Хижина в раю - Айзекс Мэхелия (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Лаура, что случилось? Что ты наговорила такого, что могло обидеть гостью?
Девушка взглянула на него с раздражением, однако, осознав, что хозяин дома не заслуживает подобного обращения, пробормотала:
— Ничего особенного, Родриго. Я только сказала, что сеньора Эспронседа не любит, когда опаздывают к ужину…
— Не правда! — оборвала ее Джессика. — На самом деле она заявила, что нам здесь не место и что она совершенно не понимает, зачем нужно улыбаться людям, которые ей ни капельки не симпатичны!
Элси уже стояла за спиной Родриго. Она подозревала, что сестра просто выставляет себя в лучшем свете: возможно, она вообще не поняла, что сказала испанка. Или, если судить по вызывающему выражению лица Лауры, сама наговорила грубостей.
Повисло тяжелое молчание. Родриго оценивал ситуацию.
— Это правда, Лаура? — наконец спросил он, и вызов во взгляде его воспитанницы тут же сменился глубокой обидой.
— Конечно нет! — вскричала она, не обращая внимания на протестующий жест Джессики. — Боюсь, она не правильно истолковала мои слова.
— Это так? — холодно спросил Родриго у Джессики, и та тут же встала в позу.
— Ничуть! Скажи ему, Элси! Я не вру. Да она просто завистливая девица, которая думает, что стоит нацепить бабушкины шмотки и можно…
— Джесси, замолчи немедленно! — оборвала ее Элси, не зная, кому поверить.
До недавних пор слово сестры было для нее непререкаемой истиной. Но после происшествия с кокаином она уже не могла доверять Джессике как прежде.
— Ну ладно, — зловеще процедила та, и Элси поняла, что вызвала огонь на себя. — Большое тебе спасибо. Она поливает нас грязью, а об меня теперь вытирают ноги.
— Никто о тебя.., как ты там сказала?., не вытирает ноги, — без выражения сказал Родриго. — По-моему, вопрос закрыт. Что бы вы ни наговорили друг другу, — и он посмотрел сначала на одну девушку, а потом на другую, — вам придется поладить. Здесь решаю я. Ясно!
Элси уже приготовилась, что сестра начнет препираться. Однако этого не случилось. Джессика небрежно пожала плечами и ничего не ответила, оставляя за Лаурой последнее слово.
— Но я же ничего такого не сказала, Родриго, — жалобно пробормотала воспитанница.
Элси ни на минуту не поверила ангельскому выражению ее лица. Похоже, Джессика ничего не выдумала, с затаенным страхом подумала она. Хотя невозможно было определить, что за мысли таятся в голове Лауры.
— Не будем больше об этом, — сухо произнес Родриго. — А теперь, будь добра, прежде чем мы пойдем ужинать, предложи Джесси стакан газировки.
Глава 4
Элси не выспалась. Несмотря на то что она очень устала, что постель была просто великолепна, что сон не нарушал ни один звук снаружи — в то время как в нью-йоркском отеле стоял невыносимый шум. Полночи Элси ворочалась в постели, мысленно проигрывая вечерние происшествия, и слишком разволновалась, чтобы заснуть. Возможно, поездка сюда не решит проблем с Джессикой, как раньше она надеялась. Лаура тоже оказалась не простушкой-школьницей, как представлялась до приезда. Она не желала мириться с их появлением здесь, и отношения ее с Родриго были куда сложнее, чем хотелось бы Элси. Джессика оказалась права: Лаура ревновала к любому, кто отвлекал внимание опекуна от ее особы. Как теперь подозревала Элси, девчонка сделает все, что в ее силах, чтобы превратить их жизнь на Сан-Исабэль в сущий ад.
Так что ночка выдалась отвратительная. Измученная Элси задремала лишь перед рассветом, но с первыми лучами солнца встала, приняла душ, убрала в комнате и написала пару строк тетушке Хелге. Не так-то просто было найти подходящие слова, чтобы описать их приезд, поэтому пришлось удовлетвориться простым описанием фактов.
Было семь утра, когда она вышла на балкон и впервые окинула взглядом открывающуюся оттуда панораму острова. Вид был очень живописен: крошечный порт Ондас Рохас притулился с западного края островка, покрытые лесом склоны сбегали к пляжу. Элси припомнила, что за скалами, скрывающими береговую линию, находился деревянный причал, на который они с отцом высадились с яхты Родриго четыре года назад. То небольшое расстояние, которое отделяло яхту от берега, они преодолели на ялике, вставшем на якорь в заливе. Взглянув вверх, на дом, с воды она подумала тогда, что второго такого прекрасного сооружения не увидит за всю свою жизнь.
Решив, что не стоит травить душу подобными воспоминаниями, Элси перевела взгляд на маленький городок. Белые домики с плоскими черепичными крышами стояли вдоль крутых, мощенных булыжником улочек. Издалека была видна церковная колокольня. Крылья ветряной мельницы поворачивал морской бриз. Невозможно было не полюбить простую красоту этих мест. И Элси твердо решила: что бы ни произошло, она не станет бояться ни Лауру, ни Родриго. Здесь она на работе и будет ревностно выполнять свои обязанности, какими бы сложными они ни оказались.
Заняться этим следовало прямо сейчас. Задержись она в комнате подольше, возможно, и утратила бы те крохи уверенности, которые обрела в себе.
Но прежде Элси оделась в канареечного цвета футболку и белые шорты, как если бы просто гостила на острове. Наверняка ее наряд не придется по вкусу Лауре, но Элси не собиралась ничего менять. Если же самому Родриго не понравится такая вольность в одежде, ему придется сообщить ей об этом лично. Пока же Элси решила ни в чем себе не отказывать.
В белых матерчатых тапочках она шла по галерее почти бесшумно. Проходя мимо двери Джессики, Элси ощутила легкий укол совести из-за того, что не сказала той, куда идет. Однако сестра наверняка еще спала, а Элси радовала возможность побыть в одиночестве.
Одна из девушек, что прислуживали за столом вчера вечером, вытирала пыль с изящных колонок балюстрады. Она встретила Элси вежливой улыбкой, но не осмелилась сказать ничего, кроме «доброе утро, сеньорита».
Элси машинально ответила на приветствие — испанские слова легко соскользнули с языка. Наверное, стоит подучить испанский, пока я здесь, решила она. Возможно, это пригодится мне в будущем.
Интересно, гадала Элси, что подумала служанка о вчерашнем ужине в семейной столовой. Родриго назвал комнату скромной, но, по мнению Элси, ее можно было сравнить с залом для официальных приемов, в которых ей доводилось бывать раньше. Столовая была огромной. В середине стоял старинный прямоугольный стол и шесть стульев с прямыми высокими спинками, обтянутыми тисненой кожей, — так что ощущения домашнего уюта в комнате не было и в помине, но она давала представление о размерах прочих помещений дома.
Однако сейчас Элси думала не о столовой. Ей вспомнился сам ужин и то неловкое молчание, которое воцарилось, когда Родриго куда-то позвали. До этого он старательно развлекал их, рассказывая Джессике истории о знаменитостях, посетивших некогда Сан-Исабэль, и та очень расстроилась, когда вошел один из слуг и сообщил, что хозяина срочно просят к телефону.
Элси тогда посетила злорадная мысль, что Родриго все это подстроил — оставил их вместе в надежде, что они сами разберутся со своими проблемами. Если это было правдой, то сильнее ошибиться хозяин дома не мог. Несмотря на титанические усилия компаньонки, Лаура односложно отвечала на все вопросы, которые задавала ей Элси. Она воодушевилась, только когда нужно было отдать приказания слугам. Словно считает себя хозяйкой дома, отметила Элси. Точно так, как утверждала Джессика.
Трудно держать себя в руках, когда с тобой обращаются подобным образом, будто ты ничуть не старше своей сестры и мнение твое не имеет никакого веса, подумала Элси. Правда, это был их первый день пребывания на Сан-Исабэль. Кроме всего прочего, она не хотела вступать в пререкания с Лаурой — не по столь пустячному поводу.
Парадная гостиная была пуста. Элси улыбнулась, снова приятно поразившись красоте обстановки, картинам, цветам и изящным скульптурам, которые стояли в нишах стен. Запах пчелиного воска, которым был натерт пол, смешивался с ароматом цветов, и Элси захотелось войти в гостиную. Из нее открытая дверь вела на тенистую террасу, широкие ступени которой спускались к дорожке сада, окружавшего виллу.