Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Страна цветущего шиповника (СИ) - Бачурова Мила (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Страна цветущего шиповника (СИ) - Бачурова Мила (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страна цветущего шиповника (СИ) - Бачурова Мила (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мать Брайана носила звание «леди» по праву рождения, получив его от аристократических предков. А отец Брайана — мистер Боровски — попросту был богат. Уже тогда, когда тридцать лет назад посватался к леди Софии — был неприлично богатым, по здешним меркам, человеком. Почему, собственно, насплетничал Тине Эндрю, неравный — по мнению родителей леди Софии — брак и сумел состояться.

Брайана воспитывали в лучших традициях местной аристократии, мистер же Боровски почитал правила этикета «блажью», ни на йоту не изменяя себе в привычке говорить то, что думает, тогда, когда ему вздумается.

— Пожалейте бедное дитя! У нее, небось, уже в висках ломит. — Мистер Боровски подмигнул Тине и рассмеялся.

— Я вовсе не... — запротестовала было Тина, но Брайан предостерегающе поднял руку:

— Прости, перебью. Я как раз хотел спросить у мистера Кларка разрешения ненадолго покинуть общество, и предложить Тине составить мне компанию.

— Вот это правильно, — мистер Боровски показал сыну большой палец. — Под луной с барышней гулять — куда интереснее, чем здесь штаны просиживать. — Он снова захохотал, кивком приглашая Эндрю присоединиться.

Эндрю вежливо улыбнулся.

— Что ж, я не возражаю. Уверен, что вашему сыну можно доверить юную леди.

— Нужно, — поднимаясь, заверил Брайан. Доверительно поделился с отцом: — У Джеффа Малкольма сегодня вечеринка.

— Джефф — хороший парень, — одобрил мистер Боровски.

Леди София поджала губы и покачала головой, но, к счастью, возражать не стала.

— Только, Брайан - прошу тебя, недолго.

— Разумеется, — хитро улыбнулся Брайан. — Даже заскучать не успеете! Идем?

— Конечно. — Тина с готовностью встала. — Я не прощаюсь. Приятного вечера.

Она с трудом нашла в себе силы не выскочить из гостиной пулей.

— А что за вечеринка? — накинулась на Брайана, едва перешагнув порог. — Мне, наверное, переодеться надо?

— Э-э... не знаю. Надо, наверное... Впрочем, как хочешь. Видишь ли... — Брайан огляделся. Они с Тиной стояли в холле. Он понизил голос: — Здесь никто не подслушает?

— Лучше выйти, — тоже понизив голос, недоуменно отозвалась Тина. Вывела Брайана на террасу. — Что случилось?

— Видишь ли... — он мялся. — Не хотел говорить, но так получилось, что именно сегодня... Я клянусь, что такое больше не повторится!

— Да в чем дело, блин? — не сдержавшись, выпала из образа Тина. — Что происходит?

— У меня сегодня игра.

— Что-о?

— Он-лайн игра, — сбивчиво объяснил Брайан, — финал. Такое раз в год бывает, понимаешь? Я никак не могу пропустить.

— Ты... э-э... геймер? — вспомнила правильное слово Тина.

— Ох, и ты туда же! Ну, почему обязательно нужно ярлыки навешивать? Просто играю.

— Ясно. — Тина начала догадываться, что на самом деле означало внезапное желание Брайана посетить «вечеринку». И для чего он начал подлизываться к ней еще вчера. — И ты хочешь сказать, что там, у этого Малкольма...

— Что там сегодня обойдутся без меня, — закончил Брайан. — Джефф и не ждет, на самом деле. Знает, что меня предки к вам потащили.

— Так, подожди... — Тина все еще не понимала. — Если он тебя не ждет...

— Я и не пойду. — Брайан просительно улыбнулся. — Все, что мне нужно — это два часа свободного времени. Ну, три — не больше. И сразу же вернусь, обещаю.

— То есть... ты уходишь, а мне предлагаешь остаться? — сообразила наконец Тина.

— Н-ну... Тебе ведь не обязательно возвращаться в гостиную? Ты можешь пойти к себе, например. Или... не знаю. Погулять где-нибудь.

— Ну да, и напороться на кого-то, кто немедленно сообщит Эндрю, что я разгуливаю по ночам! Вот уж спасибо.

— Тина. Прошу тебя. — Брайан попытался взять ее за руку, Тина сердито вырвалась. — Такси уже приехало. Пожалуйста, сядь в машину вместе со мной — чтобы слуги видели, как мы уезжаем — а сразу за виллой миссис Остин выйдешь и вернешься...

— Чтобы пройти мимо слуг, ага.

— Ох, умоляю тебя! Есть ведь выход на пляж.

— Предлагаешь ковылять по песку в туфлях?

— Переобуйся, это недолго. Тина! Пожалуйста. Три часа — а потом проси, чего хочешь.

— То есть, ты меня покупаешь?

— Почему — тебя? Твое молчание.

— Хорошо. — Тина прищурилась. — Мое молчание стоит пятьсот евро.

— Идет. — Брайан едва не подпрыгнул от радости.

Продешевила, — поняла Тина и мысленно выругала себя последними словами.

— Ну, что? Идешь переодеваться?

— Да. Жди здесь. — Тина, стараясь не показать, как расстроена, спустилась с крыльца.

***

Удивленный таксист высадил Тину за виллой миссис Остин.

— Спасибо! — Брайан прижал руки к сердцу. — Ты настоящий друг! — и повернулся к водителю: — Гони.

Такси, взревев мотором, сорвалось с места. А Тина постаралась не разреветься от обиды. Так ее не кидал еще ни один парень. Ее вообще парни до сих пор не кидали.

«Пятьсот евро, — напомнила себе Тина. — А можно было сказать семьсот. Или даже тысячу. И он бы заплатил... И почему я такая дура?!» Она ударила кулаком по садовой ограде миссис Остин. Здесь как раз заканчивался сад Эндрю и начинались владения соседки.

Тина вспомнила о задней калитке и сообразила, что на пляж спускаться вовсе не обязательно. Дважды дура, выругала она себя, могла бы не переодеваться. Хотя, конечно, тащиться в вечернем платье, на высоких каблуках через заросший сад — то еще удовольствие, в джинсах и майке всяк сподручнее.

Тина потянула калитку — уфф, не заперта. Протиснулась в узкий проем между калиткой и забором — нижний край калитки скреб по земле, она едва открывалась. Тина с усмешкой подумала, что любовнице Ника ни в коем случае нельзя поправляться.

Подсвечивая себе телефоном, двинулась по тропинке, едва заметной в темных зарослях. Тихо зашипела от боли, угодив босой ногой в крапиву.

Ох, попадись ей завтра этот Ник! Она его заставит все сорняки в саду выкосить. Каждую травинку.

— Ну, где ты там? — вдруг негромко окликнули из темноты. — Посветить?

Тина вздрогнула и остановилась. Вставшего с качелей, включившего фонарик Ника в темноте не заметила.

Ник, судя по всему, понял, что перед ним не тот, кого он ждал, тоже только сейчас. Недовольно буркнул:

— Ты что тут забыла?

— Гуляю, — огрызнулась Тина. И перешла в наступление: — А ты?

— Я жду, пока гости уйдут — в доме прибраться.

— А почему здесь?

— А почему нет? — Ник зачем-то переступил на месте, смещаясь в сторону. — Тут вроде нигде не написано, что сидеть нельзя.

— Можно, — прищурилась Тина. — И сидеть можно, и много чего еще делать можно. Можно даже не одному.

Ник ухмыльнулся. Насмешливо прищурился:

— Завидно?

— Дурак, — вспыхнула Тина. И собралась идти дальше — теперь уже уверенная, что Ник ее не сдаст. Не идиот же он — понял, что она знает о той девушке. Замужней, судя по всему.

Но, сделав несколько шагов, Тина разглядела предмет, который Ник пытался загородить собой. У его ног стоял ящик, в ячейках которого серебрились горлышки бутылок.

Во-от оно что...

— Шампанское, я так понимаю, из хозяйских погребов? — Тина присела на корточки рядом с ящиком. — А мамаша твоя — в доле, или как?

— Или как. — Ник угрожающе навис над Тиной. — Это мое! Утром купил. Имею право?

— Да имеешь, конечно. — Тина вытащила из ячейки бутылку, посмотрела на этикетку. — Ого, Моэт! А ты, смотрю, не хило зарабатываешь.

— На бухло хватает. — Ник выдернул из ящика еще одну бутылку, протянул Тине. — Вот. Забирай и вали. Я тебя не видел, ты меня не видела. Окей?

Тина медленно, с удовольствием покачала головой:

— Не-а. Не окей. — Вернула бутылку обратно в ячейку и поднялась. Распорядилась, указывая на ящик: — Ты отнесешь это ко мне в дом. Сейчас.

— Сейчас нельзя. Там Роберта, на террасе.

Тина мстительно мотнула головой:

— Не мои проблемы. Неси!

От удовольствия полюбоваться на взбешенное лицо Ника ей пришлось отказаться — ради удовольствия красиво уйти. Тина представляла, с какой яростью Ник смотрит вслед и наслаждалась. Главное, снова в крапиву не наступить.

Перейти на страницу:

Бачурова Мила читать все книги автора по порядку

Бачурова Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страна цветущего шиповника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страна цветущего шиповника (СИ), автор: Бачурова Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*