Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗

Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чёрт, мистер Смит. Какого дьявола, вы тут делаете? Боже, так ведь и кони двинуть можно, — выругалась я, держа руку на груди. Я пыталась остановить своё сердцебиение.

— Прости, не хотел пугать. Ты просто мне дверь не открывала, на звонки мои тоже не отвечала. Потом я вспомнил о ключах, и достал их из ящика. Я переживал за тебя, — отчитывал он меня словно жена его.

Он делал огромные шаги в мою сторону. А я пялилась назад. Приблизившись в плотную ко мне.

— За меня не надо переживать, руки из-за мужа не собираюсь накладывать. Жизнь моя дороже, чем этот ублюдок, — прошептала я.

— Клэр, будь хорошей девочкой. Не стоит упрямиться.

Я сделала последний шаг и упёрлась попой в подоконник. Он был широкий, я часто на нём сидела. Мечтая о разных вещах. Когда Ховард был очень близок, я выставила руку вперёд. Он своей крепкой грудью упёрся в ладошку.

— Стойте там, мистер Смит, — умоляюще щебетала я, смотря в его глаза.

— А что, если я не хочу.

— Вам придётся.

Он положил свою руку на мою, нежно обхватил и убрал. Мы были настолько близки, что я опустила голову. Он взял пальца за подбородок и приподнял. Чтобы я смотрела в его глаза. Да, сложно оторваться от его пленительных глаз. Я снова тонула в этом чёрном омуте, из которого сложно выбраться.

— Ты — как магнит. От которого хочется уйти, но не получается, всё равно притягиваешь обратно. Я всю ночь, думал о тебе, — хрипел его голос.

Он не мог оторваться от моего взора. Для него это было странным. Ведь он ничего такого давно не испытывал. После того как его невеста погибла. Она отдыхала на островах с подругами. Пьяная залезла в воду и в итоге утонула.

— Мистер Смит, я думаю вам стоит уйти, я в порядке. Хоть и ужасно хочется исчезнуть далеко-далеко.

Как бы она не хотела, но ей сейчас не до мужчин. Только не сейчас.

— Нет, — грубо рявкнул он.

Он был решительно настроен. И уходить просто так не собирался. Такого он себе никогда не позволял. Только лишь девочки на одну ночь. Он сам от них уходил. А тут всё, наоборот, словно я его приворожили. Он схватил меня за лицо, обеими руками и накрыл губы своими. Властный и в то же время нежным поцелуем, окутал меня ласками.

Он ловко подчинял моё тело. Посадив на подоконник, зафиксировал руки за спиной своим снятым галстуком. Раздвинув пошире ноги, он встал между них. Я обхватила его бёдра своими ногами. Его руки легли на идеальную талию, притянув к себе. Он с новой силой завладевал губами, проникая языком вглубь рта. Он ловким движением сплел наши языки.

Тихий стон сорвался с моих губ. Его руки забрались под длинную футболку. Скользя, они поднимались к груди второго размера. Она идеально ложилась в его крепкие руки. Играя с затвердевшими горошинами, он раз за разом, срывал приглушённые стоны. Он продолжил исследовать каждый сантиметр моего тела. Запоминая все неровности, которые ему попадались, когда я выгибалась навстречу.

Ему нравилось, как отвечало тело, он горел желанием овладеть мною. Прямо здесь и сейчас. Но, он думал только о моём наслаждении. Он хотел попробовать меня на вкус. С трудом отстранившись от губ. Он одним движением руки разорвал стринги. Я сидела на краю подоконника. Моя грудь вздымалась от нехватки воздуха. Мой разум был лишён, каких-либо разумных действий.

Он опустился вниз на колени, его губы лёгкими касаниями прокладывали дорожку из поцелуев по внутреннему бедру. Я вздрогнула, когда он стал приближаться к заветному месту.

— Смит, — промурлыкала я, его фамилию.

Прикрыв свои глаза, я почувствовала, его губы между складок. Он посасывал возбуждённый бугорок, так как никто другой мне не делал. Громкий стон сорвался с губ, когда он языком проник в моё влажное лоно. Он продолжал врываться в тёплое место своим языком, при этом большим пальцем он массировал клитор. Я головой упёрлась в стекло, выгнувшись в спине.

Ноги, лежащие на его плечах, сжимали его мощные плечи. Пока его руки лежали на моей талии. Проведя языком по клитору, он проник мокрую пещерку своими пальцами. Продолжая трахать меня. Его имя срывалась с её губ. Он наблюдал, как я закусывала свою нижнюю губу. Это ещё больше возбуждало.

— Я сейчас кончу, — хрипло простонала я.

— Кончай.

Я кончила, взрываясь на мелкие кусочки. Моё тело дрожало от полученной эйфории, он же языком собирал вытекающие из лона сладостные соки. Поднявшись на ноги, он поцеловал меня в нежном, страстном поцелуе. Я ощутила на своих губах свои соки. Я удивилась, что они сладостные и мне это понравилось.

Тяжело дышала, после такого блаженства, моё тело обмякло. Ховард взяв меня на руки, уложил в постель, накрыл одеялом, развязал руки. Галстук положил на тумбочку. Как напоминание об его везите.

— Взял, подчинил и ушёл. Так, мистер Смит.

— Подчинил, но ушёл, чтобы остаться. Мы ещё встретимся, мисс Прайс, очень скоро встретимся. И поверь, то, что произошло сегодня, это были цветочки.

Он усмехнулся.

— Значит, меня ждут ягодки.

— Да, моя упрямая девочка.

Я проводила его, полузакрытыми глазами до двери. Когда дверь спальни закрылась, я окончательно провалилась в сон.

ГЛАВА 6

Доброе утро, случается редко, но это стало незабываемым для меня. Я проснулась бодрой и с улыбкой на лице. Меня не смутило наличие галстука на тумбочке. Я лежала в постели, вспоминая, как мистер Смит довел до потрясающего оргазма. О таком я лишь только мечтала, повернув голову увидела галстук. Взяла его в руки, прислонив к своим губам.

Носом вдохнула аромат его парфюма, это был древесный аромат. Мне очень понравился. Стойкий запах окутал моё обоняние. Я никак не могла оторваться, от этого манящего запаха. Пока в мою дверь не позвонили. Отложив галстук на тумбу. Я словно бабочка, выпорхнула из своего кокона и полетела к своей двери на крыльях счастья.

Открыв дверь, я увидела на пороге свою подругу. Карен, никак не ожидала увидеть меня довольной, счастливой и даже с широкой улыбкой на лице. Я словно светилась как звезда в небе. Моя сияющая улыбка, порадовала Карен больше всего. Впустив подругу в квартиру, я полетела на кухню. Мне было хорошо, я словно заново родилась.

Поставив чайник кипятиться, я достала тортик из холодильника. Я его купила перед тем, как узнала, что Грегори мне изменял. Карен проследовала за мой на кухню, села на стул и уставилась удивлёнными глазами. Я, словно птица летала по кухне. Было ощущение, что для меня не существовало невесомости.

— Так-так-так. Подруга и кто этот мужчина? Что заставил тебя летать словно, ты ничего не весишь? Улыбаться этой прекрасной улыбкой. Рассказывай, я жду подробностей, — задавала она вопрос за вопросом, ожидая ответа. Ведь только вчера я ревела, а сегодня я совсем другой человек. Возможно ли такое изменение за сутки?

— Помнишь, я тебе говорила про ужин? Так вот, там был их заказчик и партнёр, зовут его Ховард Смит. Они должны были подписать договор, который не состоялся, — начала я рассказывать, вспоминая его руки и губы на моём теле.

— Почему не состоялся? — спросила она. Смотря на меня не понимающим взором.

— Получилось так, что этот самый Ховард, положил свой глаз на меня. Весь вечер он не обращал внимания на Грегори, Эдварда и его пассию второсортную. Честно, его взгляд и меня зацепил, мурашки по коже бегали в разные стороны. Чуть позже я поняла, что у Грегори есть любовница. Я не выдержала и решила сходить в уборную. Чтобы прийти в себя и поправить макияж. Не знаю, сколько там была, но, когда собиралась выходить. Ховард не постеснялся зайти в женский туалет и припечатать меня к стене. Мы с ним целовались, и это было нечто. Сложно было нормально мыслить, но потом мы немного повздорили. И разошлись. Никогда не думала, что человек может пленить, подчинить. Грегори по сравнению с ним мелкая блоха, — воодушевлённо заключила я свой рассказ, что невольно прикусила нижнюю губу.

— Ох, подруга, кажется, у тебя появился свой идеальный мужчина. Ты слишком горячо о нём рассказываешь, — заметила, как её подруга поплыла от этого мужчины.

Перейти на страницу:

Valdes Catherine читать все книги автора по порядку

Valdes Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты (моя) валентинка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты (моя) валентинка (СИ), автор: Valdes Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*