Только не ты + бонус (СИ) - Морская Лара (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
Это иллюзия.
Мое появление в доме стало неприятным сюрпризом для Фреи и Дэвида Грандов, но определить это удалось только по идентично-поджатым губам. Хоть в чем-то они едины!
Я представляла Бертрама зрелым красавцем, сошедшим со страниц любовных романов. Любопытно было посмотреть на мужчину, который способен поджечь лед Фреи Гранд. Однако полноватый коротышка с блестящей лысиной, обрамленной нимбом длинных седеющих волос, совершенно не подходил на эту роль. Да и на человека, которому грозит долгий тюремный срок, он похож не был. Я не увидела ни отчаяния, ни злости, ни смирения. Да и стыда тоже не было. Чрезвычайно уверенный в себе, спокойный и чем-то очень довольный, Бертрам ввел за собой дочь и остановился в центре гостиной, наблюдая произведенный эффект. А эффект был, причем значительный: присутствующие подобрались, да и воздух наполнился неприятной энергией. Пробежавшись по мне цепкими глазами, Бертрам усмехнулся.
Следующим сюрпризом стала Кара. Я представляла ее шумной, разбитной и капризной, но в гостиной появилась прилежная скромная школьница в светлой рубашке и клетчатой юбке. Широко улыбнувшись присутствующим, включая меня, она обняла Дэвида и Фрею и заворковала о школьных новостях.
Зачарованная, я следила за представлением, проникала за фасад безупречных манер и холодности, замечая скрытые чувства. Александр встал передо мной, загораживая от чужих глаз. Не раздумывая, я обняла его за пояс, неоднозначно показывая, на чьей я стороне. Бертраму это понравилось. Он широко улыбнулся и сверкнул глазами, принимая игру.
Сборище казалось нереальным, как театральная постановка с актерами-новичками. Фрея стояла, опустив глаза. Если и поднимала их, только чтобы посмотреть на Бертрама. Тот не сводил взгляда с Александра, а Кара ворковала рядом с напряженным Дэвидом.
— Я бы так хотела выпить немного вина, но не теперь, не в моем состоянии… вы же понимаете… — смущенно улыбалась Кара. Из всех присутствующих искренней выглядела только она, но первое впечатление зачастую ошибочно.
— Предлагаю сразу приступить к делу! — объявил Бертрам. Услышав его властный, низкий голос, Фрея вздрогнула всем телом. Мое первое впечатление о матери Александра было уж точно ошибочным. Она не холодная, а пустая, выхолощенная любовью настолько сильной, насколько больной и незаслуженной.
Не могу назвать Бертрама привлекательным мужчиной, но ему идет роль короля положения. Он даже вставил пару шуток о том, как рад видеть будущих дедушек и бабушку вместе. Ему никто не ответил, и это раззадорило еще больше. Он рассмеялся, похрюкивая и хлопая Дэвида по плечу. С появлением Бертрама тот сжался, уменьшился в росте и побледнел до синевы. Трудно чувствовать себя мужчиной, когда твое будущее находится в руках негодяя, унизившего твою жену, чуть не убившего твоего сына и имеющего наглость распоряжаться в твоей гостиной. Годы притворства утомили донельзя. Дэвид поддерживал видимость благополучной семьи в надежде однажды выйти на политическую арену. С годами легче не стало, наоборот. У Бертрама собрано достаточно компромата, чтобы навсегда утопить и его, и семью и окрасить их имя пожизненным позором. Выход один: дать ему все, что требует, заплатить последнюю дань… а потом Бертрам сядет, и можно будет вздохнуть свободно.
А Бертрам наслаждался. Он заставил Грандов, однажды богатых и сильных, таких чопорных и правильных, подчиниться ему во всех смыслах этого слова. Для него игра стала слишком простой, накопилось столько компромата на Дэвида, что не знаешь, какой выбрать. Домашние видео с Фреей опротивели. В начале его веселил страх Фреи, что один из кадров будет разослан друзьям и знакомым, но с годами и эта игра надоела. А особенно раздражала покорность Фреи. Что бы он ни делал, она продолжала его любить. Оставался только Александр, игра с ним всегда была интересной, но теперь и он на крючке.
Казалось, я видела мысли Бертрама на лоснящемся круглом лице. Он не стал тратиться на длинную речь, сразу перешел к требованиям. Все, как ожидалось: брак без заключения контракта, в случае развода Кара получает щедрое пожизненное содержание, дом в Лондоне и трастовый фонд на ребенка. Когда уляжется скандал Бертрама, Александр и Кара начнут появляться в свете и вести себя так, чтобы заслужить репутацию счастливых молодожен. Чтобы падение отца не отразилось на Каре.
В противном случае, если Александр откажется от ответственности, его ждет скандал, который запросто затмит Кофегейт. Совращение малолетней, отказ от ответственности, и прочее, прочее, прочее. Все, о чем уже предупредил Дэвид. В отсутствие Бертрама о скандале позаботится Кара, у нее есть помощники.
— Друзья Кары подтвердят ее показания, да ты и сам знаешь, что одна капля такого дерьма очернит тебя навсегда. Поэтому разберись со всеми недоразумениями и готовься к свадьбе, — усмехаясь, посоветовал Бертрам.
Под недоразумением подразумевалась я.
Бертрам подцепил крекеры из вазочки и отправил пригоршню в рот.
Я смотрела на него во все глаза, не мигая. Какая изощренная месть и какая извращенная забота о дочери! Шантажировать врага, чтобы дочь получила деньги и положение в обществе. А ведь Бертрам добьется своего. Порой шантаж эффективнее доброй воли, а страх разоблачения сильнее любви. Зачем калечить и убивать врага, если можно наказать его своей дочерью? Особенно если та более чем согласна.
А может, она — невинная жертва, застрявшая между двумя врагами. Как впрочем и я.
Кара сидела на диване, сложив руки на коленях, и смотрела на Александра щенячьим взглядом. По команде отца она достала телефон и показала несколько фотографий. Издалека они выглядели как снимки в компании других людей, но Александр поджал губы.
Фрея стояла у стены, отстраненно глядя в окно и водя пальцем по узору на обоях. Дэвид застыл каменным изваянием, предоставив разборки сыну.
— Кара! — голос Александра звенел, словно голосовые связки вот-вот лопнут. — Ты прекрасно знаешь, что это не мой ребенок. Как только это выяснится, ты опозоришься.
— Это твой ребенок.
У Кары изумительные глаза, зеленовато-карие, с ободком. Симпатичная девчонка с веснушками на носу, без грамма косметики.
— Когда я докажу, что это неправда, я тебя не пожалею. Ты очень сильно опозоришься. — От тона Александра по плечам бегут ледяные мурашки. Ресницы Кары дрогнули, и она бросила быстрый взгляд на отца. Испуг вполне ожидаем, ведь в голосе Александра открытая угроза, но в ее взгляде нет страха. Кара ищет не защиты, а совета отца. О том, что сказать, каким будет следующий ход, и это заставляет усомниться в ее искренности. В сложной и эмоционально насыщенной ситуации она слишком спокойна и уверена в исходе.
Либо она умелая актриса, либо правда на ее стороне.
Бертрам пожал плечами и снова потянулся к крекерам.
— Девочка моя, не смотри на меня так! Надо было думать, прежде чем ложиться под Гранда. Ты знала, что он откажется от ответственности и станет тебе угрожать. — Смачно прожевав очередную горсть, Бертрам кивнул на столик у двери, на который при входе положил два запечатанных прямоугольных пакета с тестами на отцовство. — Как по мне, так противно начинать семейную жизнь с этого дерьма и обсуждения условий брака, но вам, молодежи, виднее. Хотите, проверяйтесь, только быстро. Сами понимаете, я занят! — недобро усмехнулся, глядя на Александра, обвиняя того в своей «занятости» с полицией.
Мы все смотрели на пакеты, но по-разному. Фрея — с надеждой, словно желала единения сына с дочерью Бертрама, видела в этом и свое приближение к любимому человеку. Александр — напряженно, пытаясь разгадать игру Бертрама. Дэвид походил на привидение, желая только одного: выполнить условия врага, держащего его за горло.
— Разумеется, Александр поступит должным образом… как честный человек… — прокаркал Дэвид.
— Я буду говорить сам за себя! — прервал его Александр и направился к тестам. Поднял, рассмотрел, положил на подоконник рядом со мной. За эти минуты он ожесточился, стал похож на себя прежнего, и я впервые пожалела, что настояла на своем присутствии.