Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Игрушка для чудовища (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Игрушка для чудовища (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Игрушка для чудовища (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шарахнулась в сторону.

— Не смей! — ткнула в его сторону пальцем.

Тео поднял руки, как бы сдаваясь.

— Тише. Присядь. Обещаю, что не коснусь тебя.

По взгляду его глубокому поняла — не лжет, и вновь опустилась на диван. Британец вздохнул.

— Он места себе не находил в Греции. Твердил, что напрасно тебя оставил… Ты… Ты прости его, Летти. У него искаженное представление о чувствах. Брат не знает, что такое любить по-настоящему.

— Тео…

— Просто пойми, все так сложилось из-за Мерилин. Она разозлила Клио, рассказав, как ты тут развлекалась с Марио. Док искренне посмеялся над ее словами, но ведь брату много и не надо. Стоило только зажечь искру и…

— Тео…

— Этого хватило…

— Тео, заткнись же ты, наконец! — заорала, вскочив, и обхватила голову руками.

Всхлипнула.

— Заткнись… — уже простонала.

Британец все же осмелился обнять меня за плечи. А я, понимая, что выгляжу жалко, отодвинулась и, не поднимая глаз, пробормотала:

— Извини. — И быстрым шагом направилась к двери.

— Хочешь уехать со мной?

Остолбенела. Это он серьезно? Резко обернулась и всмотрелась в непривычно хмурое лицо британца.

— Я могу увезти тебя, — кивнул Тео.

Однако верить ему не торопилась. Наелась двумя прошлыми побегами. Хватит с меня.

Ничего не ответив, вышла их комнаты, спеша оказаться в своей спальне, чтобы хоть как-то собраться с силами для дальнейшего существования…

Он пришел ночью. Сквозь сон почувствовала, как сердце сжалось. В нос ударил запах табака и, наверное, виски.

Присел на кровать и руку на бедро мне положил. Вздрогнула, чем и выдала себя. А хотела спящей притвориться.

— Не злись на меня, — холодный тон. Ну и извинения у него! — Сорвал на тебе злость.

— Это все? — поинтересовалась сонным голосом, даже не удосужившись повернуться.

— Ладно, — поднялся. — Как хочешь…

Направился к двери.

— Кстати, — вновь заговорил грек. — Ханна знает, что ты жива.

Вскочила так резко, что пополам согнулась — закололо в боку.

— Кто ей сказал?

Клио пронзительно так посмотрел и пожал плечами.

— Я позвонил в Чикаго. После Рождества ты уезжаешь.

Еще очень долго пялилась в закрывшуюся за Кавьяром дверь, не веря в то, что он сказал. И весь остаток ночи провела словно в бреду: то проваливаясь в сон, то вздрагивая и пытаясь вспомнить — приходил Клио на самом деле, или мне привиделось?

* * *

And we danced all night in the shadows,

Alone we stood in the crowd.

But I’m going crazy, now you’re not around

You should find another lover, baby

Won’t let you down.

В полумраке ночи мы танцевали, прижавшись друг к другу,

Не замечая никого вокруг.

И я схожу с ума, осознавая, что тебя нет рядом,

Но тебе лучше найти другого возлюбленного, крошка,

Ведь я не хочу разочаровывать тебя.

Hurts ©

Однако, несмотря на события прошлого вечера, рождественское утро началось с приятного происшествия. Ну, это громко сказано — происшествие. Просто не успела я распахнуть глаза, как в комнату вошла Жанна с подносом, уставленным всякими вкусностями, а среди этого изобилия стояла маленькая квадратная коробочка с бантиком.

— Это что? — я присела и потерла глаза, которые жгло после бессонной ночи. — Кавьяр, что ль, решил замуж позвать?

Юмор мой утренний женщину не впечатлил. Она закатила глаза и сказала:

— Ешь давай, приводи себя в порядок и вниз спускайся. Хозяин ждет тебя.

Жанна пошла к двери.

— А это от кого? — все же настояла я на ответе, показывая на коробочку пальцем.

Служанка не стала оглядываться, просто бросила: «От Тео», и скрылась за дверью.

Чудесно, теперь еще и подарки мне шлет. Ух, британец, ты у меня полу…

Поток мыслей был бесстыдно прерван моим собственным восхищенным вздохом, когда я открыла коробочку. Брошь. Маленькая изящная брошь в виде василька. Боже, Тео наверняка намекнул на мои родные места. Цветок-то наш — русский.

И расхохоталась во весь голос от собственных выводов. Русский цветок — потрясающе звучит!

Но, признаться, подарок этот меня тронул до глубины души. Понятно, что он был дорогим, а камни, вероятнее всего, настоящие. Однако все так неожиданно хорошо складывалось, что от восторга перехватывало дыхание. Даже вчерашнее грубое обращение Клио больше не казалось чем-то ужасным. Подозреваю, что после группового изнасилования уже ничто не сможет меня напугать настолько сильно, чтобы я тронулась умом. Если только внезапно оживший труп. Да, больше ничего.

Покончив с завтраком, спустилась вниз. В гостиной меня ожидали братья: Клио сидел в кресле, Тео стоял у окна. И даже не сразу повернулся, когда вошла.

— Вот, — проговорил грек, бросив на столик несколько листов формата А-четыре. — Прочти внимательно и подпиши, если согласна, конечно.

Британец подошел к нам.

— Как спалось, Летти? — спросил он, глядя на меня с улыбкой.

Немного смутилась — слишком внимательно посмотрел.

— Спасибо за подарок, — совсем не по теме ответила.

Грек выгнул бровь, взглянув на брата с недовольством.

— Присядь, — приказал грек, посмотрев уже на меня. — И прочти это.

Не понимая, что происходит, взяла один лист в руки и честно вытаращила глаза, уставившись в печатный мелкий шрифт.

«Контракт…»

«…обязуюсь хранить в тайне место моего пребывания…»

«…в случае попытки причинить какой-либо вред мистеру Клио Кавьяру и другим членам его семьи, готова понести наказание…»

— Что… Что все это значит? — взглянула на грека, затем на Тео. — Шутка такая? Издеваетесь?

Вскочила, отбросив бумаги.

— Так и знал, что не поверишь, — устало вздохнул Клио и, поправив воротничок по-домашнему откровенно расстегнутой рубашки, добавил. — Это не шутка, Летти.

— Тогда что?

— Контракт, — нетерпение в голосе грека заставило задуматься.

Посмотрела на британца. Тот согласно кивнул.

— Ты должна будешь молчать, ясно? — пояснил Клио. — Заключив этот контракт, я страхую себя и свою семью, а ты взамен получаешь долгожданную свободу. Все понятно?

Горло сжалось, а глаза предательски защипало.

Не могу поверить.

Не могу поверить.

Не могу в это поверить.

— Подпиши.

Кое-как вывела свою закорючку на обоих экземплярах контракта.

— Расшифруй подпись.

Мой удивленный взгляд дал греку понять, что я не знаю, какой фамилией себя наградить.

— Елена Водянова. Раз уж Лена Тейлор похоронена, — пожал он плечами и, приподнявшись, вытащил из кармана брюк небольшую книжечку.

Протянул мне.

Дрожащей рукой забрала документ и, открыв его, прикусила губу.

— Паспорт?.. — выдохнула, не имея возможности разобраться в том, что чувствую.

В этот момент Клио казался мне просто святым. Ради такого поступка готова была простить ему все. Абсолютно все. Но, конечно, показывать этого я не собиралась. Вдруг передумает, сдохну же тогда. Нельзя разрушать надежду человека — это равносильно смерти. Знаю, что не вынесу такой жестокости. Больше не вынесу.

— Спа… Спасибо… — сглотнула комок, подкативший к горлу.

— Иди, — махнул рукой грек, словно прогоняя поскорее. — Вечером отметим праздник.

На ватных ногах поплелась к двери, прижимая руками к груди контракт и паспорт, будто это были самые ценные вещи во всей Вселенной. Впрочем, именно так я и считала.

— Летти, — окликнул Клио, и я опасливо оглянулась, — с Рождеством.

Кивнула, слабо улыбнувшись.

Все, что случилось, могло означать лишь одно — Тео сыграл в этом не последнюю роль. Его присутствие благотворно сказалось на Клио, поэтому грек пересмотрел свое мнение на мой счет. Или я ему просто надоела. Вариантов множество. Мне не хотелось думать о плохом. Невероятный поступок Кавьяра пробудил во мне сомнения. Что, если ему действительно можно помочь: вытащить из темного прошлого? Это вообще реально? Ведь он пошел мне навстречу… Но что я могу? У меня нет специальных навыков для профессиональной помощи людям с посттравматическими расстройствами. Я бессильна…

Перейти на страницу:

Немиро Людмила Ивановна читать все книги автора по порядку

Немиро Людмила Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игрушка для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игрушка для чудовища (СИ), автор: Немиро Людмила Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*