнулся и потрепал волосы Чарли на затылке.

— На удивление, Картер воспринял всё спокойно.

— Давай не будем об этом. — Майкл покрепче прижал её к себе. — Ники по тебе очень скучает.

— Я по нему тоже. — Шарлотта зарылась носом в шею. — Как он?

— Я немного сорвался на Николаса. — Майк поглаживал её плечо. — Так что он со мной не разговаривает.

Чарли и Майкл ещё долго болтали о разных мелочах. Словно их расставание длилось не несколько недель, а несколько месяцев. В какой-то момент он понял, что Шарлотта задремала. Она так мирно посапывала, что Майкл принял решение не будить её. Аккуратно поправив плед, он коротко поцеловал её в лоб.

— Надеюсь, хоть сегодня ты выспишься…

***

— Она вообще ничего не поняла! — Кристиан вошёл в тёмный кабинет. — Скажу больше, Морган решила открыться. Она ясно дала понять, что отступать не намерена.

— Ты не у себя дома, чтобы входить ко мне без стука. — Человек, сидевший в кожаном кресле и смотревший в окно, развернулся к Моррисону. Лёгкая тень от приглушённого света падала на его лицо.

— Простите, босс. — Кристиан виновато опустил глаза. — Что её может остановить?

— Ничего. — Третий собеседник встал с кресла, который стоял напротив стола. — Ничего, что угрожает лично ей. — Человек поправил джинсовку и налил себе виски. — Эта сучка из тех баб, что готовы пожертвовать всем, но только не другими жизнями.

— И что ты предлагаешь? — Восседавший в большом кресле главарь сложил руки в замок. — Более того, что она сейчас может сделать? По сути, она топчется на одном месте.

— Согласен. — Человек в джинсовой куртке глотнул спиртное. — Но нужно нанести удар по близкому окружению. И у меня уже есть план.

— Ну, что ж… — Босс тех двоих кивнул и снова повернулся к окну. — Действуй. Только подожди, пока она сделает ещё один ход. Мы должны понимать, угрожала она Моррисону на эмоциях или что-то задумала.

***

— Чёрт! — Шарлотта завыла от боли.

Звеневший будильник напугал её настолько, что она свалилась с Майка на пол. От грохота он и сам проснулся. Сладко потянувшись, Майкл прикрыл глаза и улыбнулся.

— Что ты улыбаешься? — Чарли бегала по кабинету и собирала свои вещи. — Почему ты меня не разбудил?

— Ты такая забавная, когда злишься. — Майк облокотился на спинку дивана, раскидывая руки по обивке.

— Иди ты к чёрту! — Шарлотта кинула в него блузку. — Все же догадаются! Мы оба во вчерашней одежде!

— И пусть. — Майкл потянул её за руку, заставляя сесть к нему на колени. — Давай прямо сейчас пойдём в отдел кадров. Я не хочу больше прятаться. Мы не подростки, чтобы шарахаться по углам. — Заправив волосы за ухо, он мягко коснулся губами шеи.

— Ты… Ты уверен? — Чарли подняла его голову, чтобы заглянуть в глаза. — Назад пути уже не будет.

— Я и не хочу. — Майкл перехватил рукой ее шею и коротко поцеловал в губы. — Не хочу больше оглядываться в прошлое.

— Ладно. — Шарлотта чмокнула его в ответ. — Я быстренько на парковку, поищу что-нибудь из одежды в машине. — Выхватив атласную рубашку, она на скорую руку начала застёгивать пуговицы. — Встретимся у кабинета, хорошо?

Майкл кивнул и отпустил Чарли. Она старалась как можно незаметнее пробраться на парковку. Надев первый попавшийся костюм, Шарлотта причесала волосы и направилась в туалет, чтобы закончить приводить себя в порядок. Через двадцать, может, тридцать минут они встретились у кабинета отдела кадров.

— Так вот почему ты не переживал! — Шарлотта ткнула пальцем в его сторону. — И сколько рубашек ты хранишь здесь?

— У меня всегда здесь имеется дополнительный комплект одежды. — Майкл усмехнулся и подмигнул ей. — Идём?

Чарли кивнула, и они вошли в кабинет. Подпись всех документов не заняла много времени. Но после этой процедуры Шарлотта чувствовала внутреннее облегчение, словно какой-то тяжёлый груз упал с плеч.

Перейти на страницу:

Новак Настасья читать все книги автора по порядку

Новак Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лекарство от мести (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лекарство от мести (СИ), автор: Новак Настасья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*