После ссоры - Тодд Анна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
– Ну, это неожиданно, но вам точно не помешает попрактиковаться перед тем, как в доме появятся маленькие Хардины, – шутит она.
От ее слов у меня сжимается сердце, и я прикусываю губу.
– Да… наверное. – Лучше сменить тему, пока комок в горле не стал еще больше.
– Что ж, надеюсь, мы скоро освободимся. Смит обычно ложится спать в десять, но сейчас уже больше десяти, так что пусть сидит, пока вам не мешает. И еще раз спасибо, – говорит Кимберли и вешает трубку.
Я немного задерживаюсь на кухне, чтобы собрать себе ланч на работу, – положу то, что мы сегодня не доели.
– Почему? – слышу я вопрос Смита.
– Потому что они застряли на острове, – отвечает ему Хардин.
– Почему?
– Их самолет разбился.
– Тогда почему они не умерли?
– Это же сериал.
– Дурацкий сериал, – заявляет Смит, и Хардин смеется.
– Да, пожалуй, ты прав.
Хардин изумленно качает головой, а Смит хихикает. Они чем-то похожи: ямочками на щеках, разрезом глаз, улыбкой. Мне кажется, Хардин в детстве выглядел примерно как Смит – только волосы и глаза у него другого цвета.
– Ничего, если я пойду спать, или мне посидеть с ним? – спрашиваю я у Хардина.
Он смотрит на меня, затем на Смита.
– Э-э… иди спать. Мы тут все равно смотрим какой-то глупый сериал, – отвечает он.
– Хорошо, тогда спокойной ночи, Смит. Еще увидимся, когда Ким приедет за тобой, – говорю я.
Он переводит взгляд на Хардина, потом глядит на меня и улыбается.
– Спокойной ночи, – шепчет он.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но Хардин ловит меня за руку.
– Эй, а мне пожелать спокойной ночи? – надув губы, хмурится он.
– Ой… да. Прости. – Я обнимаю его и целую в щеку. – Спокойной ночи, – говорю я, и он снова меня обнимает.
– С тобой точно все в порядке? – спрашивает он, разворачивая меня за плечи и пытаясь поймать мой взгляд.
– Да, просто устала, а он все равно хочет побыть с тобой. – Я слабо улыбаюсь.
– Я люблю тебя, – говорит он и целует меня в лоб.
– И я тебя люблю.
Спешу в спальню и закрываю за собой дверь.
Глава 73
На следующий день погода уже лучше: снег прекратился, и на дороге почти нет слякоти. Приезжаю на работу и встречаю Кимберли. Она сидит за своим столом, а я, как обычно, наливаю себе кофе и беру пончик.
– Я даже не слышала, как ты вчера приходила. Я уснула, – говорю я.
– Знаю, Смит тоже уже спал. Еще раз спасибо, – благодарит она и отвлекается на телефонный звонок.
После вчерашнего дня в кампусе в офисе я чувствую себя странно. Иногда кажется, будто у меня две жизни: в одной я студентка университета, а в другой – взрослая работающая девушка. Я живу в квартире со своим парнем и получаю плату за стажировку, так что это практически обычная работа. Мне нравятся обе жизни, но если бы мне пришлось выбирать, я выбрала бы взрослую жизнь – конечно, вместе с Хардином.
Окунаюсь в работу – и уже скоро настает время обеденного перерыва. После нескольких не особенно впечатляющих рукописей мне попадается настолько захватывающее произведение, что я стараюсь побыстрее доесть и продолжить чтение. Надеюсь, что главного героя сумеют вылечить, – если он умрет, я буду ужасно расстроена. Я полностью погружаюсь в рукопись, забывая о внешнем мире, и рабочий день проходит быстро. Правда, заканчивается произведение очень грустно.
Не сдерживая слез, я завершаю все дела и отправляюсь домой. Когда я ушла утром, Хардин еще спал, что-то сердито бормоча во сне, и весь день мне не звонил. Все время думаю о том, что он сказал вчера вечером. Мне нужно отвлечься от этих бесконечных размышлений. Иногда хочется просто отключить мозг – у некоторых это получается. Видимо, я придаю всему слишком большое значение, но по-другому я не могу. В этом вся я, и сейчас я могу думать лишь о том, что у нас с Хардином нет будущего. И все же мне нужно как-то выкинуть все это из головы. Он не желает когда-либо жениться или заводить детей, и его не изменишь.
Может, позвонить Стеф после того, как я схожу в «Корнерс» за продуктами и займусь стиркой, раз Хардин и Лэндон сегодня идут на хоккей… Боже, надеюсь, у них все пройдет хорошо.
Когда я прихожу домой, Хардин сидит в спальне и читает.
– Привет, красотка. Как прошел день? – спрашивает он.
– Вроде неплохо.
– В чем дело? – Хардин поднимает на меня взгляд.
– Я сегодня читала такую грустную рукопись – невероятно интересную, но грустную, – отвечаю я, стараясь снова не заплакать.
– Должно быть, она и правда хорошая, раз так подействовала на тебя. – Он улыбается. – Не хотел бы я быть рядом, когда ты первый раз читала «Прощай, оружие!».
Я сажусь рядом с ним на кровать.
– Это было хуже, намного хуже.
Он тянет меня к себе за рубашку, и я кладу голову ему на плечо.
– Моя девочка такая впечатлительная.
Он проводит рукой по моей спине, и я трепещу. Когда он называет меня «своей девочкой», я сразу чувствую себя намного счастливее.
– Ты сегодня вообще ходил на занятия? – спрашиваю я.
– Не-а. Совсем не осталось сил после вчерашнего вечера, когда я присматривал за мини-человечком.
– В смысле, смотрел с ним телевизор?
– Какая разница? Я провел с ним больше времени, чем ты.
– Значит, он тебе понравился? – Даже не знаю, зачем я спрашиваю.
– Нет… ну, учитывая, какими противными бывают дети, он не так уж плох, но вряд ли в ближайшее время я захочу пригласить его поиграть. – Он улыбается.
Я закатываю глаза в ответ, но больше ничего не говорю про Смита.
– Готов идти на матч?
– Нет, я сказал ему, что не пойду.
– Хардин! Ты должен пойти! – кричу я.
– Шучу… он скоро придет. Ты у меня в долгу за эту хрень, Тесс, – ворчит он.
– Тебе же нравится хоккей, и Лэндон составит отличную компанию.
– Не такую отличную, как ты, – говорит он, целуя меня в щеку.
– У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его ведут на казнь.
– Если все пройдет ужасно, то казнить будут кого-то другого.
– Будь с Лэндоном повежливее, – предупреждаю я.
Он поднимает руки, словно невинно осужденный, но я-то знаю, о чем говорю. Раздается стук в дверь, но Хардин не двигается с места.
– Он твой друг, вот ты и открывай.
На Лэндоне хоккейный свитер, джинсы и кеды.
– Привет, Тесса! – с непременной дружелюбной улыбкой говорит он и обнимает меня.
– Можно побыстрее? – перебивает Хардин, и я даже не успеваю поздороваться.
– Ну, я уже вижу, что будет весело, – смеется Лэндон и проводит рукой по своим коротким волосам.
– Это будет лучший вечер за всю твою жизнь, – дразнит его Хардин.
– Удачи, – говорю я Лэндону, а он усмехается в ответ.
– Ой, Тесс, он просто притворяется, я же знаю, как он рад провести со мной время.
Лэндон улыбается, и теперь уже Хардин закатывает глаза.
– Ну, мне уже нет места среди вашего выплеска тестостерона, так что пойду переоденусь и займусь кое-какими делами. Развлекайтесь, – говорю я, оставляя парней наедине с их шутливой перепалкой.
Глава 74
Мы с Лэндоном проталкиваемся сквозь толпу, и я ворчу:
– Какого черта здесь уже так много народу?
Он бросает на меня несколько недовольный взгляд.
– Потому что из-за тебя мы опоздали.
– До матча еще пятнадцать минут.
– Я обычно приезжаю за час, – поясняет он.
– Я не сомневался. Даже когда я не с Тессой, я как будто с Тессой, – жалуюсь я.
Тесса и Лэндон – практически один человек, если дело касается дурацкой необходимости всегда быть первым и лучшим во всем.
– Ты должен радоваться, что у тебя есть Тесса, – говорит он.
– Перестань вести себя как придурок, и тогда мы, может, сумеем насладиться матчем, – решительно говорю я, но не могу не улыбнуться, заметив его раздражение. – Извини, Лэндон. Я действительно рад, что она у меня есть. Все, успокоился? – смеюсь я.