Он принадлежит мне (ЛП) - Дарлингтон Сара (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Просторный папин особняк находился на окраине владений гольф-клуба, милях в трёх отсюда, но если я срежу дорогу, то это будет всего лишь прогулка в полторы мили. Итак, когда в поле зрения никого не осталось, я покинула своё укрытие и начала красться вдоль здания, двигаясь по направлению к дому.
По дороге я заметила несколько гольф-картов, припаркованных позади клубного дома. Зачем идти пешком, когда в моём распоряжении находился доступный вид транспорта? Какой-то идиот, даже оставил ключи в зажигании. Невероятное нахальство. Итак, несмотря на лучшие побуждения, я решила проехаться. Реквизировав малыша, я надавила на газ и направилась прямиком домой.
Кстати, о необходимом мне развлечении. Полностью игнорируя "дорогу только для картов" я ехала там, где взбредёт в голову. Почему я раньше о таком не подумала? А, ну да, потому что папа убьёт меня за это. Но, в отличие от моей близняшки, не подчинение для меня всегда было актом свободы. А это то, чего я хотела — чистой свободы. Ветер в волосах. Опасность быть пойманной папиными камерами безопасности. Страх попасть в песчаную ловушку.
Мне следовало украсть карт и устроить веселую прогулку давным-давно.
И это было весело, пока я на кого-то не наехала. Разумеется, мне как всегда повезло. И вообще, какому идиоту может взбрести в голову бродить ночью на поле для гольфа? Проходя дорогу между лунками, недалеко от засаженной деревьями и слабо освещённой территории поля, тёмная фигура возникла из ниоткуда. Я закричала, вдавила ногу в педаль тормоза, изо всех сил пытаясь притормозить, но в результате — ударила невинного человека прямо в задницу.
Дерьмо! Дерьмо! Я только что кого-то убила!
Когда карт резко остановился, я выпрыгнула и понеслась к нему, чтобы оценить повреждения. Я чертовски надеялась, что не убила какого-то несчастного ублюдка. Я даже не вспомнила о том, в какой ярости будет отец. Меня запрут в тюрьме без окон лет на двадцать пять за такое!
— Вы в порядке? С вами всё хорошо? — кричала я, спотыкаясь в высокой, не стриженой траве, отчаянно желая добраться до возможно—не—мёртвого человека. — Пожалуйста, не умирайте из-за меня! Мне так жаль.
— Чёрт! Ё*аное дерьмо! — услышала я чьи-то проклятия.
Я замерла. На траве, распластавшись, лежал не кто иной, как Лео Мэддокс в дизайнерском костюме. Я сбила Лео? Какая прекрасная, сладкая месть. Я всё ещё чувствовала себя ужасно из-за того, что сбила кого-то гольф-картом, но когда увидела, что это был всего лишь он, то почувствовала себя значительно лучше.
— Лео?
— Что за чёрт, Клара?! — проорал он на меня с земли. Лео неровно сел, потирая левое бедро. — Ты это сделала специально!
— Ну да, конечно, я выследила тебя и специально сбила. В следующий раз ты хорошенько подумаешь, прежде чем говорить мне гадости. Нет, разумеется, я не специально тебя сбила! — опустившись на колени, я присела рядом с ним. Длинная трава задевала мои голые ноги. Мы были так близко, что я могла почувствовать его запах, смесь дорогого одеколона, мяты и Лео. Какое-то время назад он прошёл через фазу курильщика, но сейчас я не ощутила ни малейшего запаха дыма. Странно, но почему-то я нашла смесь его запахов почти опьяняющей. Почти. Но это же был Лео. Кто-то, на кого я бы не обратила внимания, даже если бы мы остались единственными людьми на земле, так что я сделала глубокий вдох. Схватив его пальцы, я оторвала их от ноги, за которую он так отчаянно держался.
— Позволь мне посмотреть, что я наделала.
— Нет, спасибо, я в порядке.
Он отшатнулся от моего прикосновения, но я так легко не сдавалась. Я прищурилась в темноте, но ничего не смогла рассмотреть; не то, чтобы я вообще смогла волшебным образом увидеть что-нибудь через его брюки.
— Тебе придётся снять всё, чтобы я смогла увидеть, насколько всё плохо. Мне нужно знать, стоит ли звонить в 911, или везти тебя в больницу. — Не беспокоясь больше о том, чтобы получить его разрешение, я потянулась к мужскому ремню.
Лео вскочил на ноги, словно я только что собиралась его изнасиловать.
— Полегче, убийца. Позволь мне купить тебе выпить, прежде чем ты снимешь с меня брюки. Как я уже сказал — я в порядке. Ты не так уж сильно меня задела.
Я простонала.
— Знаю, как сильно я тебя задела, ты не можешь быть в порядке.
Проверив свою ногу и доказав, что я ошибаюсь, мужчина прошёл полный круг. Судя по тому, как много он, скорее всего, сегодня выпил, так как пьянство было обычным состоянием Лео, Мэддокс, кажется, выглядел лучше, чем просто хорошо.
— Видишь? В порядке, — сказал он, похлопывая по своей ноге. — Ничего не разбито и не кровоточит. Завтра у меня будет чертовски огромный синяк, но кроме этого... я в порядке.
— Перестань повторять слова "в порядке".
— Перестань мучить меня, и мне не придётся этого говорить.
Сидя на коленях, я вздохнула, и посмотрела на него снизу вверх. В темноте мои серые глаза встретились с его голубыми. Боже, он был таким сложным и раздражающим.
— Скажи мне, что ты вообще здесь делал?
— Я мог бы спросить тебя о том же.
— Ехала домой. — Стряхивая траву с коленей, я поднялась на ноги и забрала свои туфли там, где в спешке их отбросила.
— Ну, я тоже шёл домой, — ответил он, хотя у меня сложилось впечатление, что Лео лгал. Его дом был в противоположной стороне поля для гольфа. Если он и, правда, шёл домой, тогда двигался не в том направлении.
— Как угодно. — У меня не было ни малейшего желания играть в двадцать один вопрос после сегодняшней ночи. — Пошли, я подвезу тебя до твоего дома. Это меньшее, чем я могу отплатить за то, что тебя сбила.
Удивительно, но он даже не начал спорить, вместо этого прошёл вперёд и забрался на пассажирское сидение моего украденного гольф-карта. Потом мы поехали в полном молчании, на этот раз я чётко придерживалась дороги. Набрав код на его воротах, я удивилась, что ещё его помню, мы припарковались в самом конце длинной подъездной дорожки. Дом Лео по размерам в три раза превосходил мой. Папа, единственный и неповторимый, профессионально играл в гольф в ранних 90-х. Его умения были не сравнимы с такими парнями как Тайгер Вудс или Фил Майклсон, но старик до сих пор был так же вполовину хорош, и в банке имелось достаточно средств, чтобы это доказать. Но семья Лео... их миллионы заставляли наши миллионы гореть от стыда. Этот дом был всего лишь одним из бесконечного количества домов Мэддоксов и своей грандиозностью оправдывал имя "Мэддокс".
— Слушай, — начала я, — мне правда жаль, что я на тебя наехала. Поверь, я не хотела этого. Я могу ненавидеть тебя большую часть времени, но никогда не причиню тебе вреда специально. Убедись, что приложишь к ноге лёд, когда окажешься внутри. И если ты посчитаешь, что тебе хуже, чем ты думал, позвони мне. — Я вздохнула при мысли о том, что собиралась сказать дальше. — Я вернусь и отвезу тебя в больницу, если это понадобится... Лео?
Так как он был необычно тихим, я поняла, что парень меня не слушал, а в последние несколько минут и не двигался. Повернув голову вправо, я почти ожидала увидеть его мёртвым от какого-то невидимого внутреннего кровотечения. Вместо этого я обнаружила его спящим. Голова Лео покоилась на подушке сидения, а тело осело, и я удивилась тому, каким молодым и расслабившимся он выглядел, когда спал. Не будучи слепой по отношению к особям мужского пола, должна была признать, что Лео Мэддокс был их красивым представителем. Его светлые глаза и кожа контрастировали с густыми, чёрными волосами. Не говоря уже об уверенности, исходившей от него. Он всегда смотрел на жизнь с упорством быка, но я предполагала, что некоторые люди могут находить это качество сексуальным. Но я никогда не позволяла себе замечать в Лео подобные качества, потому что он был мерзким и всё такое, так что я просто пихнула его, чтобы разбудить.
— Лео. Ты дома.
Пытаясь вернуться в сознание и бормоча непонятный бред, он выпал из гольф-карта прямо на асфальт. Несмотря на его кажущуюся уверенность, ранее выпитый алкоголь, наконец, настиг его, потому что сейчас он явно не был в порядке. Мысленно застонав, я выпрыгнула со своего сидения и поспешила ему на помощь. Позволив Лео схватить себя за руку и собрав все свои силы, я рывком подняла мужчину на ноги. При этом проигнорировала его бессвязный бред, потому что моему терпению приходил конец. Спотыкаясь через фойе, потом вверх по огромной лестнице и по коридору второго этажа, я смогла дотащить Лео до его комнаты.