Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Красив, богат и не женат - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Красив, богат и не женат - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Красив, богат и не женат - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Холод разбудил Аннабел даже раньше будильника, поставленного на шесть. Ночью температура упала, и одеяло не спасало от утренних сквозняков. Молли велела ей остановиться в пансионе, где у Такеров был личный люкс, но Аннабел хотелось уединения «Ландышей». Теперь она об этом пожалела.

Горячую воду отключили на прошлой неделе, и она побрызгала в лицо холодной. После того как она поможет подавать постояльцам завтрак, обязательно заберется в номер Молли и побалует себя горячей ванной. Вчера она вызвалась помочь с завтраком, когда девушка, обычно работавшая в утренней смене, внезапно заболела. Все, что угодно, лишь бы немного отвлечься.

Она уставилась в лицо с запавшими глазами, смотревшее на нее из зеркала. Жалкое зрелище. Но каждая слеза, пролитая ею в лагере, — это слеза, которую не придется пролить, когда она вернется в город. Здесь у нее есть время скорбеть, оплакивая свою любовь. Она не собиралась всю оставшуюся жизнь жалеть себя, но нечего изводиться из-за поспешного решения спрятаться здесь на время. Что поделать, она влюбилась в человека, неспособного ответить тем же. Если женщина не может поплакать из-за этого, значит, у нее нет сердца.

Отвернувшись, она скрутила волосы в конский хвостик, натянула джинсы и кроссовки с теплым свитером, который позаимствовала из шкафа Молли, и вышла через черный ход. Буря наконец улеглась, и дыхание вырывалось изо рта морозными облачками. Мокрый ковер из листьев чавкал под ногами, с деревьев на голову падали капли, но при виде озера на душе стало легче. Ну и пусть она промокнет, какая разница!

Хорошо, что она сюда приехала! Хит — опытный продавец и считал каждое препятствие вызовом своему таланту. Стоит ей вернуться, и он начнет осаду, пытаясь убедить Аннабел, что следовало бы довольствоваться тем местом, которое он определил ей в своей жизни: неизвестно каким по счету после клиентов, встреч, телефонных звонков и ненасытного честолюбия. Она не может появиться в Чикаго, пока не залатает все бреши в своей обороне.

Полосы тумана поднимались с воды, и пара снежно-белых цапель кормились у берега. Несмотря на окутавшую ее пелену грусти, она пыталась обрести несколько мгновений покоя. Пять месяцев назад она еще могла бы довольствоваться эмоциональными объедками Хита. Но не теперь. Теперь она знала, что заслуживает лучшего. Впервые Аннабел понимала, кто она есть и чего хочет от жизни. Она гордилась всем, чего достигла, гордилась, что сделала что-то хорошее, но больше всего гордилась отказом принять жалкий суррогат любви от Хита. Она достойна любить открыто и радостно, ничего не утаивая, и получать такую же ответную любовь. Но с Хитом это невозможно.

Отвернувшись от озера, она еще раз сказала себе, что поступила правильно. Пока что это было ее единственным утешением.

Она подошла к пансиону и принялась задело: наливала постояльцам кофе, приносила корзинки с теплыми булочками и чистые тарелки и даже ухитрилась пару раз пошутить. К девяти часам столовая опустела, и она вернулась в коттедж, но прежде приняла ванну и сделала несколько деловых звонков. Она уже усвоила от одного топ-агента понятие ценности личных контактов, а ведь от нее зависели клиенты!

Какая ирония, что она так многому научилась от Хита, включая необходимость следовать собственному видению. «Идеальная пара» никогда не принесет ей богатства, зато Аннабел рождена, чтобы дарить людям счастье. Всем людям. Не только красивым и успешным, но и неуклюжим и закомплексованным, несчастным и не слишком умным. И не только молодым. Пусть от стариков никакой прибыли, но не может же она их бросить! Профессия свахи сложна, непредсказуема и нелегка. Но ей нравится.

Она добралась до пустынного берега и на несколько минут остановилась, прежде чем зябко передернуть плечами и выйти на причал. Здесь было тихо и пустынно, и на Аннабел нахлынули воспоминания о той ночи, когда они с Хитом танцевали на песке. Она уселась и подняла колени к подбородку. Дважды она влюблялась в неполноценных мужчин. Но больше никогда.

Сзади прозвучали шаги. Один из постояльцев.

Аннабел прижалась мокрой щекой к колену, промокая слезы.

— Привет, дорогая.

Она резко вскинула голову. Сердце куда-то покатилось. Он нашел ее.

Ей следовало бы знать.

— Я воспользовался твоей зубной щеткой, — сообщил он за ее спиной. — Хотел и бритву взять, но вспомнил, чтогоря чей воды все равно нет.

Его голос звучал скрипуче, словно несмазанная дверь. Похоже, он давно не разговаривал.

Аннабел медленно повернулась и ахнула: он был небрит, растрепан и как-то странно одет. Из-под потрепанной красной ветровки виднелись выцветшая оранжево-черная майка и синие слаксы, измятые так, будто в них спали. Над головой покачивалась связка воздушных шаров. Один сдулся и печально повис, но он ничего не замечал. Казалось бы, в таком виде и с этими шарами он должен был выглядеть нелепо, но теперь, когда тонкая оболочка лоска, над которой он столько трудился, стерлась, она еще острее ощутила исходившую от него угрозу.

— Тебе не стоило приезжать, — услышала она свой голос. — Зряшная трата времени.

Хит склонил голову набок и ответил лучшей гангстерской улыбкой.

— Эй, все должно происходить, как в «Джерри Магуайре», помнишь? «Ты завоевал меня с первого взгляда».

— Тощие женщины так безвольны.

Его липовое обаяние испарилось, как гелий в воздушном шарике. Он пожал плечами и шагнул ближе.

— Мое настоящее имя Харли. Харли Д. Кампьоне. Угадай, что означает «Д».

Он подомнет ее под себя, если она не вывернется.

— Дурак безмозглый?

— Дэвидсон. Харли Дэвидсон Кампьоне. Как тебе нравится? Мой папаша любил хорошую шутку при условии, если шутили не над ним.

Она не позволит ему играть на ее сочувствии.

— Убирайся, Харли. Все нужное уже сказано. Хит сунул руку в карман ветровки.

— Я влюблялся во всех его подружек. Он был настоящий красавец и умел вовремя включить обаяние на полную мощность, так что их у него был целый табун. Каждый раз, когда он приводил домой новенькую, я позволял себе верить, что именно она-то и останется навсегда, а он наконец остепенится и начнет вести себя, как полагается отцу. Была там одна женщина… Кэрол. Умела из ничего делать лапшу. Раскатывала тесто бутылкой из-под содовой и позволяла мне резать его на тонкие полоски. Ничего вкуснее в жизни не ел. Другая — ее звали Эрин — возила меня, куда ни попрошу. Подделала его имя на разрешении, чтобы я мог играть в футбол. Когда она ушла, я потерял водителя, так что приходилось каждый день идти четыре мили до стадиона, если никто не подбирал меня на шоссе. Однако все к лучшему, и кончилось тем, что я стал более выносливым, чем остальные. Правда, не самым сильным и не самым быстрым, но я никогда не сдавался.

— Иногда не мешает вовремя сдаться. Это тоже становится истинным испытанием воли.

Но он словно не услышал.

— Джойс научила меня курить и еще кое-каким, не слишком приличным штукам, но у нее были некоторые проблемы, так что я стараюсь не держать на нее зла.

— Для этого, пожалуй, слишком поздно.

— Беда в том…

Он смотрел не на нее, а на причал, внимательно изучая доски под ногами.

— Рано или поздно все эти женщины, которых я любил, уходили. Не знаю, был бы я тем, кем стал, если хотя бы одна из них задержалась.

Он надменно вскинул голову. В глазах блеснуло прежнее высокомерие.

— Я чуть не с пеленок усвоил, что никто и никогда мне ни чего не поднесет на блюдечке. Это лишило меня сентиментальности. Ожесточило.

Но не так сильно, как ее.

Она собралась с силами и встала.

— Ты заслуживал более счастливого детства, но я не могу изменить того, что случилось. Прошлое превратило тебя в того, кто ты есть сейчас. Исправить это я не в состоянии. Как и излечить тебя.

— Мне это больше ни к чему. Все уже произошло. Я люблю тебя, Аннабел.

Она и не знала, что боль может быть такой невыносимой. Он всего лишь говорит то, что она хочет услышать. Поэтому Аннабел не поверила ему. Ни на секунду. Он тщательно все рассчитал. И выбрал слова с единственной целью — заключить сделку.

Перейти на страницу:

Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку

Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красив, богат и не женат отзывы

Отзывы читателей о книге Красив, богат и не женат, автор: Филлипс Сьюзен Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*