Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » С чего все началось? (СИ) - "Katelyn" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

С чего все началось? (СИ) - "Katelyn" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно С чего все началось? (СИ) - "Katelyn" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы берём свои вещи, сумку Мэди, и идём к ним. Хватаю свою подругу за руку и силой одёргиваю её от этого парня.

— Ты вообще понимаешь, что ты сейчас творишь? — говорю я громко. Мэди с непониманием смотрит на меня, затем медленно качает головой. — Всё мы уходим отсюда. Джесс возьми её вещи, — отдаю ей сумку Мэди, а сама тяну подругу за руку.

Парень явно не собирался её так просто отпускать, потому что сразу схватил её за другую руку и потянул на себя, её рука выскальзывает из моей. Сама Мэди вообще ничего не соображала, а только с выпученными глазами смотрела на всех.

— По-моему девушка не собиралась домой. Она танцевала со мной, — грубит он.

— А, по-моему, вас не спрашивали, — язвлю я в ответ. — Она идёт с нами.

— Я не хочу домой, — бормочет Мэди.

— Нет, ты хочешь домой, — снова беру её за руку, — так что пошли.

— Девушка в чём проблема? — этот парень подходит ближе ко мне, и я вижу злость в его глазах. Ему, похоже, плевать, что перед ним стоит девушка, а не парень. Думаю, он хочет врезать мне. — Она же сказала, что не хочет домой, а хочет остаться здесь.

Я понимаю, что мы крупно влипли, потому что даже с моим твёрдым характером и настойчивостью я не смогу бороться с пьяным парнем, который возвышался надо мной. Стало реально страшно. Сразу вспоминаю Логана и очень жалею, что его нет рядом. Нам нужна помощь.

— Эй! У тебя проблемы? — слышу за своей спиной до боли знакомый голос. Поворачиваюсь и выдыхаю. Это Чед.

Он подходит ближе к нам. С ним его брат Майк и два охранника, которые больше напоминали два огромных шкафа, чем людей. Чед осторожно заводит меня себе за спину, а Майк за руку отводит оттуда и тянет Джесс. Теперь мы обе на безопасном расстоянии. Мой друг пользуется замешательством и явным испугом того парня и берёт Мэди за руку. Она не сопротивляется и делает шаг ему навстречу. Чед приобнимает её и держит возле себя.

— Тебе не понятно, эти девушки с нами, — говорит он холодным голосом. — И сейчас они поедут с нами домой. А если у тебя есть возражения, то эти милые люди, — он машет головой в сторону охранников, — быстро переубедят тебя.

Тот несколько секунд пытается сообразить смысл слов Чеда, но как только рядом с ним встаёт охрана моих друзей, он сразу сникает и его настойчивость и грубость моментально пропадает. Он испуганными глазами смотрит сначала на одного потом на другого «шкафа» и затем возвращает свой уже безобидный взгляд на Чеда.

— Я абсолютно не против и ничего плохого не хотел, — лепечет он быстро. Заглядывает за спину Чеда. — Извините меня, пожалуйста, — говорит он мне, разворачивается и быстро убегает.

Наши друзья усмехаются. Действительно смешно, какими трусливыми могут быть парни, если перед ними стоят такие амбалы. Чед берёт Мэди на руки и выносит из клуба, благо толпа расступилась, мы с Джесс идём следом за Майком, который с лёгкостью выводит нас отсюда. Выйдя из клуба, я глубоко вздыхаю. Свежий воздух. В помещении вообще было невозможно нормально дышать и сейчас это приносило наслаждение, даже не смотря на гул машин. Идём к машине Чеда. Майк открывает ему пассажирскую дверь и Чед со всей осторожностью кладёт, уже спящую Мэди на заднее сиденье. Закрывает дверь и смотрит на меня. Улыбается.

Ведь мы не виделись с ним, с тех пор как я уехала в тур с ребятами, и я безумно соскучилась по нему. Он расставляет руки, и я бросаюсь в объятия своего «брата». Он крепко прижимает меня к себе. Ощущаю, что он скучал не меньше меня.

— Чед, как же я рада тебя видеть. Очень соскучилась, — шепчу я ему.

— И я очень соскучился сестрёнка, — целует меня в щёку и отпускает от себя. Внимательно заглядывает в мои глаза, и его улыбка становится ещё шире. — Как же я рад снова видеть твои живые глаза. Лиз я очень счастлив за тебя, — он смотрит на меня как на родную сестру и это меня трогает. Я снова крепко обнимаю его в знак благодарности.

— Спасибо тебе Чед. Ты самый лучший, — он усмехается и нежно гладит меня по спине. — И спасибо за то, что только что буквально спас нас, — отклоняюсь от него.

— Не за что, — отзывается он. Я поворачиваюсь к Майку и обнимаю его.

— И тебе спасибо друг.

— Лиз, для тебя всё что угодно, — целует меня в щёку.

— Знакомьтесь — это Джесс, — она застенчиво машет им рукой. — Это Чед и его брат Майк.

— Рады знакомству, — говорят они хором, при этом улыбаясь.

— Почему ты не сказала, что приедешь в Ванкувер? — спрашивает меня Чед с небольшим упрёком.

— Я же не знала, что ты здесь. Ты не говорил мне, что приедешь сюда, — бурчу я, защищая себя.

— Точно, — протягивает он. — Кстати, почему ты здесь?

— Приехала вещи собирать, — он расплывается в довольной улыбке, конечно же, он знает почему. — Да именно так. Я возвращаюсь домой.

— Лиз я очень рад за тебя, — Чед обнимает меня за плечи и целует в лоб. — И за Логана тоже рад. Но сейчас у меня возник другой вопрос, — он серьёзно смотрит мне в глаза. — Что вы забыли в клубе?

— Решили немного отдохнуть. Отвлечь голову Мэди от постоянных раздумий об их ссорах с Джеймсом и просто хотели потанцевать, — объясняю я.

— А почему он привязался к вам? — интересуется Майк.

— Мэди танцевала с ним медленный танец, а потом поцеловала его, — вижу, как вытянулись их лица от удивления. — Именно так. Я не преувеличиваю. Мы с Джесс пытались утащить её, а он видимо надеялся на продолжение.

— Они что с Джеймсом расстались? — уточняет Чед.

— В том то и дело что нет. У них проблемы в отношениях, но они вместе, а это я даже не знаю, как назвать, — тяжело вздыхаю, потому что то, что произошло, просто так не выкинешь из головы. Мэди целовала другого парня. Чед сразу замечает мои мысли.

— Лиз просто она напилась. Не думаю, что она хотела изменить Джеймсу, — успокаивает он. — Завтра она даже и не вспомнит об этом.

— А если это не из-за того что она напилась? Вот чего я боюсь! Я не могу допустить того, чтобы она изменяла Джеймсу, ведь это я их познакомила. Я заверила своего друга, что она хорошая, — говорю я виноватым голосом. — Ни один человек не заслуживает предательства со стороны любимого человека.

— Лиз, ты не можешь винить себя во всем, что делают люди, — бурчит мой друг, глядя на меня, — даже если это твои близкие друзья, — проводит тыльной стороной руки по моей щеке. — Это жизнь и даже ты не можешь всё предвидеть наперёд. Самое главное, что ты должна делать — это быть другом, когда кто-то в тебе нуждается. Перестань жертвовать собой ради других и перестань обвинять себя в косяках других, — говорит он серьёзно, но с заботой. Я крепко обнимаю его.

— Ты прав Чед. И почему ты всегда прав, — восклицаю я, слегка стукнув его по руке. Он улыбается.

— Потому что я твой лучший друг, — отвечает он просто и ясно. Теперь я улыбаюсь и киваю. Подтверждая каждое его слово. — Ладно, давайте мы отвезём вас домой. Думаю, вы нагулялись, — мы с Джесс киваем. — Вот Логан не знает, где ты шатаешься, пока его нет рядом, — язвит он по-доброму и открывает нам пассажирскую дверь. Я показываю ему язык и забираюсь внутрь. Чуть двигаю Мэди, чтобы освободить место Джесс.

Подъезжаем к моему дому, и теперь Майк аккуратно берёт Мэди на руки, она кладёт ему руки на шею и он несёт её до квартиры. Впускаю всех к себе и показываю своему другу, в какую комнату стоит положить подругу. Он осторожно кладёт её на кровать и накрывает одеялом. Мы оба потихонечку выходим из спальни и идём к остальным.

— Ладно, девчонки мы поедем, а то нас друзья ждут, — говори Чед и обнимает Джесс на прощание.

— Спасибо вам, если бы не вы — мы бы пропали, — говорю я Майку и обнимаю его.

— Да перестань, мы же друзья, — отзывается он и целует меня в щёку. — Пока Джесс, — машет ей рукой.

— Ну, давай, — Чед крепко прижимает меня к себе, — будьте здесь поосторожнее. Мама приглашала тебя в гости на ужин. Раз уж ты снова переезжаешь в ЛА, то приходи, и Логана бери, — я киваю и не могу сдержать глупую улыбку. — Как же я счастлив, что ты улыбаешься. Лиз, — ещё раз обнимает меня, затем целует в лоб, — лучше этого ничего нет, — добавляет он шепотом. Знаю, что тогда моё состояние сводило его с ума и теперь он наконец-то спокоен за меня. — Кстати, — восклицает он, отстраняет меня от себя, — ты должна мне обед.

Перейти на страницу:

"Katelyn" читать все книги автора по порядку

"Katelyn" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


С чего все началось? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С чего все началось? (СИ), автор: "Katelyn". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*